Übersetzung für "Persönlicher werdegang" in Englisch
Lyotards
persönlicher
Werdegang
steht
exemplarisch
für
den
politischen
und
intellektuellen
Wandel
einer
ganzen
Generation
von
Radikalen.
Lyotard's
personal
history
exemplifies
the
political
and
intellectual
transformation
of
an
entire
generation
of
radicals.
ParaCrawl v7.1
Er
bemerkt,
daß
sein
persönlicher
Werdegang
in
Dawkins'
Weltbild
kaum
verstehbar
ist.
He
remarks
that
his
personal
career
is
hardly
understandable
in
Dawkins'
world
view.
ParaCrawl v7.1
Während
Myra
Hess‘
persönlicher
Werdegang
und
zum
Teil
auch
ihre
Kontakte
zu
anderen
KünstlerInnnen
relativ
gut
in
der
Biografie
von
Marian
McKenna
erschlossen
sind,
ist
über
ihren
Interpretationsstil
–
gerade
was
die
Klavierwerke
Mozarts
und
Beethovens
anbelangt
–
wenig
bekannt.
Although
Myra
Hess's
personal
career
and,
to
some
extent,
her
contacts
with
other
artists
are
relatively
well
developed
in
the
biography
by
Marian
McKenna,
little
is
known
about
her
style
of
interpretation
–
especially
as
regards
the
piano
works
of
Mozart
and
Beethoven.
ParaCrawl v7.1
Mein
persönlicher
Werdegang
sowie
meine
Ausbildung
an
einer
angesehenen
internationalen
Schule
für
lösungsorientiertes
Coaching
(www.erickson.edu)
dienen
mir
als
wichtiges
Handwerkszeug,
das
ich
Ihnen
bei
der
Realisierung
Ihres
Potentials
gerne
zur
Verfügung
stelle.
My
prior
professional
career
and
my
training
at
a
prestigious
international
school
for
solution-oriented
coaching
(www.erickson.edu)
have
provided
me
with
powerful
assets
which
I
would
like
to
offer
to
aid
you
in
realizing
your
potential.
CCAligned v1
Und
doch
erinnerten
„sein
persönlicher
Werdegang
und
sein
Aufstieg“,
wie
Luigi
Fiorani
in
dem
Standardwerk
über
die
Geschichte
des
Papsttums,
Dizionario
storico
del
Papato,
schreibt,
„nur
zum
Teil
an
die
Musterkarriere
eines
hochrangigen
Kirchenmannes“
(DSP,
I,
S.
163).
And
yet,
writes
Luigi
Fiorani
in
the
Dizionario
storico
del
Papato,
«his
personal
path
and
his
rise
only
in
part
follow
the
pattern
of
the
career
of
a
prelate
of
rank»
(DSP,
I,
p.
163).
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Jahr
1996
beginnt
ein
persönlicher
und
beruflicher
Werdegang,
zuerst
im
sozialen
Bereich,
um
dann
in
die
Firma
des
Vaters
einzutreten,
die
ihm
eine
Reihe
von
Erfahrungen
im
Bereich
der
Technik,
Planung
und
Installation
sowie
im
Bereich
der
professionellen
Bewässerung,
Brunnen-
und
Zierteiche,
um
sich
dann
auf
die
geschäftliche
Entwicklung
des
Unternehmens
zu
konzentrieren.
1996
saw
him
embark
on
a
period
of
personal
and
professional
development
beginning
in
the
area
of
social
work,
where
he
worked
for
one
year.
He
then
joined
his
father’s
business,
which
gave
him
experience
in
all
departments
including;
technical,
design
and
installation.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
erkennt
er
aber
auch,
dass
wenn
ihr
persönlicher
Werdegang
in
einem
akademischen
Umfeld
erörtert
wird,
die
Beiträge
sich
unweigerlich
in
der
klassischen
Betrachtung
des
Künstlers
als
Individuum
oder
Exzentriker
verfangen
werden.
