Übersetzung für "Stellvertretender bürgermeister" in Englisch
Lang
war
von
2001
bis
2003
stellvertretender
Bürgermeister
von
Tallinn.
Following
his
departure
from
the
media
business,
Lang
served
as
deputy
mayor
of
Tallinn
from
2001
to
2003
and
was
a
member
of
Riigikogu
from
2003
to
2005.
Wikipedia v1.0
Anschließend
wurde
er
stellvertretender
Bürgermeister
und
noch
etwas
später
Bürgermeister
des
Ortes.
He
subsequently
became
Deputy
Mayor
and
later
Mayor
of
Ashburton.
Wikipedia v1.0
Als
stellvertretender
Bürgermeister
muss
er
das
übernehmen.
He's
the
deputy
mayor.
I
suppose
it's
up
to
him.
OpenSubtitles v2018
Der
frühere
Polizei-Hauptmann
Quentin
Lance
wird
mich
als
Stellvertretender
Bürgermeister
unterstützen.
Former
police
Captain
Quentin
Lance,
who
will
be
serving
beside
me
as
Deputy
Mayor.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
1977
war
er
stellvertretender
Bürgermeister
von
Sacramento.
He
won
re-election
in
1975
and
became
vice
mayor
of
the
city
in
1977.
Wikipedia v1.0
Ab
1990
war
er
stellvertretender
Bürgermeister
von
Ra'anana
unter
Bürgermeister
Ze'ev
Bielski.
In
1990,
Cohen
became
the
deputy
mayor
of
Ra'anana
under
mayor
Ze'ev
Bielski.
WikiMatrix v1
Warum
glauben
Sie,
dass
Sie
noch
immer
als
stellvertretender
Bürgermeister
arbeiten
können?
What
makes
you
think
you're
still
fit
to
serve
as
deputy
mayor?
OpenSubtitles v2018
Zudem
war
er
von
2001
bis
2008
stellvertretender
Bürgermeister
der
Stadt.
He
has
also
been
part
of
the
mayor–council
government
system
of
Montpellier
from
2001
to
2011.
Wikipedia v1.0
Ein
stellvertretender
Bürgermeister
sagte:
"Falun
Gong
ist
nur
eine
Glaubensangelegenheit.
A
deputy
mayor
said,
"Falun
Gong
is
just
an
issue
of
belief.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
2006-2010
war
er
stellvertretender
Bürgermeister
der
Stadt
Veszprém.
Between
2006
and
2010
he
was
working
as
deputy
mayor
of
Veszprém
Town.
ParaCrawl v7.1
Stellvertretender
Bürgermeister
der
Gemeinde
ist
Matej
Šubic.
Deputy
mayor
of
the
municipality
is
Matej
Šubic.
CCAligned v1
Hierbei
waren
auch
Bürgermeister
Verhoeven
und
stellvertretender
Bürgermeister
Walraven
anwesend.
Hereby
mayor
Verhoeven
and
deputy-mayor
Walraven
were
both
present.
ParaCrawl v7.1
Unter
1999
und
2003
war
Stadtrat
und
stellvertretender
Bürgermeister
von
Seron.
Among
1999
and
2003
was
councilor
and
deputy
mayor
of
Seron.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
des
Technologieclusterkonzepts
von
Turku
für
den
Erfolg
der
Schiffbauindustrie
wird
Turkus
stellvertretender
Bürgermeister
darlegen.
The
importance
of
the
Turku
technology
cluster
concept
in
the
success
story
will
be
outlined
by
the
city's
Vice-Mayor.
TildeMODEL v2018
Er
zählte
zu
den
Gründern
der
Partei
Shas
und
war
stellvertretender
Bürgermeister
von
Bnei
Brak.
He
was
amongst
the
founders
of
Shas,
and
served
as
deputy
mayor
of
Bnei
Brak.
WikiMatrix v1
Ehemaliger
stellvertretender
Bürgermeister
von
Berlin
sagte:
„Dies
ist
eine
herzergreifende
kulturelle
Zusammenkunft.“
Former
Deputy
Mayor
of
Berlin
said,
"This
is
a
heart-thrilling
cultural
gathering."
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
zu
Gast
waren
auch
Kleinmachnows
stellvertretender
Bürgermeister
Hartmut
Piecha,
sowie
Teltows
Rathauschef
Thomas
Schmidt.
Another
guests
were
also
Kleinmachnows
Deputy
Mayor
Hartmut
Piecha,
and
Teltow
Town
Hall
Chef
Thomas
Schmidt.
ParaCrawl v7.1
Es
ist,
wo
die
Stadt
Bürgermeister,
stellvertretender
Bürgermeister
und
Rats
Amt
ausüben.
It
is
where
the
city
mayor,
vice
mayor
and
councilors
hold
office.
ParaCrawl v7.1
Von
2008
bis
2014
war
er
stellvertretender
Bürgermeister
von
Saint-Germain-en-Laye
und
ist
dort
seither
delegierter
Gemeinderat.
He
was
the
deputy
mayor
of
Saint-Germain-en-Laye
from
2008
to
2014,
and
is
now
on
the
City
Council
there.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ihnen
liegen
zwei
weitere
Jahre
Amtszeit
als
stellvertretender
Bürgermeister
und
Gemeinderat
für
Stadtentwicklung.
Two
additional
years
as
deputy
mayor
and
municipal
council
for
urban
development...
ParaCrawl v7.1
Es
ist
tatsächlich
Gesindel,
ich
habe
selbst
Menschen
getroffen,
die
sich
dort
als
stellvertretender
Bürgermeister
aufspielten
und
nur
mit
diesem
Titel
angeben
wollten.
I
have
met
people
there
who
are
supposed
to
be
acting
mayors
but
who
do
nothing
to
deserve
the
title.
Europarl v8