Übersetzung für "Per stück" in Englisch

Und ich schätze, wir fahren ein Stück per Anhalter mit.
And I guess we're driving a bit With hitchhiker.
OpenSubtitles v2018

Diese Zigarren werden per 25 Stück verkauft.
These cigars a sold per 25 pieces.
ParaCrawl v7.1

Diese Sandblatt Cigarillos sind per 20 Stück verpackt in einem Karton.
These 'Zandblad Cigarillos' are packed in a carton with 20 pieces
ParaCrawl v7.1

Jedes Produkt wird per Hand gefertigt – Stück für Stück.
Every product is made by hand, one at a time.
ParaCrawl v7.1

Das Verteiltablett kann per Stück bestellt werden.
The distribution tray can be ordered per piece.
ParaCrawl v7.1

Je nach Bestellmenge werden die Kanäle per Stück oder gebündelt geliefert.
Depending on the order amount, the channels are delivered per piece or bundled.
ParaCrawl v7.1

Die Preise verstehen sich per Stück zuzüglich Mehrwertsteuer.
The prices are per piece plus VAT.
CCAligned v1

Diese kleine Zigarren sind per 50 Stück verpackt in einer plastik Schachtel.
The small cigars are packed with 50 pieces in a plastic box.
CCAligned v1

Das bedeutet also, dass die Target-Positions per Stück getriggert werden.
This means that the target positions are triggered per piece.
ParaCrawl v7.1

Die Bedruckung kann einzeln per Stück oder als Laminierfolie hergestellt werden.
The printing can be made per item or as laminating foil.
ParaCrawl v7.1

Lieferbar per 100 Stück oder abgepackt zu 1300 oder 650 Stück.
Supplied per 100 units or per carton containing 650 or 1300 units.
ParaCrawl v7.1

Diese 'Petit Corona' Zigarren sind per 10 Stück in einem Karton verpackt.
These 'Petit Corona' cigars are packed with 10 pieces.
CCAligned v1

Die Börse hat ein handliches Format und wird per Druckknopf (2 Stück) geschlossen.
The wallet has a handy format and is opened and closed via push button (2 pieces) .
ParaCrawl v7.1

Polen hat ferner darauf hingewiesen, dass die Produktionskapazitäten der FSO bei einer Produktion im Zweischichtensystem [200000 — 230000] Stück per anno betragen, und dabei vorgeschlagen, die Produktionskapazitäten auf [140000 — 170000] Autos jährlich bis zum Jahre 2008 zu reduzieren.
Finally, Poland, which has indicated that FSO’s production capacity is [200000-230000] units per year on a two shifts basis, has proposed restricting its production capacity to [140000-170000] units per year until 2008.
DGT v2019

Um Transportschäden und Kratzer am Tisch-zu vermeiden, ist eine bunte Schutzfolie angebracht, die sich spurlos abziehen lässt, Preis per Stück.
A colourful protective foil is applied to avoid scratches on the table, it can be removed without a trace, price per piece.
ParaCrawl v7.1

Dieser Briefkasten ist aus Metall und hat eine stabile Qualität, Tür zum Öffnen, mit Aufschrift "Post Office", Preis per Stück.
This mailbox is made of metal and offers a stable quality, door can be opened, with text "Post Office", price per piece.
ParaCrawl v7.1

Andrerseits erlaubt der Stücklohn dem Kapitalisten, mit dem Hauptarbeiter - in der Manufaktur mit dem Chef einer Gruppe, in den Minen mit dem Ausbrecher der Kohle usw., in der Fabrik mit dem eigentlichen Maschinenarbeiter - einen Kontrakt für soviel per Stück zu schließen, zu einem Preis, wofür der Hauptarbeiter selbst die Anwerbung und Zahlung seiner Hilfsarbeiter übernimmt.
On the other hand piece-wage allows the capitalist to make a contract for so much per piece with the head labourer—in manufactures with the chief of some group, in mines with the extractor of the coal, in the factory with the actual machine-worker—at a price for which the head labourer himself undertakes the enlisting and payment of his assistant workpeople.
ParaCrawl v7.1

Ab einer Menge von 50 Stück per Order bestücken wir Acryl-Displays nach ihren Wünschen und Markterfordernissen – bitte fordern Sie Details dazu an!
Starting from a quantity of 50 items per order, we fill acrylic- displays according to your wishes and market requirements – please contact us for more information!
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Versuchen mit Übersetzungssoftware, deren Ergebnis eher Heiterkeit erregend war, entschloss ich mich, mich auf meine eigenen Fähigkeiten zu besinnen und sandte die Ergebnisse meiner Bemühungen Stück für Stück per Email an Gordon, der den Text wieder überarbeitete, bis er einigermassen gefällig zu lesen war.
After some hilarious disasters using language translation software, I decided to rely on my own skills and sent the results bit by bit via email to Gordon, who revised the text again and again until it read more naturally.
ParaCrawl v7.1

Die Tupolev steht hier seit dem 11. September 2005, als sie in einer spektakulären Aktion in einem Stück per Helikopter an ihre endgültige Ruhestätte geflogen worden ist.
The Tupolev is located here since September 11, 2005 when she was flown with a helicopter in one piece in a spectacular action to her final resting place.
ParaCrawl v7.1

Egal ob unterschiedliche Versandgrößen bei Ihren Kunden angefordert werden, das Pflaster wird nach m2 genauso gut verkauft wie per Stück.
Whatever different delivery sizes are ordered from your customers, the patch is based on m2 and is sold just as well by piece.
ParaCrawl v7.1

Maschinen oder Maschinenteile in jeglicher Art von Containern, Kisten, auf Flat Racks oder einfach in einem Stück per LKW, Schiff, Barge, Bahn oder Flugzeug – das ist unsere tägliche Arbeit, weltweit und von Haus zu Haus.
Machinery and parts in all kinds of containers, crates, on flat racks or just in one piece; machinery by truck, vessel, barge, train or plane – this is our daily work and we do it worldwide from door to door.
ParaCrawl v7.1