Übersetzung für "Ohne zustimmung" in Englisch
Diese
Reformen
wurden
ohne
demokratische
Debatte
und
ohne
Zustimmung
der
Venedig-Kommission
durchgeführt.
These
reforms
were
carried
out
without
democratic
debate
and
without
the
agreement
of
the
Venice
Commission.
Europarl v8
Dürfen
die
Premierminister
die
Tätigkeitsbereiche
der
EU
ohne
Zustimmung
durch
die
Parlamente
ausweiten?
Can
Heads
of
State
and
Government
extend
the
role
of
the
EU
without
the
approval
of
Parliament?
Europarl v8
Sie
fürchten
sich
vor
jedem
Schritt
in
Richtung
Frieden
ohne
Zustimmung
der
FARC.
They
are
afraid
of
taking
steps
towards
peace
without
the
permission
of
the
FARC.
Europarl v8
Auf
diesem
Planeten
kann
praktisch
kein
Tier
ohne
die
Zustimmung
des
Menschen
existieren.
Virtually
no
animal
on
this
planet
can
exist
without
the
agreement
of
humans.
Europarl v8
In
dem
Bericht
wird
das
Thema
der
zulässigen
Einfuhr
ohne
ausdrückliche
Zustimmung
angesprochen.
The
report
raises
the
issue
of
permitting
transport
without
explicit
authorisation.
Europarl v8
Ohne
seine
Zustimmung
kann
der
Vertrag
nicht
rechtmäßig
sein.
The
Treaty
cannot
be
legitimate
without
their
consent.
Europarl v8
Wird
diese
Lösung
ohne
Serbiens
Zustimmung
durchführbar
sein?
Will
it
be
possible
without
Serbia's
approval?
Europarl v8
Ohne
die
ausdrückliche
Zustimmung
der
einführenden
Vertragspartei
kann
keine
Ausfuhr
erfolgen.
In
order
for
products
to
be
approved
for
export,
the
importing
country
must
be
required
expressly
to
have
approved
their
importation.
Europarl v8
Dieser
Krieg
ist
mit
oder
ohne
Zustimmung
des
Sicherheitsrates
nicht
gerechtfertigt.
With
or
without
the
authorisation
of
the
Security
Council,
this
war
is
unjustifiable.
Europarl v8
Und
drittens,
Agenturen
dürfen
nicht
ohne
Zustimmung
der
Haushaltsbehörde
Verbeamtungen
vornehmen.
Thirdly,
agencies
must
not
grant
established
official
status
without
the
budgetary
authority’s
permission.
Europarl v8
Ohne
russische
Zustimmung
könnte
das
Erdogan-Regime
nicht
die
syrisch-kurdische
Region
Afrin
angreifen.
Without
Russian
approval,
the
Erdogan
regime
would
not
have
been
able
to
attack
the
Syrian-Kurdish
region
of
Afrin.
GlobalVoices v2018q4
Es
wurde
um
drei
Uhr
morgens
aufgenommen,
ohne
Zustimmung
der
Firma.
It's
taken
at
three
o'clock
in
the
morning,
without
the
permission
of
the
company.
TED2013 v1.1
Personenbezogene
Daten
dürfen
ohne
die
ausdrückliche
Zustimmung
der
betroffenen
Person
nicht
veröffentlicht
werden.
No
personal
data
shall
be
published
without
the
express
consent
of
the
person
concerned.
MultiUN v1
Ohne
die
Zustimmung
der
Kommission
kann
sie
nicht
umgesetzt
werden.
Without
the
Commission’s
approval,
it
cannot
go
ahead.
News-Commentary v14
Erhöhen
oder
vermindern
Sie
die
Dosis
nicht
ohne
die
Zustimmung
Ihres
Arztes.
Do
not
increase
or
decrease
the
amount
of
medicine
without
your
doctor's
approval.
ELRC_2682 v1
Ohne
ausdrückliche
Zustimmung
der
übermittelnden
Person
gibt
die
Kommission
sie
nicht
weiter.
It
shall
not
be
disclosed
by
the
Commission
without
the
express
permission
of
the
person
providing
it.
JRC-Acquis v3.0
Ich
werde
niemanden
ohne
Ihre
Zustimmung
einstellen.
I
won't
hire
anyone
without
your
approval.
Tatoeba v2021-03-10
Beginnen
oder
beenden
Sie
keine
andere
Arzneimittelbehandlung
ohne
Zustimmung
Ihres
Arztes
oder
Apothekers.
Do
not
start
or
stop
any
other
medicines
without
your
doctor’
s
or
pharmacist’
s
approval.
EMEA v3
Ohne
Zustimmung
Murrs
oder
seiner
Beauftragten
konnte
in
Württemberg
praktisch
nichts
mehr
geschehen.
Virtually
nothing
could
happen
in
Württemberg
without
the
consent
of
Murr
or
his
agents.
Wikipedia v1.0
Man
schickt
Drohnen
und
Geheimdienste
in
souveräne
Länder
und
dies
ohne
deren
Zustimmung.
It
sends
drones
and
secret
forces
into
sovereign
countries
without
their
approval.
News-Commentary v14
So
darf
niemand
ohne
seine
Zustimmung
getestet
werden.
No
one
can
be
tested
without
his
or
her
consent.
News-Commentary v14
Beim
zweiten
Modell
werden
Maßnahmen
ohne
vorherige
Zustimmung
der
Aktionäre
auferlegt.
The
second,
by
contrast,
imposes
measures
without
the
prior
consent
of
shareholders.
TildeMODEL v2018
Die
Satzung
der
Vertragspartei
kann
ohne
Zustimmung
des
Ministeriums
nicht
abgeändert
werden.
The
UK
authorities
cannot
enforce
any
obligation
in
this
respect;
they
can
only
terminate
the
contract.
DGT v2019
Geschäftstätigkeiten
in
diesem
Umfang
sind
in
Belarus
ohne
Zustimmung
des
Lukaschenko-Regimes
undenkbar.
Business
activities
on
this
scale
would
not
be
possible
in
Belarus
without
the
approval
of
the
Lukashenka
regime.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
wurde
ohne
vorherige
Unterrichtung
der
Kommission
und
ohne
deren
Zustimmung
erlassen.
This
decision
was
adopted
without
prior
communication
to,
or
approval
by,
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ich
könnte
Gottes
Werk
nie
ohne
seine
Zustimmung
tun.
I
couldn't
possibly
be
doing
God's
work
without
his
approval.
OpenSubtitles v2018