Übersetzung für "Persönlicher werdegang" in Englisch

Lyotards persönlicher Werdegang steht exemplarisch für den politischen und intellektuellen Wandel einer ganzen Generation von Radikalen.
Lyotard's personal history exemplifies the political and intellectual transformation of an entire generation of radicals.
ParaCrawl v7.1

Er bemerkt, daß sein persönlicher Werdegang in Dawkins' Weltbild kaum verstehbar ist.
He remarks that his personal career is hardly understandable in Dawkins' world view.
ParaCrawl v7.1

Während Myra Hess‘ persönlicher Werdegang und zum Teil auch ihre Kontakte zu anderen KünstlerInnnen relativ gut in der Biografie von Marian McKenna erschlossen sind, ist über ihren Interpretationsstil – gerade was die Klavierwerke Mozarts und Beethovens anbelangt – wenig bekannt.
Although Myra Hess's personal career and, to some extent, her contacts with other artists are relatively well developed in the biography by Marian McKenna, little is known about her style of interpretation – especially as regards the piano works of Mozart and Beethoven.
ParaCrawl v7.1

Mein persönlicher Werdegang sowie meine Ausbildung an einer angesehenen internationalen Schule für lösungsorientiertes Coaching (www.erickson.edu) dienen mir als wichtiges Handwerkszeug, das ich Ihnen bei der Realisierung Ihres Potentials gerne zur Verfügung stelle.
My prior professional career and my training at a prestigious international school for solution-oriented coaching (www.erickson.edu) have provided me with powerful assets which I would like to offer to aid you in realizing your potential.
CCAligned v1

Und doch erinnerten „sein persönlicher Werdegang und sein Aufstieg“, wie Luigi Fiorani in dem Standardwerk über die Geschichte des Papsttums, Dizionario storico del Papato, schreibt, „nur zum Teil an die Musterkarriere eines hochrangigen Kirchenmannes“ (DSP, I, S. 163).
And yet, writes Luigi Fiorani in the Dizionario storico del Papato, «his personal path and his rise only in part follow the pattern of the career of a prelate of rank» (DSP, I, p. 163).
ParaCrawl v7.1

Im selben Jahr 1996 beginnt ein persönlicher und beruflicher Werdegang, zuerst im sozialen Bereich, um dann in die Firma des Vaters einzutreten, die ihm eine Reihe von Erfahrungen im Bereich der Technik, Planung und Installation sowie im Bereich der professionellen Bewässerung, Brunnen- und Zierteiche, um sich dann auf die geschäftliche Entwicklung des Unternehmens zu konzentrieren.
1996 saw him embark on a period of personal and professional development beginning in the area of social work, where he worked for one year. He then joined his father’s business, which gave him experience in all departments including; technical, design and installation.
ParaCrawl v7.1

Zugleich erkennt er aber auch, dass wenn ihr persönlicher Werdegang in einem akademischen Umfeld erörtert wird, die Beiträge sich unweigerlich in der klassischen Betrachtung des Künstlers als Individuum oder Exzentriker verfangen werden.
At the same time, he recognizes that by discussing her personal history within an academic setting, the discussion is instantly trapped by conventional discourse of the artist as individual or eccentric character.
ParaCrawl v7.1

Die vorgegebenen Auswahlkriterien für die Vergabe: hervorragende Leistungen, ein ausgewogener persönlicher Werdegang, soziales Engagement und Bereitschaft, Verantwortung zu übernehmen, erfüllte Michael Steiner problemlos.
With meeting the criteria of excellent performance, a well-balanced personal CV, social engagement and the willingness to take responsibility, Michael Steiner easily fulfilled the given parameters.
ParaCrawl v7.1

Und wie würden Sie ihren persönlichen Werdegang beschreiben?
Please describe your own career as it relates to your abilities.
OpenSubtitles v2018

Sie sind kontaktfreudig, aufgeschlossen und befassen sich bewusst mit Ihrem persönlichen Werdegang.
You are outgoing and open, and you deal consciously with your personal development.
ParaCrawl v7.1

Alle drei sind völlig unterschiedliche Persönlichkeiten mit unterschiedlichem Werdegang und verschiedenen Interessen.
All three are completely different personalities with different career/development and different interests.
ParaCrawl v7.1

Dort erhalten Sie wertvolle Informationen für Ihren persönlichen Werdegang aus erster Hand.
There you will receive valuable information firsthand for your personal career path.
ParaCrawl v7.1

Hier kann also jeder seinen persönlichen Werdegang, seine ganz persönlichen Momente niederschreiben.
So everyone can write down his or her personal development and personal moments here.
CCAligned v1

Aus diesem wissenschaftlichen und persönlichem Werdegang entsprang meine Leidenschaft für Berlin.
It is with this academic and personal background that I have learned to share my passion for Berlin over the last years.
CCAligned v1

Wir möchten mehr erfahren zu Ihrer Person, Ihrem Werdegang und Ihren Zielen.
We would like to know more about you, your career and your goals.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie und Ihren persönlichen Werdegang kennenlernen.
We would like to get to know you and your personal history.
ParaCrawl v7.1

Sie können für den persönlichen und beruflichen Werdegang verwendet werden.
They can be used for one’s personal development and professional career.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über ihren persönlichen und politischen Werdegang.
Find out more about her personal background and political career.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen empfehlen auch die Einbindung der Berufsvertreter in das neue Organ und die Einführung eines individuellen Berufsausweises mit Informationen über den persönlichen beruflichen Werdegang.
The amendments also advocate that the professions should be represented in the new body, and that an individual professional card should be introduced containing information on the person’s career development.
Europarl v8

Vizepräsident Garzón ist ehemaliger Generalsekretär des Gewerkschaftsdachverbands Central Unitaria de Trabajadores (CUT) und ehemaliger Arbeitsminister, der entsprechend seinem persönlichen Werdegang eine Politik der Stärkung des nationalen sozialen Dialogs verfolgt.
The Vice-President is Angelino Garzón, ex-secretary-general of the Central Unitaria de Trabajadores trade union and former labour minister who, in keeping with his background, is promoting a policy of strengthening national social dialogue.
TildeMODEL v2018