Übersetzung für "Ohne schulabschluss" in Englisch

Eine große Herausforderung ist dabei die Verringerung des Anteils der Jugendlichen ohne Schulabschluss.
Reducing drop-out rates appear to be an important problem.
DGT v2019

Den Mann ohne Schulabschluss zu befördern, war ein Risiko.
Promoting the guy who didn't finish high school was a risk.
TED2020 v1

Ferner waren Menschen ohne Schulabschluss und Personen mit geringerer Berufserfahrung überdurchschnittlich betroffen.
People without upper secondary educational qualifications are also over-represented, as are those with very little job experience.
TildeMODEL v2018

Zudem ist die Zahl der Personen ohne Schulabschluss ziemlich niedrig.
Moreover, the number of people without any educational qualification is relatively low.
EUbookshop v2

Ohne Schulabschluss hat man in einem armen Land erst recht keine Chance.
Without a school leaving certificate, there are barely any opportunities, particularly in a poor country.
WMT-News v2019

Ohne Schulabschluss krieg ich nichts anderes.
I have not finished my school, and this was all I could get.
OpenSubtitles v2018

Etwas, das du ohne Schulabschluss nicht tun könntest.
You wouldn't be able to without high school.
OpenSubtitles v2018

Auf der Straße lebend und ohne einen Schulabschluss hat sie kaum eine Zukunft.
Living on the street and without having graduated she barely has a future ahead of her.
ParaCrawl v7.1

Ohne Schulabschluss verlässt Einstein das Gymnasium und fährt zu seinen Eltern.
Without having taken his final exams, Einstein leaves school to live at his parents' place.
ParaCrawl v7.1

Noch spektakulärer sind die "Misiones" für Erwachsene ohne Schulabschluss oder Ausbildung.
Even more spectacular are the "misiones" for adults without education.
ParaCrawl v7.1

Ohne einen Schulabschluss sind viele berufliche Pläne zum Scheitern verurteilt.
Many professional plans are doomed to failure without a school degree.
ParaCrawl v7.1

Jugendliche und Erwachsene ohne Schulabschluss erhalten einen Rechtsanspruch auf die Förderung zum nachträglichen Erwerb des Hauptschulabschlusses.
Adults and young people with no school qualifications have a legal claim to return to do their secondary school certificate.
ParaCrawl v7.1

Und dort leben nahezu vier Mal so viele Arbeitslose und doppelt so viele Menschen ohne Schulabschluss.
And almost four times as many jobless individuals and twice as many school dropouts are also living there.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Partnern vor Ort werden alternative Wege der Berufsausbildung für Personen ohne Schulabschluss entwickelt.
With its local partners, the project has designed an alternative vocational training path for people forced to drop out of school.
ParaCrawl v7.1

Besonders gilt es, den Anteil der Jugendlichen ohne Schulabschluss zu senken und generell die Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung zu steigern.
Reducing school-drop outs and ensuring quality of education and training is a particular challenge.
DGT v2019

Die Bemühungen um die Entwicklung von Strategien des lebenslangen Lernens sollten fortgesetzt werden und Maßnahmen umfassen, mit denen die Anzahl der Jugendlichen ohne Schulabschluss gesenkt, ein gleichberechtigter Zugang zur Hochschulausbildung gewährleistet und dafür gesorgt wird, dass mehr Menschen, insbesondere Geringqualifizierte und benachteiligte Gruppen, Zugang zur Weiterbildung erhalten.
Efforts to develop lifelong learning strategies should be pursued and should encompass measures to reduce school drop-outs, to promote equal access to university education and to broaden access to training, in particular for the low-skilled and disadvantaged.
DGT v2019

Erhebliche Anstrengungen sind erforderlich, um das lebenslange Lernen weiterzuentwickeln und dabei insbesondere das Bildungssystem weiter zu modernisieren, den Anteil der Jugendlichen ohne Schulabschluss zu senken und die Anzahl der Personen, vor allem der Geringqualifizierten, die an einer Weiterbildung teilnehmen, zu erhöhen.
Serious efforts are needed to develop lifelong learning, and in particular to further modernise the education system, reduce school drop-outs and increase participation in training, in particular for the low-skilled.
DGT v2019

Zu diesem Zweck gilt es, den Zugang zur allgemeinen Bildung zu verbessern, den Anteil der Jugendlichen ohne Schulabschluss zu senken und die Anzahl der Personen, insbesondere der Geringqualifizierten, die an einer Weiterbildung teilnehmen, zu erhöhen.
More efforts are needed to increase access to education, reduce school drop-outs and increase access to training, in particular for the low-skilled.
DGT v2019

Besonders bedenklich sind dabei der hohe Anteil der Jugendlichen ohne Schulabschluss, das stark verbreitete Analphabetentum und der hohe Anteil der gering qualifizierten Arbeitskräfte.
The high rates of early school-leavers, of illiteracy and of the low-skilled people are particularly worrying.
DGT v2019

Vorrangig gilt es deshalb, das allgemeine Bildungsniveau anzuheben, den Anteil der Jugendlichen ohne Schulabschluss zu senken und die Anzahl der Personen, insbesondere der Geringqualifizierten, die an einer Weiterbildung teilnehmen, anzuheben.
Raising general educational levels, reducing school drop-outs and raising participation in training, in particular for the low-skilled, are key priorities.
DGT v2019

Dies dürfte dazu beitragen, den Anteil der Jugendlichen ohne Schulabschluss zu senken, die Verknüpfung zwischen Primärschulbildung und weiterführender Bildung zu verbessern und die Anzahl der Personen, die an einer Weiterbildung teilnehmen, zu erhöhen.
This should contribute to reducing school drop-outs, improving the links between initial education and continuing training and to ensuring greater participation in training.
DGT v2019

Ich freue mich, dass eines der wichtigsten Ziele der neuen Strategie Europa 2020 darin besteht, das Bildungsniveaus zu verbessern, die Zahl der Jugendlichen ohne Schulabschluss zu senken und den Anteil der Bevölkerung mit Hochschulabschluss oder gleichwertigem Abschluss zu erhöhen.
I am pleased that one of the most important objectives in the new Europe 2020 strategy is to improve the level of education, reduce the number of people leaving school without qualifications and increase the number of people with higher education or equivalent.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass es - wie in der neuen Strategie Europa 2020 vorgesehen - notwendig ist, schnellstmöglich Maßnahmen zu ergreifen, um die Zahl der Jugendlichen ohne Schulabschluss zu senken.
I would like to draw attention to the fact that, as provided for in the new Europe 2020 strategy, it is necessary to take measures as soon as possible to reduce the number of students leaving school without qualifications.
Europarl v8

Ausgrenzung kommt an der Zunahme von Langzeitarbeitslosen und älteren Arbeitsuchenden, der gleichbleibenden Zahl von Beziehern des garantierten Mindesteinkommens (9000 Personen, d. h. 2 % der Bevölkerung), Jugendlicher ohne Schulabschluss, mehrfach benachteiligter Menschen, behinderter Menschen oder anderer abhängiger Menschen zum Ausdruck.
It manifests itself in the form of a rise in long-term unemployment, an increased number of older jobseekers, and a steady number of GMI recipients (9 000, or 2% of the population), young people leaving school without qualifications, people with multiple personal disabilities, disabled persons, and other dependent people.
TildeMODEL v2018

Durch vorbeugende Aktionen engagiert sich der ESF auch mit Maßnahmen, die jugendlichen Schulabgängern ohne Schulabschluss eine zweite Chance geben sollen.
The ESF also plays a preventive role by giving a second opportunity to young people who leave school without qualifications.
TildeMODEL v2018