Übersetzung für "Regelmäßig teilnehmen" in Englisch

Darüber hinaus müssen sie eine Grundqualifikation erworben haben und regelmäßig an Weiterbildungsmaßnahmen teilnehmen.
Furthermore, they must have obtained an initial qualification and be obliged to participate in periodic training.
TildeMODEL v2018

Jeder muss regelmäßig an Grundschulungen teilnehmen, damit das Zertifikat verlängert wird.
Everybody must receive basic training regularly for certification to be renewed.
EUbookshop v2

Derzeit umfasst unsere Belegschaft 11 hochqualifizierte Mitarbeiter, die regelmäßig an Fortbildungskursen teilnehmen.
We currently have a staff consisting of 13 highly trained operatorsenrolled in periodic training courses.
CCAligned v1

Sie können auch Punkte, wenn Sie in den Multi-Table Turniere regelmäßig teilnehmen.
You can also get points when you regularly participate in the multi-table tournaments.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen, die regelmäßig teilnehmen, erhalten am Ende des Kurses eine Bescheinigung.
Those who participate regularly obtain a certicate at the end of the course.
EUbookshop v2

Jeder soll möglichst aktiv und regelmäßig am Clubleben teilnehmen und sich an der Vereinsarbeit beteiligen.
Anyone should attend to the club life as actively and regularly as possible, and engage in agreed labor.
ParaCrawl v7.1

Sie haben zudem das Recht auf eine Bescheinigung, wenn Sie regelmäßig am Unterricht teilnehmen.
You also have the right to receive an attendance certificate if you attend lessons regularly.
ParaCrawl v7.1

Dafür haben wir Schulungsprogramme eingeführt, an denen unsere Mitarbeiter weltweit, verpflichtend und regelmäßig teilnehmen.
To support this aim, we have introduced training programs that our associates around the world have to regularly participate in.
ParaCrawl v7.1

Zudem meine ich, dass auch jene, die mit einer Behinderung leben, regelmäßig am Sportunterricht teilnehmen sollten, der ihren Bedürfnissen entspricht und zunehmend integriert ist.
I also feel it is important that those who live with a disability should also participate in regular PE at school that corresponds to their needs and is increasingly integrated.
Europarl v8

Das Personal muss regelmäßig teilnehmen an Schulungen zur Erkennung klinischer Symptome, zur Durchführung epidemiologischer Untersuchungen und zur Bekämpfung von Tierseuchen, an Echtzeitübungen sowie Kommunikationsseminaren zur ständigen Sensibilisierung von Behörden, Landwirten und Tierärzten für Tierkrankheiten.
Staff must be regularly involved in training in clinical signs, epidemiological enquiry and control of epizootic diseases, in real?time alert exercises, and in training in communication skills to provide ongoing disease awareness campaigns for authorities, farmers and veterinarians.
TildeMODEL v2018

Es ist gegenwärtig auch gewährleistet, dass die Vertreter der Sozialpartner an den Sitzungen der SEC regelmäßig teilnehmen – im Gegensatz zu den Mitgliedern der Regierung, die oft durch Beamte vertreten werden.
The regular participation of the representatives of the social partners in the meetings of the SEC is now assured, too, in contrast to the members of the government, who are often represented by officials.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Straßenverkehrssicherheitsgutachter, die in dieser Richtlinie vorgesehene Aufgaben erfüllen, eine Erstausbildung absolvieren, bei deren Abschluss sie einen Befähigungsnachweis erhalten, und danach regelmäßig an Fortbildungsmaßnahmen teilnehmen.
Member States shall ensure that where road safety auditors carry out functions under this Directive, they undergo an initial training resulting in the award of a certificate of competence, and take part in periodic further training courses.
DGT v2019

