Übersetzung für "Regelungen über" in Englisch

Regelungen über den Schutz des geistigen Eigentums wurden in das Abkommen aufgenommen.
Arrangements for the protection of intellectual property have been included in the Agreement.
Europarl v8

Die Regelungen über Amts- und Rechtshilfe sind enttäuschend.
The rules on administrative and judicial assistance are disappointing.
Europarl v8

Die Regelungen über Drogen müssen bewertet werden.
The arrangements for drugs have to be evaluated.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bestimmungen gelten unbeschadet der Anwendbarkeit von Regelungen über Gemüsearten;
This provision is without prejudice to the application of provisions governing vegetable varieties.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bestimmungen gelten unbeschadet der Anwendbarkeit von Regelungen über landwirtschaftliche Pflanzenarten;
This provision is without prejudice to the application of provisions governing agricultural varieties.
JRC-Acquis v3.0

Der EZB-Rat kann in Notfällen interne Regelungen über die Beschlussfassung treffen.
The Governing Council may lay down internal rules on decision-making in emergency situations.
JRC-Acquis v3.0

Die Regelungen über die Sicherheit werden vom Rat mit qualifizierter Mehrheit angenommen.
The rules on security shall be adopted by the Council acting by a qualified majority.
JRC-Acquis v3.0

Die Regelungen über aktive implantierbare medizinische Geräte können auf die Bestimmungen beschränkt werden,
Whereas rules governing active implantable medical devices can be confined to those provisions needed to satisfy the
JRC-Acquis v3.0

Diese beinhaltet auch Regelungen über die einzuhaltenden Arbeitspausen.
Some claim that flexible working will change the nature of the way we work.
Wikipedia v1.0

Der EZB-Rat kann in Notfällen interne Regelungen über die Beschlussfassung treffen .
The Governing Council may lay down internal rules on decision-making in emergency situations .
ECB v1

Artikel 9 erwähnt bereits internationale Regelungen über Emissionen durch Schiffe und Flugzeuge.
Article 9 already mentions international regulations concerning ship and aircraft emissions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erlässt mittels Durchführungsrechtsakten detaillierte Regelungen über den Informationsaustausch gemäß diesem Absatz.
The Commission shall adopt, by means of implementing acts, detailed rules concerning the exchanges of information under this paragraph.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinien umfassen im Kern zwei Regelungen über die Auswahl der Bieter.
The directives essentially contain two sets of rules on selection.
TildeMODEL v2018

Einzelstaatliche Regelungen über Fristen für die Rechtsverfolgung bleiben von dieser Bestimmung unberührt.
National rules on time limits for initiating actions are unaffected by this provision.
TildeMODEL v2018

Die Anerkennung von Verschreibungen berührt nicht die Regelungen über die Kostenerstattung für Arzneimittel.
The recognition of prescriptions shall not affect the rules on reimbursement of medicinal products.
DGT v2019

Bei künftigen Übereinkünften sollten die Regelungen über den Austausch mit Drittstaaten beachtet werden.
Future agreements should comply with the rules on exchanges with third States.
DGT v2019

Die Leitlinie legt die Regelungen über die Steuerung des T2S-Programms fest.
This Guideline lays down the rules on the governance of the T2S Programme.
DGT v2019

Die Leitlinie legt die Regelungen über die interne Steuerung von T2S fest.
This Guideline lays down the rules on the internal governance of T2S.
DGT v2019

Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte mit detaillierten Regelungen über den Informationsaustausch gemäß diesem Absatz.
The Commission shall adopt implementing acts laying down detailed rules concerning the exchanges of information under this paragraph.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten entscheiden aufgrund nationaler Regelungen über die Uneinbringlichkeit einer Forderung.
The Member State uses national rules to determine when amounts are irrecoverable.
TildeMODEL v2018

Die Regelungen über MwSt-Befreiungen müssen ordnungsgemäß und einheitlich angewendet werden.
The rules on VAT exemptions must be applied correctly and uniformly.
TildeMODEL v2018

Die Kinderbetreuungsregelung ist nun Bestandteil der Regelungen über Elternurlaub.
Rules on child minding leave are now integrated into the rules on parental leave.
TildeMODEL v2018

Warum sollten WPA auch Regelungen über Investitionen enthalten?
Why should EPAs include rules related to investment?
TildeMODEL v2018

Es gibt keine politischen Regelungen über eine proportionale Aufteilung zwischen den Mitgliedstaaten.
There is no policy of guaranteeing proportionality between Member States.
TildeMODEL v2018

Malta hat spezifische Regelungen beantragt, über die noch verhandelt wird.
Malta has requested specific arrangements, which are still under discussion.
TildeMODEL v2018