Übersetzung für "Quittung bekommen" in Englisch

Könnte ich bitte eine Quittung bekommen?
Can I have a receipt, please?
Tatoeba v2021-03-10

Wie unangenehm für euch, wenn die Polizei diese Quittung bekommen wird!
How unpleasant it would be for you if the police got this receipt.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch nie eine Quittung bekommen.
We've never had a receipt before.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Quittung bekommen, also kriegt ihr auch keine von mir.
You didn't give me a receipt, so I'm not signing anything.
OpenSubtitles v2018

Es ist erfreulich, dass sie dafür die Quittung bekommen haben.
It is good that it paid the penalty for that.
ParaCrawl v7.1

Kann ich eine detaillierte Quittung bekommen?
Can I have a receipt with details please?
ParaCrawl v7.1

Langsam begreifen wir, dass wir jetzt die Quittung bekommen.
We now slowly realize that we are paying the price.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dies tun, werden wir bei anderen Verhandlungen die Quittung dafür bekommen!
If we do, there will be a price to pay in other negotiations!
Europarl v8

Kann ich eine Quittung bekommen?
Could I get a receipt?
Tatoeba v2021-03-10

Könnte ich eine Quittung bekommen?
Could I get a receipt?
Tatoeba v2021-03-10

Erschreckt stellte ich auch fest, dass ich keine Quittung bekommen hatte über die 300 €.
I was quite shocked to discover that I hadn't got a receipt for the €300.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Quittung bekommen.
I didn't get a receipt.
ParaCrawl v7.1

Diese Länder haben aus meiner Sicht in der Vergangenheit wichtige Reformen versäumt, wofür sie nun die Quittung bekommen haben.
In my view, these countries have, in the past, failed to make important reforms, for which they are now paying the price.
Europarl v8

Wie der Herr Kommissar schon sagte, Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung sind im Vertrag von Amsterdam eine neue Arbeitsgrundlage, und wenn sich die Bürgerinnen nicht in der Politik des Europäischen Parlaments wiederfinden - dies gilt übrigens auch für die Ausschüsse -, dann werden wir im fünften direkt gewählten Parlament die Quittung dafür bekommen.
As the Commissioner has already said, the Treaty of Amsterdam gives us a new basis on which to work for equal opportunities and non-discrimination, and if female citizens do not find themselves represented in the policy of the European Parliament - and, by the way, this also applies to the committees - then we shall pay the penalty in the fifth directly elected Parliament.
Europarl v8

Es kann sein, dass wir bereits bei der kommenden Wahl die Quittung dafür bekommen, in Form einer enttäuschend niedrigen Wahlbeteiligung.
It may be that, in the forthcoming election, we shall already be given a lesson in the form of a disappointingly low turn-out.
Europarl v8

Man könnte jede Wette eingehen, daß im Falle einer solchen Konsultation unsere Eurokraten, die für ein zentralisiertes und föderales Europa eintreten, die Quittung bekommen und zum Umdenken zugunsten von mehr Demokratie im europäischen Einigungswerk gezwungen würden.
I bet that if they were to be consulted, our Eurocrats, those advocates of a centralised federal super-Europe would have to review their plans out of increased respect for democracy in the construction of Europe.
Europarl v8

Und schließlich haben wir die Quittung bekommen, im Bedauern darüber, dass es nur die Gesamtkosten für die Wohnung (+ die Einzahlung auf die Buchung der Unterkunft) und Steuern.
And finally we get the receipt, noting with regret that it includes only the total cost of the apartment (+ the deposit to reserve the accommodation) and taxes.
ParaCrawl v7.1

Die Barriere wird Gates einzige Reise Tickets so behalten Sie eine Quittung bekommen, wenn man einen braucht.
The barrier gates will retain single journey tickets so be sure to get a receipt if you need one.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Gäste müssen ihren Pass am Anfang jeder travdag präsentieren und eine „Quittung“ bekommen, die dann am Spiel im Laufe des Tages statt ID präsentiert!
Foreign guests must present their passport at the beginning of each travdag and get a "receipt", who then presented at the gambling during the day instead of ID!
CCAligned v1

Jemand, der mir für über 50 Jahre ein steter Fels war, hat "seine Quittung bekommen".
Someone who had been my rock for over 50 years was got at.
ParaCrawl v7.1