Übersetzung für "Offene fälle" in Englisch
In
diesen
Kisten
sind
offene
Fälle.
Within
these
boxes
lie
open
cases.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zur
Zeit
drei
offene
Fälle.
I
have
three
open
cases
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
momentan
mehrere
offene
Fälle.
We
have
several
open
cases
right
now.
OpenSubtitles v2018
Lauter
offene
Fälle,
die
ich
bearbeiten
sollte,
anstelle
lhren
Mist
aufzuräumen.
It's
full
of
cases,
open
cases
that
I
should
be
working
on.
Instead,
I'm
cleaning
up
after
your
mess.
OpenSubtitles v2018
Gegenwärtig
bearbeiten
wir
ungefähr
1200
offene
Fälle!
Currently,
we
are
managing
some
1,200
open
cases!
EUbookshop v2
Also
hab
ich
angefangen
mir
offene
Fälle
anzusehen.
So
I
started
looking
into
open
cases.
OpenSubtitles v2018
Ich
durchsuche
gerade
offene
Fälle
aus
dem
letzten
Jahr.
I'm
running
open
cases
from
last
year
now.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
Sie
sich
dafür
interessieren,
aber
wir
reden
nicht
über
offene
Fälle.
Well,
I
appreciate
the
interest,
but
we
don't
discuss
open
cases.
OpenSubtitles v2018
Der
Umsetzungsprozess
wird
am
wirksamsten
in
Dänemark
und
Malta
gehandhabt
(jeweils
5
offene
Fälle
wegen
Nichtmitteilung),
während
er
in
Italien
(34
Fälle)
und
Polen
(32
Fälle)
nur
schleppender
vorankommt.
The
transposition
process
is
managed
most
effectively
in
Denmark
and
Malta
(5
open
non-communication
cases
each),
whilst
it
takes
more
time
in
Italy
(34
cases)
and
Poland
(32
cases).
TildeMODEL v2018
Gemessen
an
den
Vergleichszahlen
für
2009
stellt
dies
absolut
gesehen
einen
Anstieg
dar,
zumal
Ende
2009
lediglich
407
offene
Fälle
wegen
Nichtmitteilung
zu
verzeichnen
waren.
Compared
with
the
same
data
for
2009,
there
is
an
increase
in
absolute
terms:
only
407
non-communication
cases
were
open
at
the
end
of
2009.
TildeMODEL v2018
Spitzenreiter
bei
den
laufenden
Vertragsverletzungsverfahren
Ende
2010
war
Italien
(176
offene
Fälle),
gefolgt
von
Belgien
(159)
und
Griechenland
(157).
Italy
is
the
Member
State
against
which
the
most
infringement
proceedings
were
ongoing
by
the
end
of
2010
(176
open
cases),
followed
by
Belgium
(159)
and
Greece
(157).
TildeMODEL v2018
Das
sind
offene
Fälle.
They're
open
cases.
OpenSubtitles v2018
Jeder,
der
offene
Fälle
von
Jesse
bearbeitet,
soll
zu
mir
kommen,
ich
zahle
ihn
aus.
Anyone
with
pending
cases
or
leads
for
Jesse,
see
me,
I'll
loan
him
out.
OpenSubtitles v2018
Aus
einem
Dutzend
offene
Fälle,
haben
zwei
von
ihnen
Zeugenaussagen,
die
verdächtige
weiße
Fahrzeugen
erwähnen.
Out
of
a
dozen
open
cases,
two
of
them
have
witness
statements
that
mention
suspicious
white
vehicles.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
wurde
hervorgehoben,
dass
es
vor
der
Inneramerikanischen
Kommission
für
Menschenrechte
fünf
offene
Fälle,
wegen
Unregelmäßigkeiten
bei
den
laufenden
Prozessen
gegen
terrorverdächtige
Mapuche-Führer,
gibt.
The
same
sentiment
has
been
demonstrated
by
the
Committee
of
Economic,
Social
and
Cultural
Rights
in
the
United
Nations
in
their
recent
observations
on
Chile.
