Übersetzung für "Probleme für" in Englisch

Jeder Aufschub würde Probleme für die Landwirte in allen Mitgliedstaaten verursachen.
Any delay would create problems for farmers throughout the Member States.
Europarl v8

Ich habe keinerlei Probleme, für den Bericht Dell' Alba zu stimmen.
I am not worried about voting for the Dell'Alba report.
Europarl v8

Das kann Probleme für die Zukunft bergen.
And that could cause problems in the future.
Europarl v8

Probleme, die sich für spezielle Gruppen ergeben, sind zu minimieren.
Problems for special groups must be minimised.
Europarl v8

Auch das birgt Probleme für Europa.
This also poses problems for Europe.
Europarl v8

Eines der gravierendsten Probleme für die nördlichen Mitgliedstaaten ist der Feuchtigkeitsgehalt ihres Getreides.
One of the major problems for northern Member States is the moisture content of cereals.
Europarl v8

Als ob ein Nationalstaat diese Probleme für sich alleine lösen könnte!
As if a single nation state could solve these problems on its own!
Europarl v8

Besonders oft bringen gerade politische Schwierigkeiten Probleme für die Wirtschaft mit sich.
Very often it is political difficulties which cause damage to economic activity.
Europarl v8

Um was für Probleme handelt es sich?
What problems am I talking about?
Europarl v8

Dies würde verfahrensrechtliche Schwierigkeiten sowie Probleme für die Landwirte nach sich ziehen.
This would cause procedural difficulties and problems for farmers.
Europarl v8

Wir können über Lösungen für Probleme nachdenken oder die Schuldigen suchen.
We can think about solutions to problems or find the culprits.
Europarl v8

Allerdings existieren im Moment große Probleme für Schüler mit Migrationshintergrund in Europa.
Currently, however, pupils with a migrant background in Europe face great problems.
Europarl v8

Wir und unsere Fraktion suchen keine Probleme, sondern kämpfen für Lösungen.
We in our group are not looking for problems, but fighting for solutions.
Europarl v8

Wir erkennen alle, dass das allgemein Probleme für Überweisungen der Öffentlichkeit auslöst.
We all realise that this causes problems for the public's transactions in general.
Europarl v8

Ich halte daher Überlegungen zu solchen grundlegenden Aspekten dieser Probleme für sehr wichtig.
I therefore consider days of reflection on such fundamental aspects of these problems to be very important.
Europarl v8

Daraus ergeben sich erhebliche Probleme für uns.
This is why we are faced with big problems.
Europarl v8

Es geht um soziale Probleme, für die es keine Alternative gibt.
What is at stake are potential social problems for people with no alternative way of earning a living.
Europarl v8

Wir wußten letztendlich nicht, welche Probleme für uns daraus erwachsen könnten.
We really did not know what problems could arise.
Europarl v8

Dieselben Probleme tauchen Jahr für Jahr immer wieder auf.
There are an incredible number of problems which crop up again and again, year after year.
Europarl v8

Die schwierigsten Probleme für die Zukunft des Landes müssen erst noch besprochen werden.
The most difficult issues for the country' s future are still to be addressed.
Europarl v8

Unsere Union hat Probleme, und für deren Lösung ist Führungsstärke erforderlich.
Our Union has problems and resolving those problems will require leadership.
Europarl v8

Damit ist nicht gesagt, dass es keine Probleme für die Kultur gäbe.
That is not to say that there are no challenges to culture.
Europarl v8

In den Entwicklungsländern sind reproduktive Probleme die Hauptursache für Tod oder Invalidität.
I would like to see a call for tough action by the EU and the rest of the international community to bring about real change in the countries that are the real human rights abusers, like Zimbabwe.
Europarl v8

Es gibt noch viele Probleme, für die eine Lösung gefunden werden muss.
There are a lot of issues to be resolved.
Europarl v8

Während seines gesamten Lebenszyklus verursacht es beträchtliche Probleme für Umwelt und Gesundheit.
It poses significant environment and health problems over its entire life cycle.
Europarl v8

Wir haben hier wieder einige Probleme für das nächste Jahr.
Yet again, there are a number of problems for next year.
Europarl v8

Es gibt daher keine Probleme für das Wettbewerbsumfeld.
There is therefore no problem as far as the competitive environment is concerned.
Europarl v8

Noch immer sorgt die Vereinbarkeit von Arbeit und Familie vielfach für Probleme.
The combination of work and care still poses problems in many cases.
Europarl v8