Übersetzung für "Politische umwälzungen" in Englisch

Soziale, politische und wirtschaftliche Umwälzungen hat es zu allen Zeiten gegeben.
There has always been social, political and economic change.
EUbookshop v2

Politische Umwälzungen hätten ihren Wohlstand ebenso gefährdet wie den des politischen Establishments.
Political upheavals would have threatened their prosperity as much as the political establishment's.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wohl politische Umwälzungen.
Seems there's been some kind of internal political shake-up.
OpenSubtitles v2018

Am Ende standen politische und gesellschaftliche Umwälzungen in großen Teilen Europas und der Welt.
The end of the war saw political and social turmoil across large parts of Europe and the world.
ParaCrawl v7.1

Seit der Unabhängigkeit von Portugal 1974 hat Guinea-Bissau erhebliche politische und militärische Umwälzungen erlebt.
Since independence from Portugal in 1974, Guinea-Bissau has experienced considerable political and military upheaval.
ParaCrawl v7.1

Aber sie wissen, wenn es politische Umwälzungen der Gesellschaft gibt, wird eine Menge Energie entfesselt.
But you know, when there is a political churning of society, it unleashes a lot of energy.
TED2020 v1

Vor allem errichtete er aber als Kern Coburger Staatlichkeit einen Verwaltungsapparat, der über seinen Tod hinweg lange bestand und viele politische Umwälzungen überlebte.
Above all, he established as the nucleus of Coburger government an administrative apparatus that would survive for a long time after his death and through many wars and political upheavals.
Wikipedia v1.0

Zu Beginn der 90er Jahre trafen dramatische Ereignisse wie der Zusammenbruch des RGW, der Golfkrieg und der Zerfall Jugoslawiens das Land in einer Zeit, in der massive politische Umwälzungen stattfanden.
At the beginning of the nineties, the collapse of Comecon, the Gulf War and the disintegration of Yugoslavia represented formidable external shocks, which hit the country at a time of major political turmoil.
TildeMODEL v2018

Vor allem errichtete er als Kern Coburger Staatlichkeit einen Verwaltungsapparat, der über seinen Tod hinweg lange bestand und viele politische Umwälzungen überlebte.
Above all, he built, as the core of his government of Coburg, an administrative apparatus, which persisted after his death and survived many political upheavals.
WikiMatrix v1

Die Bildungsreform stellt die Antwort auf soziale, kulturelle, wirtschaftliche oder politische Umwälzungen oder Zwänge dar.
Educational reforms are implemented in response to cultural, economic or political changes or imperatives.
EUbookshop v2

Er wird aus gelöst durch politische und finanzielle Umwälzungen, neue Technologien, Globalisierung des Wettbewerbs und Verbraucherpräferenzen.
Industrial change, which can be gradual or sudden, is driven by political and financial upheaval, new technologies, worldwide competition and consumer preferences.
EUbookshop v2

Instabilität, politische Umwälzungen, Klimaveränderungen und viele andere Faktoren haben im Laufe der Jahrhunderte bis heute zu bedeutenden Wanderbewegungen geführt.
Instability, political upheaval, climate change and many other factors cause and have caused, over the centuries, major movements of people.
TildeMODEL v2018

Der Krieg und mehrere politische und wirtschaftliche Umwälzungen verschärften die ethnischen Spannungen und gipfelten im April 1994 in einem staatlich organisierten Völkermord, bei dem Ruander bis zu einer Million ihrer Mitbürger, darunter etwa drei Viertel der Tutsi-Bevölkerung, getötet wurden.
The war, along with several political and economic upheavals, exacerbated ethnic tensions, culminating in April 1994 in a state-orchestrated genocide, in which Rwandans killed up to a million of their fellow citizens, including approximately three-quarters of the Tutsi population.
ParaCrawl v7.1

