Übersetzung für "Rückreise nach" in Englisch
Miltitz
ertrank
später
(1529)
auf
der
Rückreise
nach
Rom
im
Main.
Miltitz
drowned
in
the
river
Main
on
the
way
back
to
Rome.
Wikipedia v1.0
Er
gab
den
Rest
seines
Geldes
für
die
Rückreise
nach
Erbil
aus.
He
spent
the
last
of
his
money
to
buy
his
own
ticket
back
to
Erbil.
GlobalVoices v2018q4
Jetzt
haben
wir
die
Mittel,
um
unsere
Rückreise
nach
Andromeda
anzutreten.
And
now
we
have
the
means
to
begin
our
journey
back
to
Andromeda.
OpenSubtitles v2018
Mögen
Sie
eine
sichere
und
angenehme
Rückreise
nach
China
haben.
We
wish
you
a
happy
return
to
your
homeland.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
musst
du
deine
Rückreise
nach
babylon
5
arrangieren.
First,
I
will
leave
you
here
to
finalize
your
travel
arrangements
back
to
Babylon
5.
OpenSubtitles v2018
Zu
viele
Verwundete
sterben
auf
der
Rückreise
nach
Romulus.
Too
many
wounded
are
dying
on
the
way
back
to
Romulus.
OpenSubtitles v2018
Oktober
1529
entschieden
wurde,
die
Rückreise
nach
Spanien
anzutreten.
At
a
council
on
August
6,
1529,
it
was
decided
to
return
to
Spain.
Wikipedia v1.0
Caus
begleitete
das
junge
Paar
auf
der
Rückreise
nach
Heidelberg.
Caus
accompanied
the
newlyweds
on
their
return
journey
to
Heidelberg.
Wikipedia v1.0
Wie
wäre
es,
wenn
wir
ihnen
die
Rückreise
nach
Paris
bezahlen?
How
would
you
like
us
to
pay
for
you
to
go
back
to
Paris?
OpenSubtitles v2018
Er
starb
in
der
Nähe
von
Ludington
während
seiner
Rückreise
nach
St.
Ignace.
He
died
near
Ludington,
Michigan
while
attempting
to
return
to
St.
Ignace.
WikiMatrix v1
Schwer
krank
machte
er
sich
auf
die
Rückreise
nach
Rom.
He
became
seriously
ill
on
his
way
back
to
Rome.
WikiMatrix v1
Er
verstarb
in
Narva,
auf
der
Rückreise
nach
Italien.
He
died
in
Narva,
Estonia,
on
his
return
journey
to
Italy.
WikiMatrix v1
Einer
erneuten
Verhandlung
entzog
sich
Toben
durch
seine
Rückreise
nach
Australien.
There
were
smiles
all
round
as
he
flew
back
to
Australia.
WikiMatrix v1
Am
7.
Oktober
erfolgte
die
Rückreise
nach
Europa.
He
returned
to
Town
on
7
October.
WikiMatrix v1
Auf
seiner
Rückreise
nach
Deutschland
besuchte
er
nochmal
Botshabelo.
On
his
way
back
to
Germany
he
had
another
opportunity
to
visit
Botshabelo.
WikiMatrix v1
Der
ist
auf
der
Rückreise
nach
Berlin,
nehm
ich
an.
On
his
way
back
to
Berlin,
I
would
think.
OpenSubtitles v2018
Die
Rückreise
nach
Salzburg
führt
über
Fuschl
und
Hof.
The
return
trip
to
Salzburg
is
via
Fuschl
and
Hof.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückreise
nach
Madras
verlief
schweigend.
The
return
journey
to
Madras
was
one
of
silence.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
treten
wir
die
Rückreise
nach
Quito
an.
In
the
afternoon
return
to
Quito.
Services:
ParaCrawl v7.1
Bislang
wurde
ihnen
die
Rückreise
nach
Irland
zur
Beendigung
ihres
Studiums
verweigert.
They
have
not
been
allowed
to
return
to
Ireland
and
continue
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Um
05:00
Uhr
wird
die
Rückreise
nach
Wien.
At
05:00
p.m.
we
start
the
return
journey
to
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
bereits
der
erste
Tag
der
Rückreise
nach
Kapstadt.
This
is
the
first
day
of
our
return
journey
to
Cape
Town.
ParaCrawl v7.1
Voller
Wut
plant
Sandra
ihre
Rückreise
nach
London.
Enraged,
Sandra
decides
to
return
to
London.
ParaCrawl v7.1
Alle
Tickets
beinhalten
die
Rückreise
am
Montag
nach
der
Show.
All
tickets
include
return
travel
on
the
Monday
after
the
show.
CCAligned v1
Bereits
schwerkrank,
starb
er
in
Riga,
während
seiner
Rückreise
nach
Russland.
Severely
ill,
he
died
on
his
way
back
to
Russia.
WikiMatrix v1
Im
Winterhalbjahr
erfolgt
die
Rückreise
nach
Zürich
mit
der
S-Bahn.
In
the
winter
season,
the
return
journey
is
by
S-Bahn
train.
ParaCrawl v7.1
Nach
all
diesen
herrlichen
Eindrücken
treten
wir
schließlich
die
Rückreise
nach
Salzburg
an.
After
all
these
impressions
we
will
start
our
return
trip
to
Salzburg.
ParaCrawl v7.1