Übersetzung für "Organisatorische ablauf" in Englisch
Der
organisatorische
Ablauf
des
Angebots
wird
gemeinsam
mit
den
Kooperationspartnern
entwickelt.
The
organizational
flow
of
the
project
is
developed
in
collaboration
with
the
partners.
ParaCrawl v7.1
Der
organisatorische
Ablauf
des
Angebots
gestaltet
sich
transparent
und
einfach
für
die
Teilnehmenden.
The
organizational
flow
of
the
project
is
transparent
and
straightforward
for
participants.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
wird
hierdurch
nicht
nur
der
Zeitaufwand
verringert,
sondern
auch
der
organisatorische
Ablauf
wesentlich
vereinfacht.
This
obviously
not
only
saves
time,
but
also
considerably
simplifies
the
organizational
process.
EuroPat v2
In
unserer
Unternehmensrichtlinie
für
Spenden
und
Sponsoring
sind
unsere
allgemeinen
Fördergrundsätze,
die
Bewertungskriterien
und
der
organisatorische
Ablauf
transparent,
einheitlich
und
bindend
für
alle
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
festgelegt.
The
internal
policy
on
donations
and
sponsorship
sets
out
our
general
funding
principles,
the
evaluation
criteria
and
the
organisational
process
in
a
manner
that
is
transparent,
uniform
and
binding
for
all
employees.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
nur
weitergeleitet,
wenn
der
organisatorische
Ablauf
dies
erforderlich
macht
und
wenn
eine
gültige
Rechtsgrundlage
vorliegt.
Your
data
is
only
transferred
when
organisational
procedures
make
it
necessary
and
when
a
valid
legal
basis
is
available.
ParaCrawl v7.1
Durch
Nutzung
von
Signtrust
als
TrustCenter
3
und
dem
von
der
Anmelderin
angebotenen
E-Postbrief
als
elektronischen
Postdienst
2
wird
der
organisatorische
Ablauf
vereinfacht,
da
der
elektronische
Postdienst
2
das
TrustCenter
3
nutzt
und
daher
üblicherweise
eine
entsprechende
vertragliche
Vereinbarung
mit
dem
TrustCenter
3
eingehen
muss.
Using
Signtrust
as
the
TrustCenter
3
and
the
E-letter
offered
by
the
applicant
as
the
electronic
letter
service
2
simplifies
the
organizational
sequence
since
the
electronic
letter
service
2
uses
the
TrustCenter
3
and
consequently,
has
to
enter
into
an
appertaining
contractual
agreement
with
the
TrustCenter
3
.
EuroPat v2
Aber
ich
erkläre
hiermit
mein
Einverständnis
zur
Nutzung
und
Weitergabe
meiner
Daten
an
Mitarbeiter,
Sponsoren
und
Mitveranstalter
der
INTERPLAN
AG,
sofern
sie
in
die
Organisation
und
den
Ablauf
oben
genannter
Veranstaltung
direkt
involviert
sind
und
der
organisatorische
Ablauf
dies
erforderlich
macht.
I
do,
however,
consent
to
allow
the
usage
and
conveyance
of
my
data
to
co-workers,
sponsors
and
co-promoters
of
the
INTERPLAN
AG
insofar
as
these
individuals
are
directly
involved
in
the
organization
and
sequence
of
the
abovementioned
event
and
insofar
as
the
organizational
sequence
necessitates
such
usage
and
conveyance.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
nur
an
Dritte
(Veranstalter,
Hotel)
weitergegeben,
die
direkt
in
den
Kongressablauf
involviert
sind
und
wenn
der
organisatorische
Ablauf
dies
erforderlich
macht.
Your
data
will
be
conveyed
only
to
third
parties
(e.g.
promoters
or
hotels)
which
are
directly
involved
in
the
congress’s
sequence
and
only
when
organizational
sequences
necessitate
it.
ParaCrawl v7.1
Der
organisatorische
Ablauf
des
Angebots
gestaltet
sich
transparent
für
die
Teilnehmenden,
es
bestehen
Mitsprache-
und
Mitgestaltungsmöglichkeiten.
The
organizational
flow
of
the
project
is
structured
in
a
manner
transparent
to
the
participants,
they
have
the
opportunity
to
contribute
to
decision-making
and
design.
ParaCrawl v7.1
Dann
sind
reibungslose
technische,
organisatorische
und
logistische
Abläufe
ein
Muss.
Then
smooth
technical,
organizational
and
logistical
sequences
are
an
absolute
must.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
kennen
im
jeweiligen
Fachbereich
den
organisatorischen
Ablauf
der
Praktikumsstelle.
Students
know
the
organisational
procedure
of
the
practicum
position
in
the
appropriate
specialisation
area.
ParaCrawl v7.1
Unser
Pflegefachpersonal
informiert
Sie
über
den
weiteren
organisatorischen
und
zeitlichen
Ablauf.
Our
nursing
staff
will
inform
you
about
what
will
happen
before
and
after
your
procedure.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
bedürfen
der
qualifizierten
Schulung
für
neue
und
restrukturierte
organisatorische
Abläufe
und
Systeme.
Cooperator
require
qualified
training
for
new
and
re-structured
operating
procedures
and
organizational
systems.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
erarbeiten
alle
Beteiligten
den
organisatorischen
und
inhaltlichen
Ablauf
des
Mediationsverfahrens.
Together
all
parties
establish
the
procedural
and
substantive
content
of
the
mediation.
ParaCrawl v7.1
Klare
Schnittstellendefinitionen,
Vereinbarungen
für
Termine,
organisatorische
Abläufe
und
Verantwortlichkeiten
sorgen
dafür.
A
clear
definition
of
interfaces
and
agreement
of
deadlines,
organizational
workflows
and
responsibilities
will
ensure
this.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
legen
alle
Beteiligten
den
organisatorischen
und
inhaltlichen
Ablauf
des
Mediationsverfahrens
fest.
Together
all
parties
establish
the
procedural
and
substantive
content
of
the
mediation.
ParaCrawl v7.1
In
Audits
können
organisatorische
Abläufe
zeitpunktbezogen
in
Augenschein
genommen
werden.
Audits
can
check
organizational
processes
at
a
specific
point
of
time
.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
seiner
Tätigkeit
sammelt
und
analysiert
M.CU'BE
Informationen
über
organisatorische
Abläufe
in
der
Branche.
As
part
of
their
work,
the
M.CUBE
network
collects
and
analyses
information
about
organisational
processes
in
the
industry.
EUbookshop v2
Orientieren
Sie
sich
anhand
der
verschiedenen
Themen
über
wichtige
administrative
und
organisatorische
Abläufe
und
Termine.
Explore
various
topics
to
get
up
to
speed
on
important
administrative
and
organisational
procedures
and
deadlines.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
ein
reibungsloser
organisatorischer
Ablauf
vor,
während
und
nach
Ihrem
stationären
Aufenthalt.
Our
goal
is
to
ensure
a
smooth
organizational
process
before,
during
and
after
your
stay.
ParaCrawl v7.1