Übersetzung für "Riskieren" in Englisch

Damit riskieren Sie, daß die Existenz des Universaldienstes bedroht wird.
In doing so you would risk endangering the very existence of the universal service.
Europarl v8

Sie riskieren nicht das Leben der Passagiere.
They do not put passengers' lives at risk.
Europarl v8

Wir riskieren eine Implosion dieses Fahrzeugs!
The car is in danger of collapsing!
Europarl v8

Ist es wirklich nötig, dass sie erst ihr Leben riskieren müssen?
Is it really necessary that they should have to risk their lives?
Europarl v8

Sie könnte aber auch passiv bleiben und eine Marginalisierung riskieren.
It may also show its passivity and risk marginalisation.
Europarl v8

Viele fliehen über das Meer in notdürftigen Schlauchbooten und riskieren zu ertrinken.
Many flee into the sea in makeshift dinghies, running the considerable risk of drowning.
Europarl v8

Gerade Eigenkapital zu riskieren, ist eine sehr risikoreiche Tätigkeit.
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business.
Europarl v8

Doch beim gegenwärtigen Zustand der Rechtstexte riskieren wir nur Rechtsstreitigkeiten.
As the texts currently stand, there is a risk that disputes will arise.
Europarl v8

Andernfalls riskieren wir, dass das Land wieder Opfer äußerer Interessen wird.
Otherwise we risk that country becoming once again prey to outside interests.
Europarl v8

Eine Grenze zu überqueren, bedeutete oft, sein Leben zu riskieren.
Crossing a border often meant risking one's life.
Europarl v8

Diesmal riskieren wir eine umfassende Vertrauenskrise vonseiten unserer Öffentlichkeit gegenüber dem vereinten Europa.
This time public opinion in all our countries is likely to suffer a serious crisis of confidence in a united Europe.
Europarl v8

Sie riskieren ihr Leben und das Leben ihrer Angehörigen.
They risk their lives and the lives of their loved ones.
Europarl v8

Wir riskieren sogar, von den USA überholt zu werden.
We even risk being outflanked by the United States.
Europarl v8

Wir riskieren eine Konfusion ähnlich der von Babel.
We risk a Babel-like confusion.
Europarl v8

Dennoch riskieren diese Männer harte Strafen.
Even so, these men risk harsh punishment.
Europarl v8

Wir riskieren also eine Schwächung der Märkte.
We therefore risk weakening the markets.
Europarl v8

Wir riskieren ein Mitentscheidungsverfahren und setzen die Fortschritte der laufenden Aktivitäten aufs Spiel.
We risk a conciliation procedure and are putting progress with regard to the current activities on the line.
Europarl v8

Das wollten Mursis Anhänger ganz offensichtlich nicht riskieren.
Quite clearly, this was something that Mursi's followers did not want to risk.
WMT-News v2019

Diese Beispiele zeigen, dass Kinder bereit sind, etwas zu riskieren.
What these things have in common is that kids will take a chance.
TED2013 v1.1

Die Frage ist: Sind wir bereit, das zu riskieren?
The question is, are we willing to take that risk?
TED2020 v1

Nun, ich liebe es Menschen zu unterstützen, die ihr Leben riskieren.
So, I like to support people that are risking their lives.
TED2013 v1.1

Nun haben wir Richards leben riskiert, dann müssen wir auch unseres riskieren.
Now, we risked Richard's life, it's only fair we risk our own lives.
TED2013 v1.1

Wir riskieren Verletzlichkeit -- das machen Männer nicht.
We risk vulnerability -- this is something men don't do.
TED2020 v1

Ich liebe es, Menschen zu unterstützen, die ihr Leben riskieren.
So, I like to support people that are risking their lives.
TED2020 v1

Damit Personen etwas riskieren und sich annähern können?
So that people can take risks and move closer to one another?
TED2020 v1

Wir können nicht riskieren, das Vertrauen der Kunden zu verlieren.
We can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats."
TED2020 v1

Er entschied, lieber umzukehren, als eine Schlacht zu riskieren.
He therefore decided to return to Constantinople rather than risking battle.
Wikipedia v1.0

Ich kann Sie das nicht riskieren lassen.
I can't let you risk it.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können nicht riskieren, dass Tom das passiert.
We can't risk that happening to Tom.
Tatoeba v2021-03-10