Übersetzung für "Produktion betreiben" in Englisch

Zweitens haben sie auch die Möglichkeit, lokal eine emissionsfreie Produktion zu betreiben.
Secondly, they also have the option of eliminating emissions from the local production process.
ParaCrawl v7.1

Wir streben danach, eine sichere, saubere, effiziente und langfristig nachhaltige Produktion zu betreiben.
Running safe, clean, efficient and long-term sustainable production is what we aim to do.
CCAligned v1

Es handelt sich um Produktionsräume, die ausreichend groß sein müssen damit ihre Fläche, Produk­tion, landwirtschaftlichen Arbeitskräfte, Bevölkerung usw. eine kritische Masse bilden, um mit den Ressourcen (Wasser, Boden, Landschaft, Arbeitskräfte usw.) angemessen haushalten, die Vermark­tung (Genossenschaftswesen, Verarbeitung, Qualitätskontrolle usw.) und Produktion (Förderung der integrierten und der ökologischen Produktion) zweckdienlich betreiben und die Umwelt sinnvoll bewirtschaften (Minimierung der Umwelteinwirkungen) zu können.
It is important that these productive areas are of a sufficient size and have a critical mass in terms of land area, production, agricultural activities, surrounding population, etc., in order to make possible a proper management of resources (water, land, landscape, human resources, etc.), marketing (cooperatives, processing, quality control, etc.), production (integrated production, ecological production, etc.) and the environment (to minimise the environmental impact).
TildeMODEL v2018

Durch die Beihilfe wird die FSO fortbestehen und um die Möglichkeit, eine Produktion zu betreiben, auf Kosten anderer Produktionsbetriebe auf dem betreffenden Gebiet konkurrieren.
Thanks to the aid, FSO can survive and will compete for such production opportunities at the expense of other production plants located in the area.
DGT v2019

Wäre es nicht wünschenswert, diese Einfuhren auch mit den Belangen derer zu koppeln, die in der Gemeinschaft selbst eine bestimmte Produktion betreiben, um ihnen damit bessere Über lebenschancen zu sichern?
Under the quota system which operates in the Community, textile goods which are produced at a substantially lower cost in third countries, and which consumers would otherwise be able to buy at lower prices, can only be obtained to a limited extent at present; consu mers are thus forced to buy goods at prices which, for most of the goods involved, are higher than they would have been without such an agreement.
EUbookshop v2

Die nach den EU-Richtlinien erforderliche Zählung der Industrieunternehmen (Erhebungsbogen C oder E) erfaßt alle Unternehmen, die ganz oder überwiegend industrielle Produktion betreiben und mindestens 3 Beschäftigte haben.
The Census of Industrial Enterprises (Forms C and E) required under EU Directives which covers those enterprises which are wholly or primarily engaged in industrial production and have 3 or more persons engaged.
EUbookshop v2

Es folgen Tätigkeiten in gemischten Kooperativen die z.B. Dienstleistungen und landwirtschaft­liche Produktion betreiben, aber auch andere Kombinationen anbieten können.
Then come activities in mixed cooperatives which engage, for instance, in services and agricultural production, but are also in a position to offer other combinations.
EUbookshop v2

Um Ihre Produktion durchgängig zu betreiben, benötigen Sie Trennstoffe (Schlichten), die möglichst lange Standzeiten Ihrer Gießwerkzeuge und -formen ermöglichen.
For uninterrupted production, you need to have release agents (die dressings) enabling maximum service life of your dies and moulds.
ParaCrawl v7.1

Es beweist auch, dass sie empfindlich gegenüber der Natur sind und eine Produktion betreiben, die die Natur nicht verschmutzt.
It also proves that they are sensitive to nature and that they do production that does not pollute the nature.
CCAligned v1

Kurz gesagt: Gobal Trade hat es möglich gemacht für eine kleine Firma wie meine Off-Shore-Produktion zu betreiben.
In short, Global Trade has made it possible for a small company like mine to do off-shore manufacturing.
CCAligned v1

Umgekehrt kann es sinnvoll sein, eine Luftzerlegungsanlage trotz konstanter oder im Wesentlichen konstanter Produktion variabel zu betreiben, indem verschiedene Betriebsweisen vorgesehen sind, die unterschiedlich hohen Energieverbrauch aufweisen.
Conversely, it may be advisable to operate an air separation plant variably in spite of constant or substantially constant production, in that various operating modes that have varying levels of energy consumption are provided.
EuroPat v2

Wir entwerfen Schulungen in unterschiedlichen Bereichen des Verhaltenskodex, Prozesse und Rohstoffe für eine nachhaltige Produktion und betreiben Sensibilisierung für Themen wie Gleichstellung oder Stellenwert der Gewerkschaften.
We design training in the different areas of our Code of Conduct, processes and raw materials, for production that is sustainable and to raise awareness about topics such as gender equality or the value of trade unions.
ParaCrawl v7.1

