Übersetzung für "Politischen partizipation" in Englisch

Anders als Indien hat China das Problem der politischen Partizipation nicht gelöst.
Unlike India, China has not solved the problem of political participation.
News-Commentary v14

Einige nutzen das Internet zum Einkauf oder zur politischen Partizipation.
Some already use the Internet for shopping or political participation.
EUbookshop v2

Inzwischen haben etwa viereinhalb Millionen Menschen verbesserte Möglichkeiten zur politischen Partizipation.
Around 4.5 million people now have greater opportunities for political participation.
ParaCrawl v7.1

Das Spektrum der bÃ1?4rgerlichen und politischen Partizipation ist deutlich weniger präsent.
The spectrum of civil and political participation is notably less present.
ParaCrawl v7.1

Im Anarchismus gilt das Primat der Beteiligung, das Primat der politischen Partizipation.
What counts in anarchy is the primacy of participation, of political participation.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprojekt untersucht Möglichkeiten und Grenzen der politischen Partizipation von...
The global research project analyzes possibilities and limits of political participation for...
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Massen als auch die privilegierten Schichten zeigen keinerlei Interesse an einer politischen Partizipation.
The “masses” and the “best and the brightest” alike show no interest in political participation.
News-Commentary v14

Dies gilt sowohl für den rechtlichen Bereich als auch für Themen der politischen Partizipation.
This applies to the legal domain as well as matters of political participation.
GlobalVoices v2018q4

Als Antwort darauf wird in vielen Ländern mit Maßnahmen zur Revitalisierung der politischen Partizipation experimentiert.
Many countries have responded by experimenting with measures to revitalise political participation.
ParaCrawl v7.1

Neben der Umfragefoschung gilt das Forschungsinteresse von Martin Kroh politischen Einstellungen, politischer Partizipation und Wahlverhalten.
Besides survey methodology, the research interests of Martin Kroh include political attitudes, political participation, and electoral research.
ParaCrawl v7.1

Mit jugendgerechten Workshops stärken wir Handlungskompetenzen und zeigen neue Möglichkeiten der sozialen und politischen Partizipation auf.
We strengthen decision-making abilities and show new ways of social and political participation by means of workshops appropriate to adolescents.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann ein zuverlässiges Bild der politischen Partizipation verschiedener Bevölkerungsgruppen in Deutschland gewonnen werden.
This provides a reliable picture of how different population groups take part in political life in Germany.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird ein zuverlässiges Bild der politischen Partizipation verschiedener Bevölkerungsgruppen in Deutschland gewonnen.
It is a way to obtain a reliable picture of how various population groups in Germany take part in political life.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Vereins ist es, Mafia mit Kultur, politischen Rechten und Partizipation zu bekämpfen.
The aim of the association is to fight mafia with culture, political rights and participation.
ParaCrawl v7.1

Ihre Forschungsschwerpunkte liegen im Bereich der politischen Ungleichheit in Partizipation und Repräsentation sowie der politischen Kommunikation.
Her research focuses on political inequality in participation and representation as well as political communication.
ParaCrawl v7.1

Zweitens: Wir müssen allen Gruppen in der Türkei – insbesondere auch den großen Minderheitsgruppen wie den Kurden – die Chance und die Möglichkeit geben, dass sie in diesem Reformprozess auch an Möglichkeiten der kulturellen Äußerung und der politischen Partizipation gewinnen können.
Secondly, we must give all groups in Turkey, and such minority groups as the Kurds in particular, the chance and the opportunity to use this reform process as a means of finding new ways of expressing their culture and participating in political life.
Europarl v8

Die wichtigsten islamistischen Gruppierungen, z. B. die Muslimbruderschaft in Ägypten, die Islamische Aktionsfront in Jordanien, die Hamas in Palästina, die Partei der Wiedergeburt in Tunesien oder die Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung in Marokko, haben lange vor Amerikas Werbekampagne für Demokratie begonnen, sich weg vom Dschihadismus hin zur politischen Partizipation zu entwickeln, und dabei handelt es sich nicht um den Versuch, dem Westen zu gefallen.
The move of mainstream Islamists, like the Muslim Brotherhood in Egypt, the Islamic Action Front in Jordan, Hamas in Palestine, the Renaissance Party in Tunisia, or the Party of Justice and Development in Morocco, away from jihadism to political participation started well before America’s democracy promotion campaign, and is not an attempt to please the West.
News-Commentary v14