At
the
same
time,
he
recognizes
that
by
discussing
her
personal
history
within
an
academic
setting,
the
discussion
is
instantly
trapped
by
conventional
discourse
of
the
artist
as
individual
or
eccentric
character.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgegebenen
Auswahlkriterien
für
die
Vergabe:
hervorragende
Leistungen,
ein
ausgewogener
persönlicher
Werdegang,
soziales
Engagement
und
Bereitschaft,
Verantwortung
zu
übernehmen,
erfüllte
Michael
Steiner
problemlos.
With
meeting
the
criteria
of
excellent
performance,
a
well-balanced
personal
CV,
social
engagement
and
the
willingness
to
take
responsibility,
Michael
Steiner
easily
fulfilled
the
given
parameters.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
würden
Sie
ihren
persönlichen
Werdegang
beschreiben?
Please
describe
your
own
career
as
it
relates
to
your
abilities.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
kontaktfreudig,
aufgeschlossen
und
befassen
sich
bewusst
mit
Ihrem
persönlichen
Werdegang.
You
are
outgoing
and
open,
and
you
deal
consciously
with
your
personal
development.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
sind
völlig
unterschiedliche
Persönlichkeiten
mit
unterschiedlichem
Werdegang
und
verschiedenen
Interessen.
All
three
are
completely
different
personalities
with
different
career/development
and
different
interests.
ParaCrawl v7.1
Dort
erhalten
Sie
wertvolle
Informationen
für
Ihren
persönlichen
Werdegang
aus
erster
Hand.
There
you
will
receive
valuable
information
firsthand
for
your
personal
career
path.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
also
jeder
seinen
persönlichen
Werdegang,
seine
ganz
persönlichen
Momente
niederschreiben.
So
everyone
can
write
down
his
or
her
personal
development
and
personal
moments
here.
CCAligned v1
Aus
diesem
wissenschaftlichen
und
persönlichem
Werdegang
entsprang
meine
Leidenschaft
für
Berlin.
It
is
with
this
academic
and
personal
background
that
I
have
learned
to
share
my
passion
for
Berlin
over
the
last
years.
CCAligned v1
Wir
möchten
mehr
erfahren
zu
Ihrer
Person,
Ihrem
Werdegang
und
Ihren
Zielen.
We
would
like
to
know
more
about
you,
your
career
and
your
goals.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
und
Ihren
persönlichen
Werdegang
kennenlernen.
We
would
like
to
get
to
know
you
and
your
personal
history.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
für
den
persönlichen
und
beruflichen
Werdegang
verwendet
werden.
They
can
be
used
for
one’s
personal
development
and
professional
career.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
ihren
persönlichen
und
politischen
Werdegang.
Find
out
more
about
her
personal
background
and
political
career.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
empfehlen
auch
die
Einbindung
der
Berufsvertreter
in
das
neue
Organ
und
die
Einführung
eines
individuellen
Berufsausweises
mit
Informationen
über
den
persönlichen
beruflichen
Werdegang.
The
amendments
also
advocate
that
the
professions
should
be
represented
in
the
new
body,
and
that
an
individual
professional
card
should
be
introduced
containing
information
on
the
person’s
career
development.
Europarl v8
Vizepräsident
Garzón
ist
ehemaliger
Generalsekretär
des
Gewerkschaftsdachverbands
Central
Unitaria
de
Trabajadores
(CUT)
und
ehemaliger
Arbeitsminister,
der
entsprechend
seinem
persönlichen
Werdegang
eine
Politik
der
Stärkung
des
nationalen
sozialen
Dialogs
verfolgt.
The
Vice-President
is
Angelino
Garzón,
ex-secretary-general
of
the
Central
Unitaria
de
Trabajadores
trade
union
and
former
labour
minister
who,
in
keeping
with
his
background,
is
promoting
a
policy
of
strengthening
national
social
dialogue.
TildeMODEL v2018