Übersetzung für "Pflegeheim" in Englisch

Mittlerweile findet dieser Nachmittag im Pflegeheim St. Josef statt.
The coffee afternoon is now held in the St. Josef nursing home.
WMT-News v2019

H.M. starb 82-jährig nach einem meist ruhigen Leben in einem Pflegeheim.
H.M. died at the age of 82 after a mostly peaceful life in a nursing home.
TED2020 v1

Eine Aromatherapeutin fing an, einmal die Woche ins Pflegeheim zu kommen.
An aromatherapist began coming to the care home about once a week.
TED2020 v1

Im Jahre 2000 zog Herber ins Alten- und Pflegeheim Lenzheim in Garmisch-Partenkirchen.
In 2000 she moved to the Lenzheim retirement home in Garmisch-Partenkirchen.
Wikipedia v1.0

George Musso starb in Edwardsville in einem Pflegeheim.
He died in his home in Edwardsville in 2000.
Wikipedia v1.0

Ein Teil des Hauses wurde als Pflegeheim genutzt.
A part of the facility was used as nursing home.
Wikipedia v1.0

Ebenfalls besitzt Msida das Giovanni Francesco Abela Junior College und ein staatliches Pflegeheim.
Msida is also home to the Giovanni Francesco Abela Junior College and a State Nursing Home.
Wikipedia v1.0

Blake starb im Oktober 2009 in einem Pflegeheim in Las Vegas an Altersschwäche.
She died of natural causes in a Las Vegas, Nevada care facility in 2009, at age 94.
Wikipedia v1.0

Im Alter von 101 Jahren starb sie in einem Pflegeheim in Utsunomiya.
Shibata died on January 20, 2013 in a nursing home in Utsunomiya, north of Tokyo.
Wikipedia v1.0

Wolfgang Koeppen starb im Jahr 1996 in einem Münchner Pflegeheim.
Koeppen's wife died in 1984, and he died in a nursing home in Munich in 1996.
Wikipedia v1.0

Ein Teil dieses Blockes wurde von einem Pflegeheim genutzt.
A portion of this block was used as a nursing home.
Wikipedia v1.0

Ua Buachalla starb mit 97 Jahren in einem Pflegeheim in Dublin.
Domhnall Ua Buachalla died, aged 97, in a nursing home in Dublin.
Wikipedia v1.0

Er wird nach Boston verlegt, in ein Pflegeheim für taube Kinder.
They're moving him to Boston. Some group home for deaf kids.
OpenSubtitles v2018

Wir finden dir ein Pflegeheim, eine neue Bella.
We'll find you a new foster home; a new Bella. -No deal. -Oh, come on, Sarah Connor.
OpenSubtitles v2018

Warum erwarten Sie, dass er sich beim Pflegeheim seiner Tante zeigt?
Why exactly are you expecting him to show up at his aunt's nursing home?
OpenSubtitles v2018

Ich bringe ihn in ein Pflegeheim.
I'm moving him to a care home.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich eine Weile in ein Pflegeheim bringen.
I'll put you in a rest home for a bit.
OpenSubtitles v2018

Als ich Mom ins Pflegeheim brachte.
When I put mom in that nursing home.
OpenSubtitles v2018

Ich holte sie aus diesem grässlichen Pflegeheim, wo sie war.
I took her out of that awful foster home she was in. You know, I-I-I-I-I...
OpenSubtitles v2018

Meine Frau ist in einem Pflegeheim, schon seit ein paar Jahren.
My wife is in an asylum, and she has been for some years.
OpenSubtitles v2018

Ein Onkel von mir lebt in einem Pflegeheim jenseits des Tejo.
I have an uncle. He lives in a nursing home across the barrio.
OpenSubtitles v2018

Der Verfasser Max Fisher wurde in ein Pflegeheim geschickt, nach einem Nervenzusammenbruch.
Composer by the name of Max fisher was committed to an asylum after a mental breakdown.
OpenSubtitles v2018