Übersetzung für "Offiziellen berichts" in Englisch

Ab dem 10. November werden wir innerhalb der Kommission über die Form und die Ausrichtung unseres offiziellen Berichts diskutieren, der zu Beginn dieser Verhandlungen veröffentlicht wird.
Within the College of Commissioners, as of 10 November, we shall be debating the form and the broad lines of our formal report which is to be published before the start of these talks.
Europarl v8

Wann kann das Europäische Parlament ferner mit einer offiziellen Übermittlung des Berichts des Forums und der Reaktion der Kommission auf den Bericht rechnen?
Additionally, when may the European Parliament expect formal reception of both the Forum report and the Commission's response thereto?
Europarl v8

Der Bescheinigung ist eine beglaubigte Kopie des offiziellen Berichts des zugelassenen Laboratoriums über die Ergebnisse des Tollwut-Antikörpertests gemäß Nummer II.3.1 beizufügen.
A certified copy of the official report from the approved laboratory on the results of the rabies antibody test referred to in point II.3.1 shall be attached to the certificate.
DGT v2019

Der Bescheinigung ist eine beglaubigte Kopie des offiziellen Berichts des zugelassenen Laboratoriums über die Ergebnisse der Tollwut-Antikörpertests gemäß Abschnitt II.3 beizufügen.
A certified copy of the official report from the approved laboratory on the results of the rabies antibody tests referred to in point II.3 shall be attached to the certificate.
DGT v2019

Diese Evaluierung wird für die Kommission eine Hilfe bei der Ausarbeitung eines offiziellen Berichts über den einheitlichen europäischen Luftraums sein, der dem Europäischen Parlament und dem Rat im Laufe des Jahres vorgelegt werden soll.
This document will assist the Commission to prepare a formal report on the Single European Sky to the European Parliament and the Council later this year.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung Nr. 2740/1999 der Kommission enthält die Durchführungsbestimmungen für die Mitteilung der Verstöße gegen die GFP, die von den Kontrollbehörden der Mitgliedstaaten aufgedeckt wurden und Gegenstand eines offiziellen Berichts waren.
Commission Regulation No 2740/1999 lays down the implementation rules for the communication to the Commission of the types of behaviour seriously infringing the CFP rules which have been discovered by the Member States' monitoring authorities and which have been the subject of an official report.
TildeMODEL v2018

Nach Ausfertigung eines offiziellen archäologischen Berichts wurde bei den zuständigen Behörden bereits der Antrag gestellt, sechs Häuser mit je maximal 80 Quadratmetern bauen zu dürfen.
Indeed, an official archeological report has already been created and an application for permission to build 6 homes with 80 sqm each has already been submitted to the relevant authorities and is pending approval.
ParaCrawl v7.1

Gemäss des offiziellen Berichts hat sich Herr Foster am 20. Juli 1993 selbst in den Mund geschossen, im Marcy Park.
According to the official report Mr. Foster shot himself in the mouth at Ft. Marcy Park on July 20, 1993.
ParaCrawl v7.1

Dieser Umstand kommt besonders klar durch die Tatsache zum Ausdruck, dass Paragraph 131 des offiziellen Komitee-Berichts für diese Sitzung einen anderen Einwand der National Health Federation erwähnt, der auch von keinem anderen Mitgliedstaat unterstützt wurde.
This is particularly well illustrated by the fact that paragraph 131 of the Committee's official report for this meeting makes mention of another National Health Federation intervention and that this was not supported by any Member State either.
ParaCrawl v7.1

Später, am Ende der Woche, bat ich während der Sitzung zur Annahme des offiziellen Berichts des Komitees im Namen der National Health Federation darum, die Stellungnahme der Federation zu diesem Thema in den Bericht aufzunehmen.
Later, at the end of the week, during the meeting to adopt the Committee's official report, I requested, on behalf of the National Health Federation, that the report should make mention of the Federation's statement regarding this matter.
ParaCrawl v7.1

Aber die Überarbeit über diese Grenze hinaus ist in vielen Fällen, um die Worte des englischen offiziellen Berichts zu brauchen, "wirklich schauderhaft" ("truly fearful").
But the over-work beyond this amount is in many cases, to use the words of the English official report, "truly fearful.
ParaCrawl v7.1

Das führte dazu, dass die russischen und polnischen Berichte einander sehr ähnelten, auch wenn die polnische Version die in der russischen Originalversion des offiziellen Berichts nicht erwähnte Verantwortung der russischen Fluglotsen in den Vordergrund stellte.
This made the Russian and Polish reports very similar, even though the Polish version highlighted the responsibilities of the Russian air traffic controllers, which were ignored in the original Russian version of the official report.
ParaCrawl v7.1

Derzeit gibt es zwei Haupttrends beim Outsourcing: Zum einen, der schrittweise Übergang zum Outsourcing von Wissensprozessen mit hoher Wertschöpfung und zum anderen, die verschwindenden Grenzen zwischen ITO und BPO", betonte der Vorsitzende der BOA bei der offiziellen Präsentation des Berichts.
There are currently two major trends: the gradual transition towards high value-added knowledge process outsourcing on the one hand and the diminishing boundaries between ITO and BPO on the other hand." pointed out the Chairman of BOA during the official presentation of the report.
ParaCrawl v7.1

Man scheint die offiziellen Berichte der nächsten Wochen abwarten zu wollen.
They want to wait to see what official reports bring in the next few weeks.
Europarl v8

Ich muss einen offiziellen Bericht schreiben.
I'll need to make a formal report.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte den offiziellen Bericht der Gerichtsmedizin über Jody Wilson sehen.
I'd like to see the official m.E. Report on Jody Wilson.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde persönlich darum ersucht, euch den offiziellen Bericht mitzuteilen.
I have been personally... asked to share the official report with you.
OpenSubtitles v2018

Wir warten auf den offiziellen Bericht der Transportsicherheitsbehörde.
We're waiting for the NTSB to make their official report.
OpenSubtitles v2018

In einem offiziellen Bericht logen Sie.
On an official report, you lied.
OpenSubtitles v2018

Das Sternenflottenkommando wartet auf meinen offiziellen Bericht.
Starfleet Command is waiting for my official report but every time I try to get it started...
OpenSubtitles v2018

Ich schrieb ihm einen offiziellen Bericht.
That's the most ridiculous thing I've ever heard. I sent him an official document.
OpenSubtitles v2018

Diese persönliche Angelegenheit gehört nicht in einen offiziellen Bericht.
It was a personal matter. Not something that belongs in an official report. Go on.
OpenSubtitles v2018

Da ist noch etwas, das nicht im offiziellen Bericht steht.
There is another matter not listed on the formal report.
OpenSubtitles v2018

Den offiziellen Berichten über das Horchpostenmassaker zufolge waren die Minbari die Täter.
Official accounts of the massacre at the listening post blame the attack on the Minbari.
OpenSubtitles v2018

Sie gestehen in einem offiziellen Bericht!
You've confessed in an official report.
OpenSubtitles v2018

Ich warte auf den offiziellen Bericht.
I think I'll wait for the official report.
OpenSubtitles v2018

Das zeigt sich in den (...) "offiziellen" Philips-Berichten.
This is apparent in the (...) "official" Philips reports.
EUbookshop v2