Übersetzung für "Ohne ausgang" in Englisch

Schutzräume ohne Ausgang zu einem Fluchtweg ins Freie dürfen nicht gebaut werden.
Shelters without an exit leading to escape routes to the open shall not be built.
TildeMODEL v2018

Das IMN2 wird eingesetzt, wenn der HV-COM-Ausgang ohne Koppel- Entkopplungsnetzwerk verwendet wird.
The IMN2 is connected between the HV-COM output and the EUT when no coupling- decoupling network is used.
ParaCrawl v7.1

Ein Tisch und sechs Stühle ergeben eine Höhle ohne Ausgang.
1 table and 6 chairs make for a cave without an exit.
ParaCrawl v7.1

Euler natürlich nicht erreichen diesen bemerkenswerten Grad der Ausgang ohne Hilfe.
Euler of course did not achieve this remarkable level of output without help.
ParaCrawl v7.1

Die Villa befindet sich in einer Fußgängerzone ohne Ausgang und genießt viel Ruhe.
The villa is located in a pedestrian street with no exit which makes it very peacefully.
CCAligned v1

Ich muss den Zug nehmen, ohne den Ausgang des Prozesses zu kennen.
I took the train without knowing how it would end.
ParaCrawl v7.1

Erreichen Sie den Ausgang, ohne Tadeo Jones um Hilfe zu bitten?
Will you be able to make it to the end without asking Tadeo Jones for help?
ParaCrawl v7.1

Das Haus liegt sehr gut in einer Urbanisation ohne Ausgang.
The house is very well located in an urbanization with no exit.
ParaCrawl v7.1

Wie können aber Mikrofone ohne digitalen Ausgang an einen Rechner angeschlossen werden?
But how can microphones without a digital output be connected to a computer?
ParaCrawl v7.1

Der Tunnel muss nach dieser Seite hin ohne Ausgang sein.
"Apparently the tunnel has no way out at this end."
ParaCrawl v7.1

Dosiseinstellungen bis zu 300 mg einmal täglich wurden bei dialysepflichtigen Patienten ohne unerwünschten Ausgang angewendet.
Doses titrated up to 300 mg once daily have been administered to patients receiving dialysis without adverse outcome.
ELRC_2682 v1

Dosiseinstellungen bis zu 300 mg einmal täglich wurden bei erwachsenen dialysepflichtigen Patienten ohne unerwünschten Ausgang angewendet.
Doses titrated up to 300 mg once daily have been administered to adult patients receiving dialysis without adverse outcome.
ELRC_2682 v1

Zur Vereinfachung des Speichers 7 wurden viele platzsparende D-Flip flops ohne invertierenden Ausgang Q verwendet.
In order to simplify the memory 7, a number of space-saving D-flip-flops without inverting outputs Q have been used.
EuroPat v2

Zur Vereinfachung des Speichers 7 wurden viele platzsparende D-Flipflops ohne invertierenden Ausgang Ö verwendet.
In order to simplify the memory 7, a number of space-saving D-flip-flops without inverting outputs Q have been used.
EuroPat v2

Zur Vereinfachung des Speichers 5 wurden viele platzsparende D-Flipflops ohne invertierenden Ausgang Q verwendet.
In order to simplify the memory 5, a number of space saving D-flip-flops without an inverting output Q have been used.
EuroPat v2

Zigarette-Teilnehmer-Programme durch SmokerHouse.com geben Ihnen den higest Ausgang, ohne irgendeine Investition zu setzen.
Cigarette Affiliate Programs by SmokerHouse.com will give you the highest output without putting any investment.
ParaCrawl v7.1

A40-W LED ist in nur einer Länge und ohne verdeckten Ausgang und Sensoren verfügbar.
A40-W LED is only available without integrated sensors.
ParaCrawl v7.1

Optional für Benutzer, NPN / PNP Ausgang (Transistor-Ausgang) ohne Versorgung Elektrobox zu wählen.
Optional for users to choose NPN&PNP output (Transistor output) without power supply box.
CCAligned v1