Wie reagierte jeweils der Status quo auf andere wissenschaftliche oder politische Umwälzungen von ähnlicher Bedeutung, beispielsweise Louis Pasteurs Entdeckung, dass Mikroorganismen die Ursache von Infektionskrankheiten darstellen, oder auch die Forderungen Martin Luther Kings und Nelson Mandelas nach gleichen Rechten für alle Menschen in ihren jeweiligen Ländern?
How did the status quo react to other scientific or political transformations of a similar magnitude, e.g. to Louis Pasteur’s discovery that microorganisms are the cause of infectious diseases or to Martin Luther King’s and Nelson Mandela’s demand for equal rights for all people of their countries?
CCAligned v1

Präferenzverfälschungen und ihre gesellschaftlichen Folgen entwickelte Theorie als Erklärung verwendet, warum größere politische Umwälzungen überraschend stattfinden, wie ethnische Konflikte sich selbst erhalten, warum das Kastensystem Indiens jahrtausendelang eine starke politische Kraft war, und warum eigentlich geringfügige Risiken manchmal Massenhysterie auslösen.
He has used the theory developed in Private Truths, Public Lies to explain why major political revolutions catch us by surprise, how ethnic tensions can feed on themselves, why India's caste system has been a powerful social force for millennia, and why minor risks sometimes generate mass hysteria.
WikiMatrix v1

Er löst politische und soziale Umwälzungen aus, bewirkt unkonventionelle Ehen, abnorme sexuelle Wünsche und das Entstehen neuer, rasch wieder vergehender Religionen, die die Moral verderben.
It provokes political and social upheavals, causes unconventional marriages, abnormalities of sex desires and the birth of new religions debasing morality and dying again very soon.
ParaCrawl v7.1

Veränderte Realitäten, politische und soziale Umwälzungen, globale Machtverschiebungen erfordern daher visionäre Perspektiven und eine Anpassung der internationalen Kulturbeziehungen.
Changed realities, political and social upheavals, global power shifts therefore require perspective visions and an adaptation of international cultural relations.
ParaCrawl v7.1

Es gibt soziale und politische Umwälzungen, die Monarchie abzuschaffen und die Förderung der Rechte von Frauen.
There are social and political upheavals that abolish monarchy and promote the rights of women.
ParaCrawl v7.1

Auch heute noch rufen in weiten Teilen der Welt ähnliche wirtschaftliche, soziale und politische Umwälzungen dieselben Ubel hervor.
Today, in many parts of the world, similar processes of economic, social and political transformation are creating the same evils.
ParaCrawl v7.1

Der gewählte Zeitraum erlaubt es uns, die Geschichte der Sammlungen über mehrere politische Umwälzungen hinweg zu verfolgen und dadurch ideologische Kontinuitäten bzw. Umbrüche im Sammlungswesen aufzudecken.
The chosen period of time enables us to follow the history of archaeological collections over different political systems and thus to reveal ideological continuities and ruptures in the collecting practice.
ParaCrawl v7.1

Politische Umwälzungen wie der Brexit, aber auch Handelssanktionen und mögliche Handelskriege, ändern den Status quo.
Political upheavals such as Brexit, trade sanctions and potential trade wars will change the status quo and perhaps even your bottom line.
ParaCrawl v7.1

Einflüsse wie Fernsehen, Marketing, Sponsoring und globale Kommunikation veränderten das Gesicht des Sports, während politische Umwälzungen Europas Landkarte veränderten.
Aspects such as television, business and finance, marketing, sponsorship and global communication changed the face of the game, and political upheavals altered the map of Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Philosophicum Lech gehört seit über zwei Jahrzehnten zu den Top Adressen Europas für zeitgeistige Philosophie und Diskussionen über aktuelle politische wie gesellschaftliche Umwälzungen.
For over two decades, Philosophicum Lech has been one of Europe's top addresses for contemporary philosophy and discussions on current political and social upheavals.
ParaCrawl v7.1