Übersetzung für "Regierende bürgermeister" in Englisch

Schirmherr ist in diesem Jahr der Regierende Bürgermeister Berlins, Klaus Wowereit.
The governing mayor of Berlin, Klaus Wowereit, acts as this year’s patron.
ParaCrawl v7.1

Der Regierende Bürgermeister von Berlin empfing die Internationale Jury.
The Governing Mayor of Berlin welcomed the International Jury.
ParaCrawl v7.1

Der Regierende Bürgermeister von Deutschlands Hauptstadt könnte die Antwort wissen.
The governing mayor from Germany’s capital could know the answer.
ParaCrawl v7.1

Der Regierende Bürgermeister besucht während seines Aufenthaltes Wettkämpfe im Nagai-Stadion von Osaka.
During his visit, the mayor is attending competitions in the Nagai Stadium in Osaka.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört in Deutschland der Regierende Bürgermeister von Berlin, Klaus Wowereit.
To them belongs in Germany the reigning Mayor of Berlin, Klaus Wowereit.
ParaCrawl v7.1

Daher ist das Oberhaupt Berlins auch kein Ministerpräsident, sondern der Regierende Bürgermeister.
That´s why the head of government of Berlin is not a prime minister, but the Governing Mayor.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Regierende Bürgermeister ist Richard Fabian Stang von der Konservativen Partei.
The current Governing mayor is Richard Fabian Stang from the Conservative party.
ParaCrawl v7.1

Der Berliner Regierende Bürgermeister Klaus Wowereit lobte: „Eine vorbildliche Sache"
The current mayor of Berlin, Klaus Wowereit praised them: "An exemplary event."
ParaCrawl v7.1

Namensgeber ist der ehemalige Regierende Bürgermeister von Berlin, Otto Suhr (1894–1957, SPD).
It is named after Otto Suhr, a former mayor of Berlin (1894–1957, SPD).
WikiMatrix v1

Heute besichtigte der Regierende Bürgermeister von Berlin die Gesellschafterstation des Express- und Transportdienstleisters GO!
The governing Mayor of Berlin visited the associate depot of express and transport service provider GO!
ParaCrawl v7.1

Der Regierende Bürgermeister von Berlin, Michael Müller, hat die Schirmherrschaft der Messe übernommen.
The mayor of Berlin Michael Müller is patron of the fair.
CCAligned v1

Der Regierende Bürgermeister Klaus Wowereit taufte im Jahr 2012 eine Lufthansa A380 auf "Berlin".
Mayor Klaus Wowereit christens a Lufthansa A380 "Berlin" in 2012.
ParaCrawl v7.1

Der Regierende Bürgermeister von Berlin Klaus Wowereit stellt sich am BER den Fragen der Bürger.
The Governing Mayor of Berlin, Klaus Wowereit, answers people's questions at BER.
ParaCrawl v7.1

Der Regierende Bürgermeister Klaus Wowereit taufte im Jahr 2012 eine Lufthansa A380 auf „Berlin“.
Mayor Klaus Wowereit christens a Lufthansa A380 "Berlin" in 2012.
ParaCrawl v7.1

Der Regierende Bürgermeister von Berlin, Herr Michael Müller, äußerte sich zu dem Beitritt:
The Governing Mayor of Berlin, Michael Müller, had this to say about Berlin joining the network:
ParaCrawl v7.1

Teilnehmen wird unter anderen auch der Regierende Bürgermeister von Berlin, Herr Michael Müller.
Among others, the Governing Mayor of Berlin, Mr. Michael Müller, will participate.
ParaCrawl v7.1

In Berlin ist Wissenschaft Chefsache, denn der Regierende Bürgermeister Michael Müller ist zugleich auch Wissenschaftssenator.
Berlin’s Governing Mayor, Michael Müller, is also the city’s Senator for Higher Education and Research.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte Sie in Ihrer Zeit als Abgeordnete in Berlin sehen mögen, Frau Schreyer, wenn Ihnen da der regierende Bürgermeister entgegengehalten hätte, es läge nicht im Interesse der Stadt, Sie über bestimmte Vorgänge zu informieren.
I would like to have seen you when you were a member of the State Parliament in Berlin, Mrs Schreyer, if the Governing Mayor had told you it was not in the city' s interest to inform you about certain things.
Europarl v8

