Übersetzung für "Ordnungsmäßigkeit" in Englisch
Für
Beschwerden
hinsichtlich
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Vollstreckungsmaßnahmen
sind
jedoch
die
Schweizer
Gerichte
zuständig.
Once
those
formalities
have
been
completed
on
application
by
the
Commission,
the
Commission
may
proceed
to
enforcement
in
accordance
with
national
law
by
bringing
the
matter
directly
before
the
competent
authority.
DGT v2019
Aber
auch
die
Fehler
bei
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
nehmen
zu.
Errors
of
legality
and
regularity
are
increasing
too.
Europarl v8
Für
die
Prüfung
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Vollstreckungsmaßnahmen
sind
jedoch
die
norwegischen
Gerichte
zuständig.
When
those
formalities
have
been
completed
on
application
by
the
Commission,
the
Commission
may
proceed
to
enforcement
in
accordance
with
national
law
by
bringing
the
matter
directly
before
the
competent
authority.
DGT v2019
Ich
komme
nun
zur
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit.
I
shall
move
on
now
to
legality
and
regularity.
Europarl v8
Er
hat
die
Rechtmäßigkeit
und
die
Ordnungsmäßigkeit
zu
gewährleisten.
The
Authorising
Officer
shall
be
responsible
for
ensuring
compliance
with
the
requirements
of
legality
and
regularity.
DGT v2019
Für
die
Prüfung
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Vollstreckungsmaßnahmen
sind
jedoch
die
einzelstaatlichen
Rechtsprechungsorgane
zuständig.
However,
the
courts
of
the
Member
State
concerned
shall
have
jurisdiction
over
complaints
that
enforcement
is
being
carried
out
in
an
irregular
manner.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
dieser
Vorgänge
häufiger
überprüfen.
The
Commission
should
ensure
that
the
legality
and
regularity
of
these
transactions
are
checked
more
frequently.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Kontrollsysteme
wurde
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Zahlungen
insgesamt
nur
bedingt
wirksam
gewährleistet.
Overall,
control
systems
were
found
to
be
only
partially
effective
in
ensuring
the
regularity
of
payments.
TildeMODEL v2018
Dies
wiederum
begrenzt
das
Risiko
von
Fehlern
in
Bezug
auf
Recht-
und
Ordnungsmäßigkeit.
This
in
turn
limits
the
risk
of
legality
and
regularity
errors.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
wichtigen
Kontrollstrategie
sollen
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
Transaktionen
beurteilt
werden.
This
strategy
is
a
key
control
aiming
to
assess
the
legality
and
regularity
of
the
underlying
transactions.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
die
Berichterstattung
über
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Vorgänge
und
über
die
Ergebniserbringung.
This
includes
reporting
on
the
regularity
of
transactions
and
performance
achieved.
TildeMODEL v2018
Für
die
Prüfung
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Vollstreckungsbestimmungen
sind
jedoch
die
einzelstaatlichen
Rechtsprechungsorgane
zuständig.
However,
the
courts
of
the
country
concerned
shall
have
jurisdiction
over
complaints
that
enforcement
is
being
carried
out
in
an
irregular
manner.
EUconst v1
Der
Direktor
ist
verantwortlich
für
die
Gewährleistung
der
Rechtmäßigkeit
und
der
Ordnungsmäßigkeit.
The
director
shall
be
responsible
for
ensuring
compliance
with
the
requirements
of
legality
and
regularity.
DGT v2019
Der
Prüfungsausschuss
prüft
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Geschäfte
und
der
Bücher
der
Bank.
It
is
responsible
for
verifying
that
the
operations
of
the
Bank
have
been
conducted
and
its
books
kept
in
a
proper
manner.
EUbookshop v2