Übersetzung für "Personell verstärken" in Englisch

Wir wollen den bisherigen Wachstumskurs fortsetzen und beabsichtigen uns personell zu verstärken.
We wish to continue the current growth and intend to strengthen our staff.
CCAligned v1

Die EIB kann auch Mitarbeiter vor Ort einstellen, um die Regionalbüros personell zu verstärken.
The EIB may also hire local agents in order to reinforce its Regional offices.
ParaCrawl v7.1

Daher werden wir uns auch im laufenden Geschäftsjahr – moderat – personell verstärken.“
Therefore, we are planning further – moderate – staff expansions for the current business year, too.“
ParaCrawl v7.1

Dennoch geben unsere bescheidenen Anstrengungen im Kongo – eine als EUPOL bekannte Beratungsmission für die Polizei und eine Mission zur Unterstützung der Verteidigungsreform (genannt EUSEC) – und im Sudan, wo 60 Europäer die Mission AMIS II in Darfur personell verstärken, Anlass zur Hoffnung.
Yet our modest ongoing endeavors in Congo ? a police advisory mission known as EUPOL and a defense reform mission called EUSEC ? and in Sudan, where 60 Europeans are providing staff support to the African Union’s AMIS II mission in Darfur, offer grounds for hope.
News-Commentary v14

Während der Krise konnten wir unser Team nicht nur beständig halten, sondern auch erheblich personell verstärken, ebenso wie unsere Stammkundschaft und Know-how.
During the crisis we have not only managed to save our team, but also significantly strengthened it, along with the client base and know-how.
CCAligned v1

Außerdem werden die Mittel eingesetzt, um sich personell zu verstärken sowie die Weiterentwicklung der eigenen CPQ-Lösungen (Configure Price Quote), 3D-Visualisierungslösungen und Lösungen für die Konstruktionsautomatisierung (Design Automation) zu beschleunigen.
Tacton will also leverage the investment to support the recruitment and on-boarding of new staff to boost the continued development of its ground-breaking CPQ (Configure Price Quote) solution including Design Automation and 3D visualization.
ParaCrawl v7.1

Die Konzernleitung hat im Berichtsjahr die Funktion eines Corporate Compliance Officer geschaffen, um die Compliance-Organisation personell zu verstärken, diese wichtigen ethischen Grundsätze weiterzuentwickeln, die erforderlichen Prozesse zu definieren und die damit verbundenen Aufgaben im Unternehmen zu bündeln und funktionsübergreifend zu koordinieren.
In the year under review, Group Management created the position of Corporate Compliance Officer to strengthen the Compliance organization, refine these important ethical principles, describe the necessary processes, bundle the associated tasks within the company and coordinate them among the different units.
ParaCrawl v7.1

Zudem war es ein richtiger und wichtiger Schritt, unsere Tochtergesellschaft Nordex Italia personell zu verstärken“, so Carsten Pedersen, Vertriebsvorstand der Nordex AG.
In addition to this, it was a correct and important step to increase the workforce of our subsidiary, Nordex Italia”, says Carsten Pedersen, COO Sales and Marketing at Nordex
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensführung hat beschlossen, das Team, welches für dieses digitale Converting System verantwortlich ist, personell umfangreich zu verstärken.
The company management has decided to comprehensively reinforce the team responsible for this digital converting system.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht, der ab heute auf der Internetseite des BFE zugänglich ist, empfiehlt jedoch, die Aufsichtsbehörde beim BFE dringend personell zu verstärken sowie weitere organisatorische Maßnahmen zur Optimierung der Sicherheitsaufsicht umzusetzen.
However, the report – which is now available on the SFOE web site – strongly recommends that the SFOE as supervisory authority should urgently increase the number of inspection personnel and implement additional organisational measures in order to optimise safety inspections.
ParaCrawl v7.1

Und weiter geht es mit personellen Verstärkungen unseres Teams.
And we will continue with personnel reinforcements for our team.
CCAligned v1

Bei personellen Engpässen verstärken wir Ihr Team mit CAD- und NC-Dienstleistungen.
We can reinforce your team with expert CAD and NC services.
ParaCrawl v7.1

Der Personalaufwand ist, aufgrund der personellen Verstärkungen in den Bereichen Vertrieb und Service, gestiegen.
Personnel costs increased due to staff additions in Sales and Service.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser personellen Verstärkung sehen wir uns für den weiter wachsenden Zukunftsmarkt wirtschaftlicher Logistiklösungen gut gerüstet.
With this increase in personnel, we see ourselves well prepared for the growing market of economic logistics solutions.
ParaCrawl v7.1

Musique-Evénements in Togo muss seine finanziellen, personellen und Mittel verstärken und seine Kommunikation ausbauen um:
Musique-Evenements in Togo needs to reinforce its financial, human and communication means
ParaCrawl v7.1

Die Agentur kann einen Mitgliedstaat auch beim Aufbau von Kapazitäten unterstützen, um ihn zu befähigen, seine technischen und personellen Ressourcen zu verstärken, damit er seine Grenzen verwalten oder anderen Verpflichtungen gemäß dem Schengen-Besitzstand, beispielsweise der Rückführung irregulärer Migranten, nachkommen kann.
Frontex may also provide capacity-building assistance to a Member State to enable it to reinforce its technical and human resource capabilities to manage its borders or to meet other aspects of its obligations under the Schengen acquis, for example with regard to the return of irregular migrants.
TildeMODEL v2018

Trotz der personellen Verstärkung lagen 1552 noch über 5.000 unerledigte Fälle vor, was zu dem Ausspruch führte: „Lites Spirae spirant, non exspirant“ (Zu Speyer schnaufen die Prozesse, ohne den letzten Schnaufer zu tun).
Despite increases in staff, in 1552, there were still more than 5,000 unsettled court cases which lead to the saying "Lites Spirae spirant, non exspirant".
WikiMatrix v1