Da an diesem Tag jedoch die Feierlichkeiten mit einem Festakt im ICC begannen, war der damalige Regierende Bürgermeister Eberhard Diepgen unabkömmlich und die Eröffnung wurde deswegen drei Tage vorgezogen.
However, since the festivities that day were to begin with a celebration at the ICC, the then Executive Mayor, Eberhard Diepgen, would not be able to attend and hence the opening was brought forward by 3 days.
Wikipedia v1.0

Nach dem großen Erfolg der Preußen-Ausstellung „Preußen – Versuch einer Bilanz“, die 1981 im Martin-Gropius-Bau gezeigt worden war, beauftragte der damalige Regierende Bürgermeister von (West-)Berlin, Richard von Weizsäcker, vier prominente Historiker – Hartmut Boockmann, Eberhard Jäckel, Hagen Schulze und Michael Stürmer – mit der Erarbeitung einer Denkschrift, die im Januar 1982 unter dem Titel "Deutsches Historisches Museum in Berlin" vorlag.
After the success of an exhibition on Prussia, which was shown in the Martin-Gropius-Bau in 1981, the then Governing Mayor of (West) Berlin, Richard von Weizäcker, commissioned four prominent historians – Hartmut Boockmann, Eberhard Jäckel, Hagen Schulze and Michael Stürmer – to prepare a memorandum, which appeared in January 1982 under the title "Deutsches Historisches Museum" in Berlin.
Wikipedia v1.0

Ich freue mich, daß mein zweiter offizieller Besuch der Konferenz der ostdeutschen Ministerpräsidenten, an der auch der Regierende Bürgermeister von Berlin teilnimmt, gilt, - hier, in der historischen Stadt Magdeburg.
I am delighted that the occasion for my second official visit is your conference of eastern German Minister Presidents, here in this ancient city of Magdeburg, and that the Governing Mayor of Berlin is also present.
TildeMODEL v2018

Zu Silvester 2005 erklärte der regierende Bürgermeister von London Ken Livingstone Kano zu einem von "Londons Helden 2005".
On New Year's Eve 2005, Kano was announced as one of "London's Heroes of 2005" by Mayor of London Ken Livingstone.
Wikipedia v1.0

Nach dem großen Erfolg der Preußen-Ausstellung „Preußen – Versuch einer Bilanz“, die 1981 im Martin-Gropius-Bau gezeigt worden war, beauftragte der damalige Regierende Bürgermeister von West-Berlin, Richard von Weizsäcker, vier prominente Historiker – Hartmut Boockmann, Eberhard Jäckel, Hagen Schulze und Michael Stürmer – mit der Erarbeitung einer Denkschrift, die im Januar 1982 unter dem Titel Deutsches Historisches Museum in Berlin vorlag.
After the success of an exhibition on Prussia, which was shown in the Martin-Gropius-Bau in 1981, the then Governing Mayor of (West) Berlin, Richard von Weizsäcker, commissioned four prominent historians – Hartmut Boockmann, Eberhard Jäckel, Hagen Schulze and Michael Stürmer – to prepare a memorandum, which appeared in January 1982 under the title Deutsches Historisches Museum in Berlin.
WikiMatrix v1

Während einer Feierstunde am 7. November 1988, woran auch Jacques Delors, Präsident derEG-Kommission, und der regierende Bürgermeister von Berlin teilnahmen, bekam das CEDEFOP den zusätzlichen Namen „Jean-Monnet-Haus"undes wurde eine Monnet-Büste enthüllt.
Ata ceremony held on 7 November 1988, which both Jacques Delors, President of the Commission of the EC, and Eberhard Diepgen, the Governing Mayor of Berlin, attended, the CEDEFOP building was named 'Jean Monnet House'. A bust of Jean Monnet was unveiled.
EUbookshop v2