Übersetzung für "Rahmenvertrag" in Englisch

Dieser Rahmenvertrag bietet bereits einschlägige Informationen, die die Grundlage für Gemeinschaftsentscheidungen bilden.
This framework contract is already providing relevant information serving as a basis for a Community decision making.
DGT v2019

Wir haben übrigens in Zukunft, wenn der Rahmenvertrag umgesetzt wird ....
Incidentally, in future, if the framework agreement is implemented, we will have ...
Europarl v8

Der Rahmenvertrag ist ein Dokument , das der EZB-Rat allen europäischen Zentralverwahrern vorschlägt .
The Framework Agreement shall be a document which will be proposed by the Governing Council to all European CSDs .
ECB v1

Beim Abschluss der Einzelverträge dürfen die Parteien keinesfalls substanziell vom Rahmenvertrag abweichen.
Contract award information shall contain the name of the contractor, the amount legally committed and the subject matter of the contract and, in the case of direct contracts and specific contracts, it shall comply with Article 38(3).
DGT v2019

Für den Verkehrs- und den Umweltbereich wurde jeweils ein Rahmenvertrag unterzeichnet.
Two framework contracts were signed, one for the transport sector and one for the environment sector.
TildeMODEL v2018

Diese Finanzinstitute haben mit der Kommission einen Rahmenvertrag abgeschlossen.
These institutions have signed a framework agreement with the Commission.
TildeMODEL v2018

Die im Rahmenvertrag vorgesehene Restlaufzeit beträgt zwölf Monate.
The repayment period provided for in the framework agreement is 12 months.
DGT v2019

Der Rahmenvertrag ist ein Dokument, das der EZB-Rat allen europäischen Zentralverwahrern vorschlägt.
The Framework Agreement shall be a document which will be proposed by the Governing Council to all European CSDs.
DGT v2019

Dieser Rahmenvertrag enthält jedoch keine Preise.
The framework contract did not, however, contain any prices.
DGT v2019

Der Rahmenvertrag über den Verkauf und der Verkaufsvertrag wurden kurz danach unterzeichnet.
The sales framework contract and the sales purchase agreement were signed shortly after.
DGT v2019

Das Darlehen bestünde aus einer Kreditlinie basierend auf einem Rahmenvertrag.
The loan consisted of a credit line based on a framework agreement.
DGT v2019

Diese Sachverständigen wurden unter einem Rahmenvertrag im Anschluss an ein Ausschreibungsverfahren bestimmt.
Such experts were chosen under a framework contract following a tender procedure.
TildeMODEL v2018

Ein derartiger Rahmenvertrag sollte auch für künftige Aktualisierungen in Betracht gezogen werden.
A framework contract of this sort should be considered again for the future upgrade.
TildeMODEL v2018

Es handelte sich um: einen Liefervertrag, einen Rahmenvertrag und einen Bauvertrag.
These were: one supply contract, one framework contract and one works contract.
TildeMODEL v2018

Gemäß einem für 2010-2016 geschlossenen Rahmenvertrag erhielt ThalesAleniaSpace einen ersten Arbeitsauftrag.
Through a framework contract lasting from 2010 till 2016, a specific contract for a first work order was awarded to ThalesAleniaSpace.
TildeMODEL v2018

Es wird von einem Rahmenvertrag für die Beschaffung über mehrere Jahre ausgegan­gen.
A framework contract is envisaged for supplies over a multi­annual period.
EUbookshop v2

Der Beschaffung der Produkte erfolgt nach Bedarf über den Rahmenvertrag.
Products will be purchased as and when required through the outline contract.
EUbookshop v2

Im ersten Rahmenvertrag ging es um regulative Fragen und Bewertungen von Umweltpolitiken.
Under the terms of these contracts, the committee can ask for independent expert advice on a variety of emerging issues falling within its area of responsibility.
EUbookshop v2

Dieser Rahmenvertrag enthält alle in diesem Zusammenhang erforderlichen kommerziellen und organisatorischen Regelungen.
This framework agreement will specify all commercial and organizational arrangements required in this context.
ParaCrawl v7.1

Er fungiert als Rahmenvertrag für alle von Ihnen genutzten Webdienste.
It acts as a frame contract for all webservices used by you.
ParaCrawl v7.1

Weil wir das Know How unserer Kunden schützen (Rahmenvertrag, Verband DDIM)
Because we protect the know -how of our customers (NDA, framework contract, association DDIM)
ParaCrawl v7.1

Der Rahmenvertrag beläuft sich vorläufig auf insgesamt 120 Hytera DMR-Trunking-Basisstationen.
The framework contract initially amounts to a total of 120 Hytera DMR trunking base stations.
ParaCrawl v7.1