Addieren wir dazu die religiösen und kulturellen Zwänge der politischen Partizipation von Frauen, und der Reformprozess könnte Jahrzehnte dauern.
Add to this the religious and cultural constraints on female political participation, and the reform process could take decades.
News-Commentary v14

Eine große Herausforderung bei der Jugendinformation besteht darin, das Interesse der jungen Menschen für politische Information zu wecken und ihnen die Bedeutung der politischen Partizipation, u. a. der Teilnahme an Wahlen, näherzubringen.
A central challenge of youth information consists in enhancing young people’s interest in political information and in bringing them closer to political participation, including elections.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um eine horizontale Dimension, die sowohl die Politik zur Terrorismusbekämpfung als auch andere EU- und einzelstaatliche Politiken, bspw. In den Bereichen Jugend, Kultur, Bildung und politischen und zivilgesellschaftliche Partizipation, betrifft.
This is a horizontal issue which is connected to both counter-terrorism policy and other EU and national policies, in areas such as youth, culture, education and political and civic participation.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um eine horizontale Dimension, die sowohl die Politik zur Terrorismusbe­kämpfung als auch andere EU- und einzelstaatliche Politiken, bspw. In den Bereichen Jugend, Kultur, Bildung und politischen und zivilgesellschaftliche Partizipation, betrifft.
This is a horizontal issue which is connected to both counter-terrorism policy and other EU and national policies, in areas such as youth, culture, education and political and civic participation.
TildeMODEL v2018

Die grundlegenden Ziele des Programms sind 1. die Förderung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wo diese am stärksten gefährdet sind, und die Bereitstellung von Unterstützung und Solidarität für die Opfer von Repression und Missbrauch, sowie 2. die Stärkung der Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Menschenrechte und demokratischer Reformen sowie bei der Unterstützung der Konfliktvermeidung und der Entwicklung der politischen Partizipation und Repräsentation.
The key objectives of the programme will be 1) to enhance respect for human rights and fundamental freedoms where they are most at risk and provide support and solidarity to victims of repression or abuse and 2) to strengthen the role of civil society in promoting human rights and democratic reform, in supporting conflict prevention and in developing political participation and representation.
TildeMODEL v2018

Gerechte und transparente Steuersysteme sind für die Förderung staatsbürgerlichen Verhaltens und geordneter staatlicher Verhältnisse von ausschlaggebender Bedeutung und führen zu einer Stärkung der landesinternen Rechenschaftspflicht und der politischen Partizipation.
Fair and transparent tax systems are central to fostering citizenship and state-building, and lead to enhanced domestic accountability and political participation.
TildeMODEL v2018

Die Daten, auf die sich die Bewertungen stützen, können Meinungsumfragen, Aufzeichnungen über die Nutzung städtischer Dienste, Schulstatistiken, Statistiken über die Belegung städtischer Wohnungen, Berichten über die Verbrechensverhütung am Ort, Aufzeichnungen zur sozialen und politischen Partizipation wie etwa Ehrenamtlichen- und Mitgliederzahlen und anderen Quellen entnommen werden.
Data to support evaluations can be obtained through attitude surveys, records of the use of municipal services, school statistics, occupancy statistics of city-owned housing, local crime prevention reports, records of social and political participation such as volunteering and membership rates, and other sources.
EUbookshop v2

Der Bericht enthält auch Recherchen über die geschlechtsspezifische Diskrepanz in der politischen Partizipation und im Wahlverhalten, über die Beschäftigungsstruktur, den Generationenwechsel und das Fehlen einer geschlossenen Frauenbewegung.
The report also includes research on political participation, voting behaviour and the gender gap, employment structure, generational change, and the lack of a cohesive feminist movement in Greece.
EUbookshop v2