Übersetzung für "Ohne konsequenzen" in Englisch
Eine
nachlässige
Behandlung
ohne
Konsequenzen
und
Kontrolle
führt
nur
zu
Mißtrauen
und
Unklarheit.
Slack
procedures
without
any
follow-up
or
inspection
only
foster
suspicion
and
ambiguity.
Europarl v8
Vorschriften
können
ständig
verletzt
werden,
ohne
dass
es
Konsequenzen
hätte.
Regulations
may
be
breached
continuously,
without
any
consequences.
Europarl v8
Doch
der
Vermögensverlust
blieb
nicht
ohne
einschneidende
Konsequenzen.
This
loss
of
wealth
was
not
without
drastic
consequences.
Wikipedia v1.0
Weit
verbreitetes
wirtschaftliches
Elend
bleibt
nie
ohne
politische
Konsequenzen.
Widespread
economic
distress
is
never
without
political
consequences.
News-Commentary v14
Wie
konnten
sie
einen
so
riesigen
Fehler
ohne
jegliche
Konsequenzen
begehen?
How
could
they
make
such
a
huge
mistake
without
any
repercussions
whatsoever
to
their
actions?
TED2020 v1
Aber
das
bleibt
nicht
ohne
Konsequenzen.
But
there's
this
consequence
out
there.
TED2020 v1
Diese
Zersiedelung
bleibt
insbesondere
für
die
biologische
Vielfalt
nicht
ohne
Konsequenzen.
This
has
not
been
without
consequences
for
biodiversity,
among
other
things.
TildeMODEL v2018
Es
handelte
sich
um
sporadische,
einmalige
Episoden
ohne
klinische
Konsequenzen.
These
episodes
were
sporadic
and
of
single
occurrence
with
no
clinical
consequence
observed.
TildeMODEL v2018
Ohne
das
könnten
Leute
Verbrechen
begehen,
ohne
irgendwelche
Konsequenzen.
Without
it,
people
could
commit
a
crime
without
any
repercussions.
OpenSubtitles v2018
Sie
legen
Leute
um
ohne
Konsequenzen.
No
consequences.
OpenSubtitles v2018
Unser
Ziel
ist
die
Wahrheit,
ohne
Rücksicht
auf
Konsequenzen.
We
need
to
get
at
the
truth,
regardless
of
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Wir
konsumieren,
was
wir
wollen,
ohne
an
die
Konsequenzen
zu
denken.
Consuming
everything
we
want
without
any
regard
for
consequences.
OpenSubtitles v2018
Und
das
können
Sie
sagen,
ohne
dass
es
Konsequenzen
hat?
You
can
actually
say
those
things
without
any
repercussion?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
vor
mir
weglaufen,
nicht
ohne
Konsequenzen.
You're
not
walking
away
from
me,
not
without
consequences.
OpenSubtitles v2018
Schwer
von
Fehlern
zu
lernen,
ohne
Konsequenzen.
Hard
to
learn
from
your
mistakes
without
consequences.
OpenSubtitles v2018
Man
verweigert
meiner
geliebten
Mutter
den
Gehorsam
nicht
ohne
Konsequenzen.
You
don't
disobey
Mother
dearest
without
some
consequences.
OpenSubtitles v2018
Man
schlägt
mich
nicht
ohne
Konsequenzen.
You
don't
strike
me
without
repercussions.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnte
nicht
einfach
ohne
Konsequenzen
verschwinden.
We
couldn't
let
her
get
away
without
consequences.
OpenSubtitles v2018
Und
seine
Frau
und
Kinder,
ohne
die
Konsequenzen
zu
bedenken.
And
his
wife,
and
his
son,
and
his
daughter,
apparently
with
no
thought
of
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Jemanden,
der
agiert,
ohne
an
die
Konsequenzen
zu
denken.
We
need
a
doer,
someone
who'll
act
without
considering
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
es
Handlungen
ohne
Konsequenzen
gibt.
I
don't
believe
there
are
actions
without
consequences.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bekomme
einen
hin,
der
ohne
Konsequenzen
ist.
I
think
I
can
write
one
for
you
that's
consequence
free.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
könnte
tun,
was
ich
wollte,
ohne
Konsequenzen.
I
thought
I
could
just
do
anything
and
damn
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
nicht
einfach
herschleppen,
ohne
Konsequenzen
zu
erwarten.
You
can't
drag
me
in
here
and
not
expect
consequences.
OpenSubtitles v2018