Mindestens zwei Besatzungsmitglieder jedes schnellen Bereitschaftsbootes müssen ausgebildet werden und regelmäßig an Übungen teilnehmen, wobei Abschnitt A-VI/2 der Tabelle A-VI/2.2 des Internationalen Codes für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten (STCW-Code) mit den Mindestanforderungen an die Kompetenz der Besatzung von schnellen Bereitschaftsbooten und die von der IMO mit der Entschließung A.771 (18) in der jeweils geänderten Fassung angenommenen Empfehlungen zu berücksichtigen sind.
At least two crews of each fast rescue boat shall be trained and drilled regularly having regard to section A-VI/2, table A-VI/2-2 ‘Specification of the minimum standard of competence in fast rescue boats’ of the Seafarers Training, Certification and Watchkeeping (STCW) Code and the recommendations adopted by the IMO by Resolution A.771(18), as amended.
TildeMODEL v2018

Zudem veranstaltet der Verband diverse Delegationsreisen an denen regelmäßig auch Bundesminister teilnehmen, wie die German-Valley-Week und die German-Tel-Aviv-Week.
In addition, the association organizes various delegation trips, which are regularly attended by federal ministers, such as the German Valley Week or the German Tel-Aviv-Week.
WikiMatrix v1

Die Lehrgänge wurden eingeführt, nachdem sich herausgestellt hatte, daß Frauen in Klein- und Mittelbetrieben nicht regelmäßig an Fortbildungskursen teilnehmen.
The course was started because it was noted that women in small and mediumsized businesses do not visit refresher courses regularly.
EUbookshop v2

Dieses Vorgehen erweist sich für die Initiative „BTSF Afrika“ als erfolgreich, an der multilaterale Organisationen2 regelmäßig aktiv teilnehmen und Tutoren sowie speziellen Input bereitstellen.
This is proving successful for BTSF Africa, where multilateral organisations2 regularly participate actively and provide tutors and specialised input.
EUbookshop v2

Zahl der behinderten Schüler, die an Vor, Grund- und weiterführenden Schulen angemeldet sind und regelmäßig am Unterricht teilnehmen.
Number of disabled pupils enrolled at and regularly attending State nursery, primary and secondary schools.
EUbookshop v2

Besuchen Sie uns auf einer Fachmesse oder eine von vielen Veranstaltungen, an denen wir regelmäßig teilnehmen.
Visit us at trade fairs or other events we regularly participate in.
CCAligned v1

In Großbritannien, so schätzt man, wird die Zahl der Muslime, die regelmäßig am Freitagsgebet teilnehmen, bald die Zahl der Christen, die am Sonntagsgottesdienst teilnehmen, überschreiten.
In Britain, it is estimated that the number of Muslims regularly attending Friday prayers at the mosque will soon exceed the number of Christians attending church on Sunday.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen unseres Qualitätsmanagementsystems arbeiten wir nur mit sorgfältig ausgesuchten Fachübersetzern zusammen, die ständig von uns geprüft werden und regelmäßig an Fortbildungsmaßnahmen teilnehmen.
In line with of our quality management system, we only work with carefully selected technical translators, who are continuously checked by us and who regularly participate in training courses.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie das Umfeld ihres Arbeitsplatzes zu einem sichereren Ort und lassen Sie ihre Mitarbeiter regelmäßig an Schulungen teilnehmen.
Make your work place a safer location and let your staff take part regulary at first-aid training.
ParaCrawl v7.1

Die beiden ersteren haben jeweils eine Leichtathletik- und eine Turnabteilung, welche regelmäßig an Wettkämpfen teilnehmen, darunter an den Deutschen Turnfesten und den Hessischen Landesturnfesten.
The two first ones each have an athletics and gymnastics division, both of which regularly take part in competitions, among them the Deutsches Turnfest and the Hesse State Gymnastics Festivals.
WikiMatrix v1

Roland DG besitzt ein umfangreiches Netzwerk gut geschulter Händler, die regelmäßig an Weiterbildungen teilnehmen, um sich über unsere neuesten Entwicklungen zu informieren.
Roland DG has an extensive network of well-trained dealers. They are regularly trained to keep up with our latest developments.
ParaCrawl v7.1