Übersetzung für "Organisatorische ablauf" in Englisch

Der organisatorische Ablauf des Angebots wird gemeinsam mit den Kooperationspartnern entwickelt.
The organizational flow of the project is developed in collaboration with the partners.
ParaCrawl v7.1

Der organisatorische Ablauf des Angebots gestaltet sich transparent und einfach für die Teilnehmenden.
The organizational flow of the project is transparent and straightforward for participants.
ParaCrawl v7.1

Offenbar wird hierdurch nicht nur der Zeitaufwand verringert, sondern auch der organisatorische Ablauf wesentlich vereinfacht.
This obviously not only saves time, but also considerably simplifies the organizational process.
EuroPat v2

In unserer Unternehmensrichtlinie für Spenden und Sponsoring sind unsere allgemeinen Fördergrundsätze, die Bewertungskriterien und der organisatorische Ablauf transparent, einheitlich und bindend für alle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter festgelegt.
The internal policy on donations and sponsorship sets out our general funding principles, the evaluation criteria and the organisational process in a manner that is transparent, uniform and binding for all employees.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden nur weitergeleitet, wenn der organisatorische Ablauf dies erforderlich macht und wenn eine gültige Rechtsgrundlage vorliegt.
Your data is only transferred when organisational procedures make it necessary and when a valid legal basis is available.
ParaCrawl v7.1

Durch Nutzung von Signtrust als TrustCenter 3 und dem von der Anmelderin angebotenen E-Postbrief als elektronischen Postdienst 2 wird der organisatorische Ablauf vereinfacht, da der elektronische Postdienst 2 das TrustCenter 3 nutzt und daher üblicherweise eine entsprechende vertragliche Vereinbarung mit dem TrustCenter 3 eingehen muss.
Using Signtrust as the TrustCenter 3 and the E-letter offered by the applicant as the electronic letter service 2 simplifies the organizational sequence since the electronic letter service 2 uses the TrustCenter 3 and consequently, has to enter into an appertaining contractual agreement with the TrustCenter 3 .
EuroPat v2

Aber ich erkläre hiermit mein Einverständnis zur Nutzung und Weitergabe meiner Daten an Mitarbeiter, Sponsoren und Mitveranstalter der INTERPLAN AG, sofern sie in die Organisation und den Ablauf oben genannter Veranstaltung direkt involviert sind und der organisatorische Ablauf dies erforderlich macht.
I do, however, consent to allow the usage and conveyance of my data to co-workers, sponsors and co-promoters of the INTERPLAN AG insofar as these individuals are directly involved in the organization and sequence of the abovementioned event and insofar as the organizational sequence necessitates such usage and conveyance.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden nur an Dritte (Veranstalter, Hotel) weitergegeben, die direkt in den Kongressablauf involviert sind und wenn der organisatorische Ablauf dies erforderlich macht.
Your data will be conveyed only to third parties (e.g. promoters or hotels) which are directly involved in the congress’s sequence and only when organizational sequences necessitate it.
ParaCrawl v7.1

Der organisatorische Ablauf des Angebots gestaltet sich transparent für die Teilnehmenden, es bestehen Mitsprache- und Mitgestaltungsmöglichkeiten.
The organizational flow of the project is structured in a manner transparent to the participants, they have the opportunity to contribute to decision-making and design.
ParaCrawl v7.1

Dann sind reibungslose technische, organisatorische und logistische Abläufe ein Muss.
Then smooth technical, organizational and logistical sequences are an absolute must.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden kennen im jeweiligen Fachbereich den organisatorischen Ablauf der Praktikumsstelle.
Students know the organisational procedure of the practicum position in the appropriate specialisation area.
ParaCrawl v7.1

Unser Pflegefachpersonal informiert Sie über den weiteren organisatorischen und zeitlichen Ablauf.
Our nursing staff will inform you about what will happen before and after your procedure.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter bedürfen der qualifizierten Schulung für neue und restrukturierte organisatorische Abläufe und Systeme.
Cooperator require qualified training for new and re-structured operating procedures and organizational systems.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam erarbeiten alle Beteiligten den organisatorischen und inhaltlichen Ablauf des Mediationsverfahrens.
Together all parties establish the procedural and substantive content of the mediation.
ParaCrawl v7.1

Klare Schnittstellendefinitionen, Vereinbarungen für Termine, organisatorische Abläufe und Verantwortlichkeiten sorgen dafür.
A clear definition of interfaces and agreement of deadlines, organizational workflows and responsibilities will ensure this.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam legen alle Beteiligten den organisatorischen und inhaltlichen Ablauf des Mediationsverfahrens fest.
Together all parties establish the procedural and substantive content of the mediation.
ParaCrawl v7.1

In Audits können organisatorische Abläufe zeitpunktbezogen in Augenschein genommen werden.
Audits can check organizational processes at a specific point of time .
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen seiner Tätigkeit sammelt und analysiert M.CU'BE Informationen über organisatorische Abläufe in der Branche.
As part of their work, the M.CUBE network collects and analyses information about organisational processes in the industry.
EUbookshop v2

Orientieren Sie sich anhand der verschiedenen Themen über wichtige administrative und organisatorische Abläufe und Termine.
Explore various topics to get up to speed on important administrative and organisational procedures and deadlines.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist ein reibungsloser organisatorischer Ablauf vor, während und nach Ihrem stationären Aufenthalt.
Our goal is to ensure a smooth organizational process before, during and after your stay.
ParaCrawl v7.1