Springe von Plattform zu Plattform und erreiche den Ausgang ohne in die Tiefe zu fallen.
Jump from platform to platform and reach the exit without falling into the deep.
ParaCrawl v7.1

Sie weiß nicht warum, aber jemand muss in einem Raum ohne Ausgang genommen.
You do not know why, but someone has put in a room without exit.
ParaCrawl v7.1

Lovato bietet verschiedene Versionen: mit oder ohne Ausgang für die Fern SPD-Statusanzeige und für Photovoltaik-Anwendungen.
Lovato offers different versions: with or without output for remote SPD status indication and for photovoltaic applications.
ParaCrawl v7.1

Eingedenk der Tatsache, daß die Menschen länger leben und länger arbeiten müssen, und angesichts des offenkundigen Bedarfs an erfahrenerem Personal und der vorbildlichen Entscheidung der irischen Regierung stellt sich die Frage, ob der Rat nicht bereits jetzt den Sachverhalt überprüft, ohne den Ausgang der Regierungskonferenz abzuwarten, und Vorschläge unterbreitet, die auf die Beseitigung der altersbezogenen Diskriminierung in der gesamten Europäischen Union abzielen.
Bearing in mind that people are living longer and need to work longer, the apparent need for more experienced people and the excellent decision that has been taken by the Irish Government, could the Council not now, without waiting for the IGC, examine the situation and bring forward proposals to abolish age discrimination throughout the whole of the European Union?
Europarl v8

Es hat in der Vergangenheit schon Hunderte von Fällen gegeben, in denen Abgeordnete bei der Abstimmung einen Fehler gemacht und sogar zu Protokoll gegeben haben, daß sie einen Fehler gemacht hatten, ohne daß der Ausgang einer Abstimmung dadurch geändert worden wäre.
In the past, there have been hundreds of cases of Members who have made a mistake in voting, have had it recorded in the Minutes that they have made a mistake, without it changing the result of a vote.
Europarl v8

Fälle von interstitieller Lungenerkrankung (ILD - interstitial lung disease) mit tödlichem wie auch ohne tödlichen Ausgang wurden hauptsächlich innerhalb der japanischen Population berichtet.
Cases of interstitial lung disease (ILD), both fatal and non-fatal, have been reported, mainly from the Japanese population.
ELRC_2682 v1

Es ist höchst unwahrscheinlich, dass die Muslime aus dem Norden diesen Ausgang ohne Proteste hinnehmen würden.
Nigeria’s northern Muslims are highly unlikely to accept that result without protest.
News-Commentary v14

Um den Prozess der Festlegung des endgültigen Status des Kosovo zu erleichtern, ohne seinem Ausgang vorzugreifen, hat mein Sonderbeauftragter Zielvorgaben aufgestellt, die erfüllt sein müssen, bevor ein solcher Prozess beginnen kann.
In order to facilitate a process that will determine the final status of Kosovo, without prejudging the outcome, my Special Representative has set down benchmarks that must be reached before such a process can begin.
MultiUN v1

In dem in Absatz 3 genannten Fall können die Mitgliedstaaten, die dem Beurteilungsbericht und der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarznei­mittels des Referenzmitgliedstaats zugestimmt haben, auf Antrag des Antrag­stellers das Inverkehrbringen des Arzneimittels genehmigen, ohne den Ausgang des Verfahrens nach Artikel 36 abzuwarten.
In the case referred to in paragraph 3, the Member States that have approved the assessment report, summary of product characteristics, labelling and package leaflet of the reference Member State may, on request by the applicant, grant a marketing authorisation for the veterinary medicinal product without waiting for the outcome of the procedure laid down in Article 36.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde die Kommission über einen Vorfall ohne tödlichen Ausgang in den USA informiert, der am 27. Oktober 2000 bei der „US Consumer Product Safety Commission“ gemeldet wurde.
Furthermore, the Commission was also informed of one non-fatal incident in USA, registered on the US Consumer Product Safety Commission on 27 October 2000.
DGT v2019