Übersetzung für "Richtige männer" in Englisch
Sind
Männer,
die
nicht
trinken,
richtige
Männer?
Are
men
who
don't
drink
still
men?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
richtige
Männer
kümmert's
nicht,
was
Idioten
auf
ihre
Autos
kleben.
But
a
good
guy
don't
pay
no
attention
to
what
some
heel
makes
him
stick
on
his
truck.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir,
die
Seediq
Bale,
sind
wirklich
richtige
Männer.
But
we
are
true
men
indeed
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
was
für
richtige
Männer.
It's
a
man's
beverage!
OpenSubtitles v2018
Richtige
Männer
tragen
immer
einen
Schnauzbart.
Real
men
always
have
mustaches.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
ist
es
das
richtige,
Männer!
This
is
the
one,
lads!
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
sehen
wir
aus
wie
richtige
Männer.
At
least
we
look
like
real
men.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns,
Milan...
lieber
einen
Rückzug
einleiten...
wie
richtige
Männer.
Let's
retreat,
Milan
...
like
men.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
zwei
richtige
Männer.
And
I
guess
you
got
some
real
men
in
your
real
life,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
kann
ich
richtige
Männer
aus
euch
machen?
To
see
your
talents.
I'll
make
men
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
richtige
Männer,
das
könnt
Ihr
schaffen.
You
will
achieve
one
day!
Is
that
right?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
paar
hübsche
Jungs,
aber
nicht
viele
richtige
Männer,
There
is
a
lot
of
young
boys,
but
not
a
lot
of
real
men.
OpenSubtitles v2018
Aber
richtige
Männer
haben
keine
Angst
vor
Pech.
A
proper
man
is
the
most
happy,
when
he
can
overcome
the
obstacles.
OpenSubtitles v2018
Bier,
brain
hammers,
das
was
richtige
Männer
machen...
Barley
pops,
brain
hammers,
the
real
man's
Zima...
OpenSubtitles v2018
Zeigt
ihnen,
wie
richtige
Männer
küssen!
Come
on,
fellas,
show
them
how
real
men
kiss!
OpenSubtitles v2018
Gut,
wir
regeln
das
wie
richtige
Männer.
All
right,
you
know
what?
We'll
just
settle
this
like
real
men.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
das
ist
ein
Job
für
richtige
Männer.
I
think
this
is
a
job
for
real
men.
OpenSubtitles v2018
Der
Barmann
hat
gesagt,
hier
wären
ein
paar
richtige
Männer.
Bartender
said
there's
some
real
men
out
here.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
wir
wieder
richtige
Männer.
Now
we
can
go
back
to
being
real
men.
OpenSubtitles v2018
Tom
zeichnete
"richtige"
Männer,
die
nur
an
eins
dachten.
Tom's
men
were
men,
and
there
was
only
one
thing
on
their
minds.
ParaCrawl v7.1
Da
schreien
richtige
Männer
vor
Glück.
Men
cry
out
of
happiness.
CCAligned v1
Aber
Vorsicht:
Dieses
Poppers
ist
nur
etwas
für
richtige
Männer.
But
be
careful:
This
one
is
only
for
real
guys.
ParaCrawl v7.1
Das
richtige
Accessoire
für
Männer
die
eine
Kombination
aus
Rucksack
und
Tasche
suchen.
The
right
accessory
for
men
looking
for
a
combination
of
backpack
and
bag
CCAligned v1
Richtige
Männer
laufen
nicht
vor
Herausforderungen
davon
oder
drücken
sich
vor
ihren
Verpflichtungen.
Real
men
don't
run
from
challenges
or
try
to
shirk
their
obligations.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
richtige
Shirt
für
Männer
die
auffallen
wollen
ohne
auffällig
zu
werden.
Just
the
right
shirt
for
men
who
want
to
be
conspicuous
inhabitants
without
noticeable.
ParaCrawl v7.1
Großer
Gott,
wenn
richtige
Männer
nur
so
offen
wären
und
zu
ihren
Gefühlen
stehen
würden.
Gosh.
If
only
real
men
were
so
open
and
in
touch
with
their
feelings.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann's
kaum
abwarten
auf
die
Cu
zu
gehen
und
ein
paar
richtige
Männer
kennenzulernen.
I
can't
wait
to
start
at
CU
and
meet
some
real
men.
OpenSubtitles v2018