Roche Penzberg in der Nähe von München nimmt in der Strategie der Personalisierten Medizin eine Vorreiterrolle ein: mit ca. 4800 Mitarbeitern ist dieser Roche Standort der weltweit einzige, an dem die Bereiche Pharma und Diagnostik Forschung, Entwicklung und Produktion betreiben.
Roche Penzberg near Munich occupies a leading role in the strategy of personalized medicine: with approximately 4800 employees, this Roche site is the only worldwide on which both the pharma and the diagnostic division operate research, development and production.
ParaCrawl v7.1

Es ist der einzige Standort im Konzern, an dem die beiden Geschäftsbereiche Pharma- und Diagnostik-Forschung, Entwicklung und Produktion betreiben.
It is the only Roche site combining R & D and production facilities for both the Pharmaceuticals and the Diagnostics Division.
ParaCrawl v7.1

Es ist der einzige Standort im Konzern, an dem die beiden Geschäftsbereiche Pharma und Diagnostik sowohl Forschung, Entwicklung als auch Produktion betreiben.
The manufacturing of biologic medicines consists of two operations, the production of drug substance and drug product.
ParaCrawl v7.1

Er ergänzt: „Es ist nicht nur die Art und Weise, wie wir unsere Produktion betreiben, viel wichtiger sind dabei die Produkte selber.
He continues, “It’s not only the way in which we manufacture our products that is important but also the products themselves.
ParaCrawl v7.1

Das sind radikale Beispiele von Arbeitern, die die Initiative übernehmen und die Produktion selbst betreiben, und wenn sich die Revolution radikalisiert und die Unternehmer das Land verlassen, dann gehe ich davon aus, dass die Arbeiter in der Lage sein werden, die Produktionsmittel zu übernehmen und selbst zu verwalten, wie wir es in den erwähnten Fällen gesehen haben.
So these are radical examples of workers taking the initiative and run production themselves, and I expect that if the revolution becomes radicalized and businessmen flee the country, workers will be able to take over and manage the means of production as we have seen it in happen in these aforementioned cases.
ParaCrawl v7.1

Bedeutung als „Standort“ hat der Industriepark Höchst für rund 90 Unternehmen, die hier Forschung, Entwicklung und Produktion betreiben.
Industriepark Höchst is an important site for around 90 companies with research, development and production facilities at the park.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir eine große Produktion betreiben, ist unser Unternehmen ausschließlich auf die nachhaltige Nutzung von Waldressourcen orientiert, was auch die FSC® Zertifikate beweisen.
Despite considerable production, our company pays utmost attention to the sustainable development of forest resources, which is guaranteed by the FSC® certificates.
ParaCrawl v7.1

Das Knowhow der Mitarbeiter in Asien, wo alle Brands den Großteil ihrer Produktion betreiben, sei deutlich profilierter als in Europa.
The expertise of the employees in Asia, where all brands operate the majority of their production work, is said to be much more prominent than in Europe.
ParaCrawl v7.1

Wir betreiben Produktions- und Recyclinganlagen an den Standorten Langelsheim und Osterwieck, Deutschland.
Our production and recycling facilities are located in Langelsheim and Osterwieck, Germany.
CCAligned v1

Das zusammengeführte Unternehmen wird 41 Produktions- und Weiterverarbeitungsanlagen betreiben.
The combined company will have 41 production and converting facilities in 14 countries.
ParaCrawl v7.1

Wir betreiben Produktions- und Entwicklungsstandorte in allen Regionen und bauen unsere Präsenz in den Wachstumsmärkten weiter aus.
We have production and development sites in all regions and are expanding our presence in emerging markets.
ParaCrawl v7.1

Studenten einen Abschluss in der Produktion lernen, kreativ, Design, zu verwalten und zu betreiben Produktionen in einer Vielzahl von darstellende und bildende Kunst Kontexten.
Students earning a degree in production learn to create, design, manage, and operate productions in a wide variety of performing and visual arts contexts.
ParaCrawl v7.1

Er wies darauf hin, dass der Besuch bestätigt habe, dass VSMPO-AVISMA die Entwicklung und Modernisierung der Produktion verstärkt betreibe.
He mentioned that the visit reaffirms that VSMPO-AVISMA is actively pursuing development and modernization of production.
ParaCrawl v7.1

Die gemeldete historische Produktion durch unterschiedliche Betreiber belief sich auf insgesamt 750.200 Unzen Silber und 11.029 Unzen Gold.
Reported historic production by the various operators totaled 750,200 ounces silver and 11,029 ounces gold.
ParaCrawl v7.1