Übersetzung für "Ohnmacht" in Englisch
Die
Union
war
wegen
mangelnder
Eintracht
in
einen
Zustand
völliger
Ohnmacht
geraten.
The
Union
had
fallen
into
complete
impotence
through
lack
of
unity.
Europarl v8
Nichts
könnte
besser
die
Ohnmacht
Europas
gegenüber
der
amerikanischen
Supermacht
demonstrieren.
There
could
be
no
clearer
proof
of
Europe's
powerlessness
in
the
face
of
the
American
superpower.
Europarl v8
Ich
weinte,
ehrlich
gesagt,
wegen
meiner
bzw.
unserer
Ohnmacht.
I
wept
-
I
have
to
say
-
for
my
powerlessness,
our
powerlessness.
Europarl v8
Angesichts
der
von
der
Europäischen
Union
demonstrierten
Ohnmacht
gibt
es
zwei
mögliche
Antworten.
There
are
two
possible
responses
to
the
impotence
demonstrated
by
the
European
Union.
One
such
response
involves
behaving
in
an
insulting
and
dismissive
manner,
casting
blame
on
each
other
and
perverting
the
noble
cause
of
peace
for
particular
national
interests.
Europarl v8
Das
Europa,
das
die
Staatschefs
errichten,
schwankt
zwischen
Ohnmacht
und
Geringschätzung.
The
Europe
that
the
Heads
of
State
are
building
fluctuates
between
powerlessness
and
contempt.
Europarl v8
Unsere
europäischen
Politiker
müssen
sich
für
ihre
Ohnmacht
vor
der
Bevölkerung
verantworten.
Our
European
politicians
will
have
to
answer
to
their
people
for
their
impotence.
Europarl v8
Die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
spiegelt
nur
einmal
mehr
diese
europäische
Ohnmacht
wider.
The
European
Parliament
resolution
is
just
another
manifestation
of
this
European
powerlessness.
Europarl v8
Daher
werden
wir
dieses
Machwerk
der
Heuchelei
und
Ohnmacht
nicht
unterstützen.
We
will
not
therefore
approve
this
web
of
hypocrisy
and
impotence.
Europarl v8
Die
Ohnmacht
des
palästinensischen
Premierministers
Ahmed
Quray
gegenüber
dem
Terrorismus
mag
verständlich
sein.
The
Palestinian
Prime
Minister’s,
Ahmad
Quray’s,
impotence
in
the
face
of
terrorism
is
perhaps
in
itself
entirely
understandable.
Europarl v8
Unsere
Ohnmacht
vermischt
sich
mit
Zorn.
Our
powerlessness
is
combined
with
anger.
Europarl v8
Derartige
Machenschaften
beweisen
die
Gefühlskälte
und
Ohnmacht
der
Provinzregierung.
Such
acts
only
point
to
the
coldness
and
impotence
of
local
authorities.
GlobalVoices v2018q4
Sie
fiel
vor
Begeisterung
in
Ohnmacht.
Such
was
her
delight
that
she
fainted.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
können
verlangsamter
Herzschlag
und
Ohnmacht
auftreten.
Slow
heart
beat
and
fainting
may
also
occur.
EMEA v3
Um
Verletzungen
infolge
einer
Ohnmacht
zu
vermeiden,
sollten
entsprechende
Vorkehrungen
getroffen
werden.
Procedures
should
be
in
place
to
avoid
injury
from
fainting.
ELRC_2682 v1
Dies
kann
zu
Schwindel
oder
Ohnmacht
führen
(kann
zu
Stürzen
führen).
This
may
make
you
feel
dizzy
or
faint
(may
lead
to
falls).
ELRC_2682 v1
Fälle
von
Ohnmacht
sind
nach
Teriparatid-Behandlung
aufgetreten.
Cases
of
fainting
have
occured
after
teriparatide
use.
ELRC_2682 v1
Sie
fiel
in
Ohnmacht,
kam
nach
einigen
Minuten
aber
wieder
zu
sich.
She
fainted,
but
came
to
after
a
few
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
häufigste
schwerwiegende
Nebenwirkung
ist
Ohnmacht
bei
8
von
1
000
Patienten.
The
most
common
serious
side
effect
is
fainting,
in
8
out
of
every
1,000
patients.
ELRC_2682 v1