Übersetzung für "Offenen restbetrag" in Englisch

Während Ihres Check-ins bezahlen Sie den offenen Restbetrag und die Kaution, wie auf Ihrer Buchungsbestätigung angegeben.
During check-in, you pay the remaining open balance along with the damage deposit, as stated on your booking confirmation email.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie den offenen Restbetrag und die Kaution bezahlt haben, wird er Ihnen die Schlüssel überreichen.
You are shown around and you pay the open balance plus the damage deposit to get your keys.
ParaCrawl v7.1

Eine Rechnung über den Gesamtbuchungsbetrag, der sowohl den online bezahlten Betrag als auch den noch offenen Restbetrag umfasst, wird Ihnen auf Anfrage von der Unterkunft beim Auschecken ausgestellt.
The invoice for the total amount of the reservation, which includes the online payment plus the remaining balance, will be issued on request by the establishment at check-out.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie bei einer Bestellung auf Rechnung den Rechnungsbetrag noch nicht überwiesen haben, reduzieren Sie einfach die Gesamtsumme um den Wert Ihrer retournierten Ware und überweisen uns den offenen Restbetrag.
If you have not yet paid the invoice amount for an order on account, then simply reduce the total amount by the value of your returned goods and send us the remaining balance.
ParaCrawl v7.1

Während des Check-ins bezahlen Sie den noch offenen Restbetrag und die Kaution, wie auf Ihrer Buchungsbestätigung angegeben.
During check-in, you pay the remaining open balance along with the damage deposit, as stated on your booking confirmation email.
ParaCrawl v7.1

Er wird Ihnen die Wohnung zeigen und Sie begleichen den offenen Restbetrag und die Kaution. Danach erhalten Sie die Schlüssel der Unterkunft.
You are shown around and you pay the open balance plus the damage deposit to get your keys.
ParaCrawl v7.1

Ende 1999 waren 18 Dossiers des Programmplanungszeitraums 1989-1993 noch nicht abgeschlossen (offener Restbetrag: etwa 60 Mio. €).
At the end of 1999 there were still 18 dossiers not yet wound up from the 1989-93 programming period, with a balance of some €60 million to pay.
EUbookshop v2

Ist Teilzahlung vereinbart und bleibt der Besteller mit einem Betrag von mehr als 10 % des noch offenen Kaufpreises im Rückstand, so wird der gesamte noch offene Restbetrag sofort zur Zahlung fällig.
If a part payment method has been agreed and the Orderer is in arrears of payment of more than 10% of the outstanding purchase price, the entire remaining amount still outstanding shall become due for payment immediately.
ParaCrawl v7.1

Werden fällige Zahlungen nicht rechtzeitig geleistet und kommt der Vertragspartner trotz Zahlungsaufforderung mit 8-tägiger Nachfristsetzung seiner Zahlungsverpflichtung nicht nach, werden vereinbarte Wechsel REFORM nicht rechtzeitig gegeben oder geht ein Wechsel mangels Zahlung zum Protest, so wird der gesamte noch offene Restbetrag einschließlich der noch laufenden Wechsel, ohne dass es einer weiteren Inverzugsetzung bedarf, zur sofortigen Bezahlung fällig.
Are overdue payments not made on time and does the contractor not fulfil his payment obligation despite demand for payment within a grace period of 8 days, are the agreed exchanges not given to REFORM on time or is the exchange issued into protest for non-payment, then the entire outstanding amount, the current exchanges inclusively, is immediately due without further notice.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1993 wurden hiefür 153 Mio. ATS, im Jahr 1994 651 Mio. ATS verausgabt. Im Jahr 1995 wurden die Maßnahmen endabgerechnet und der offene Restbetrag von 196 Mio. ATS an Fördermitteln für arbeitsmarktpolitische Maßnahmen und Initiativen ausbezahlt.
ATS 153 million were disbursed in 1993, ATS 651 million in 1994, and when the operational accounts were settled in 1995 the remaining amount of ATS 196 million was spent on further labour market policy schemes and initiatives.
EUbookshop v2

Die Einschreibegebühr ist mit der Buchung fällig, der offene Restbetrag muss bis zum 20. Juni 2018 überwiesen werden. Sie erhalten eine Rechnung per E-Mail.
The registration fee is due with the booking. The remaining balance must be paid by June 20, 2018. You will receive an invoice by e-mail.
CCAligned v1