Übersetzung für "Rücknahme von anteilen" in Englisch
Die
Ausgabe
und
Rücknahme
von
Anteilen
kann
aufgrund
außergewöhnlicher
Umstände
ausgesetzt
werden.
The
issue
and
redemption
of
shares
may
be
suspended
in
exceptional
circumstances.
CCAligned v1
In
den
Vertragsbedingungen
oder
der
Satzung
des
ELTIF
und
in
den
Bekanntmachungen
für
Anleger
werden
die
Verfahren
für
die
Rücknahme
von
Anteilen
und
die
Veräußerung
von
Vermögenswerten
festgelegt,
und
es
wird
unmissverständlich
darauf
hingewiesen,
dass
die
Anteilsrücknahme
am
Tag
nach
dem
Ende
der
Laufzeit
des
ELTIF
beginnt.
Redemptions
to
investors
shall
be
possible
from
the
day
following
the
date
of
the
end
of
the
life
of
the
ELTIF.
DGT v2019
Der
AIFM
hat
sicherzustellen,
dass
der
Verwahrstelle
diese
Informationen
unverzüglich
zukommen,
wenn
der
Dritte
einen
Auftrag
zur
Rücknahme
oder
Ausgabe
von
Anteilen
eines
AIF
erhält.
The
AIFM
has
to
ensure
that
the
depositary
obtains
this
information
without
undue
delay
when
the
third
party
receives
an
order
to
redeem
or
issue
shares
or
units
of
an
AIF.
DGT v2019
Ein
AIFM
gewährleistet,
dass
bei
allen
von
ihm
verwalteten
AIF
der
Nettoinventarwert
je
Anteil
bei
jeder
Ausgabe
oder
Zeichnung
oder
Rücknahme
oder
Annullierung
von
Anteilen
berechnet
wird,
mindestens
aber
einmal
jährlich.
An
AIFM
shall
ensure
that
for
each
AIF
it
manages
the
net
asset
value
per
unit
or
share
is
calculated
on
the
occasion
of
each
issue
or
subscription
or
redemption
or
cancellation
of
units
or
shares,
but
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Die
Bewertungsstelle
gewährleistet,
dass
die
Vermögenswerte
und
Anteile
mindestens
einmal
jährlich
sowie
bei
jeder
Ausgabe
oder
Rücknahme
von
Anteilen,
wenn
dies
häufiger
ist,
bewertet
werden.
The
valuator
shall
ensure
that
the
assets,
shares
and
units
are
valued
at
least
once
a
year,
and
each
time
shares
or
units
of
the
AIF
are
issued
or
redeemed
if
this
is
more
frequent.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ausgabe
und
Rücknahme
von
Anteilen
dieses
Immobilienfonds
im
Ausland
sind
die
im
betreffenden
Land
geltenden
Bestimmungen
massgebend.
Issuing
and
redemption
of
shares
in
these
real
estate
funds
performed
abroad
shall
be
subject
to
applicable
legislation
in
the
country
concerned.
CCAligned v1
Mit
der
Schaffung
oder
der
Rücknahme
von
Anteilen
am
Primärmarkt
wird
sichergestellt,
dass
ETFs
(aktiv
und
passiv)
oder
ETSFs
zu
einem
Preis
gehandelt
werden,
der
nahe
am
indikativen
Nettoinventarwert
(iNAV)
des
Sekundärmarktes
liegt.
The
creation
and
redemption
of
units
in
the
primary
market
ensures
that
the
ETF
(active
and
passive)
or
ETSF
is
traded
at
a
price
that
is
close
to
the
indicative
net
asset
value
(iNAV)
of
the
secondary
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Performancedaten
berücksichtigen
die
bei
der
Ausgabe
und
der
Rücknahme
von
Anteilen
entstandenen
Kommissionen
und
Kosten
nicht.
The
performance
data
do
not
take
account
of
the
commissions
and
costs
incurred
on
the
issue
and
redemption
of
units,
performance
is
presented
net
of
fees.
ParaCrawl v7.1
Exchange
Traded
Funds
(ETFs)
sind
börsengehandelte
Anlagefonds,
bei
denen
die
nur
für
Grossanleger
attraktive
Ausgabe
und
Rücknahme
von
Anteilen
gegenüber
dem
Börsenhandel
dieser
Anteile
in
den
Hintergrund
treten.
Exchange
Traded
Funds
(ETFs)
are
publicly
tradeable
investment
funds
for
which
the
issuance
and
redemption
of
units,
a
feature
that
is
attractive
only
to
large
investors
is
of
little
relevance
in
comparison
with
their
trading
on
a
securities
exchange.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
der
Prozess
der
Ausgabe
und
Rücknahme
von
Anteilen
der
iShares-Fonds
so
konzipiert,
dass
sichergestellt
wird,
dass
die
iShares-Fonds
in
der
Regel
zu
Marktkursen
gehandelt
werden,
die
nahe
an
ihren
NAVs
liegen.
However,
the
process
used
to
create
and
redeem
iShares
products
is
designed
to
ensure
that
iShares
products
will
usually
trade
at
market
prices
that
are
close
to
their
NAVs.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
auf
das
Ende
eines
Rechnungsjahres
und
unter
Einhaltung
einer
Kündigungsfrist
von
zwölf
Monaten
kann
die
Rücknahme
von
Anteilen
verlangt
werden.
Units
can
be
redeemed
at
the
end
of
the
financial
year
after
a
twelve-month
notice
period.
ParaCrawl v7.1
Die
dargestellte
Performance
lässt
allfällige
bei
der
Zeichnung
und
Rücknahme
von
Anteilen
erhobene
Kommissionen
und
Kosten
unberücksichtigt.
The
performance
information
provided
does
not
take
any
commission
or
costs
incurred
in
connection
with
the
subscription
and
redemption
of
shares
into
consideration.
ParaCrawl v7.1