Übersetzung für "Regelt nicht" in Englisch

Er regelt nicht das eigentliche Nutzungsrecht.
It does not govern the actual right of utilization.
Europarl v8

Der bestehende EU-Rechtsrahmen regelt diesen Punkt nicht vollständig.
The existing EU legal framework does not fully regulate this issue.
TildeMODEL v2018

Da das Gesellschaftsgesetz grenzüberschreitende Verschmelzungen nicht regelt, ist die steuerliche Behandlung ungewiss.
In theory, since the Companies Act does not address cross-border mergers, tax treatment is uncertain
DGT v2019

Nichts, was eine kalte Dusche nicht regelt.
Nothing that sticking his head under the faucet won't solve.
OpenSubtitles v2018

Von allein regelt sich das nicht.
It won't get better on its own.
OpenSubtitles v2018

Aber du weißt, wie man's regelt, nicht wahr, Bri?
But you know how to regulate, don't you, Bri?
OpenSubtitles v2018

Man regelt die Dinge nicht so.
We don't do things like that now.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, er regelt die Annäherung nicht selbst.
You see, he doesn't handle the approach himself.
OpenSubtitles v2018

Danni, so was regelt man nicht hier.
Danni, you know better. You don't air your dirty laundry at work.
OpenSubtitles v2018

Luke, Alex, warum regelt ihr das nicht draussen, okay?
Luke, Alex, why don't you take it outside, okay?
OpenSubtitles v2018

Sie regelt das schon, nicht?
She's handling it. Right, Mom, you are handling it?
OpenSubtitles v2018

Das regelt sich nicht von selbst.
It's not going to take care of itself...
OpenSubtitles v2018

Warum regelt ihr das nicht draußen?
Why don't you take this outside?
OpenSubtitles v2018

Die Zeit regelt alles, nicht, Joseph?
Time takes care of everything, doesn't it, Joseph?
OpenSubtitles v2018

Die Richtlinie regelt nicht die Verwendung von Geräten in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre.
The directive does not regulate the use of equipment in a potentially explosive atmosphere.
EUbookshop v2

Die Richtlinie regelt nicht den Prozess der Installation.
The directive does not regulate the process of installation.
EUbookshop v2

Es regelt sich nicht von selbst, wenn man sesshaft wird.
No, I'm not saying settling down... solves everything, you know? It's...
OpenSubtitles v2018

Der Gesetzgeber regelt dabei aber nicht den Umfang und den Inhalt der Aufsichtspflicht.
However, the legislator does not regulate the scope and content of the supervisory duty.
ParaCrawl v7.1

Sie regelt eine Materie nicht umfassend, sondern nur grundsätzlich.
It tackles a matter not fully, but only in principle.
CCAligned v1

Die Gesetzgebung regelt nicht die Lieferung von Annual Return.
The legislation does not regulate the delivery of Annual Return.
ParaCrawl v7.1

Was regelt das „Initial Phase-Abkommen“, was regelt es nicht?
What does the Initial Phase Agreement regulate and where does it fail?
ParaCrawl v7.1

Chromax regelt nicht nur, sondern optimiert auch die körpereigene Insulinspiegel,
Chromax not only regulates but also optimizes your body’s insulin levels,
CCAligned v1

Aber das regelt noch nicht das Problem.
But this still does not solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung regelt die Zertifizierung eines Titels, sondern regelt nicht den Beruf.
The Decree regulates the certification of a title, but does not regulate the profession.
ParaCrawl v7.1

Der Staat regelt nicht Class II Gaming so eng.
The state doesn’t regulate Class II games so tightly.
ParaCrawl v7.1