Similarly
it
has
been
highlighted
that
there
are
five
open
cases
before
the
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
kann
ein
Schadenssachbearbeiter
am
Ort
eines
gemeldeten
Diebstahls
eine
App
auf
seinem
Mobiltelefon
starten,
die
ihm
den
sofortigen
Zugriff
auf
seine
Ordner
für
offene
Fälle
ermöglicht.
For
example,
a
loss
prevention
agent
arriving
at
the
location
of
a
reported
external
theft
incident
launches
an
app
on
his
mobile
phone,
with
immediate
access
to
his
open
case
folders.
ParaCrawl v7.1
Würde
es
Sie
erschüttern,
wenn
ich
Ihnen
sage,
dass
wir
offene
Fälle
nicht
mit...
jedem
dahergelaufenen
Idioten
auf
der
Straße
diskutieren?
Does
it
rock
your
world
I
told
you
we
don't
discuss
open
cases
with
every
Joe
dipshit
we
meet
on
the
street?
Ah...
OpenSubtitles v2018
Auch
in
Dynamics
bietet
ein
Case-Transfer
die
Möglichkeit,
offene
Fälle
(und
ähnliche
Datensätze)
als
Attachment
an
Kollegen
zu
senden,
zu
denen
ein
Kunde
verbunden
wird.
Additionally,
a
Case
Transfer
provides
the
ability
to
send
open
cases
(and
similar
records)
as
an
attachment
to
colleagues
while
transferring
a
customer"s
call.
CCAligned v1
Senden
Sie
Fälle
online
an
den
Technischen
Support
von
Zebra,
verwalten
Sie
offene
Fälle,
und
finden
Sie
Fachartikel,
die
sich
mit
Ihrem
Problem
beschäftigen.
Case
Management
Submit
cases
online
with
Zebra
Technical
Support,
manage
open
cases
and
find
knowledge
articles
related
to
your
issue.
ParaCrawl v7.1
Ende
August
vergangenen
Jahres
waren
nach
einem
Jahr
noch
65
Fälle
offen.
At
the
end
of
August
last
year,
there
were
65
cases
still
open
after
one
year.
Europarl v8
Die
folgende
Tabelle
zeigt
die
Aufschlüsselung
der
offenen
Fälle
nach
Mitgliedstaat.
In
the
following
chart
an
overview
of
the
total
number
of
open
cases
is
given.
TildeMODEL v2018
Die
470
offenen
Fälle
wegen
Nichtmitteilung6
machen
22
%
aller
aktiven
Fälle
aus.
The
470
open
non-communication
cases6
represent
22%
of
the
total
of
active
cases.
TildeMODEL v2018
In
15
der
25
Mitgliedstaaten
sind
keine
offenen
Fälle
zu
verzeichnen.
It
should
also
be
noted
that
there
are
no
pending
cases
in
15
of
the
25
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
16
der
27
Mitgliedstaaten
sind
hingegen
überhaupt
keine
offenen
Fälle
zu
verzeichnen.
It
should
also
be
noted
that
there
are
no
pending
cases
in
16
of
the
27
Member
States.
TildeMODEL v2018
Neun
der
noch
offenen
Fälle
in
Spanien
betreffen
baskische
Steuerregelungen.
Nine
of
the
Spanish
pending
cases
refer
to
Basque
fiscal
schemes.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
all
diese
offenen
Fälle.
I
have
all
these
open
cases.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
offenen
Fälle
durchgesehen...
abrackernde
Sisyphusarbeit.
I
reviewed
your
open
cases--
Sisyphean
drudge
work.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
alle
Ihre
noch
offenen
Fälle
übernehmen.
He'll
be
taking
over
all
your
outstanding
cases.
OpenSubtitles v2018
Ich
kümmere
mich
ab
jetzt
um
alle
noch
offenen
Fälle.
I
am
taking
over
the
open
cases
for
the
Hellbound
Saints.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
da
sind
keine
offenen
Fälle
die
auf
ihn
hinweisen
könnten.
Okay,
but
there
are
no
open
cases
pointing
to
him.
OpenSubtitles v2018
Er
befahl
uns,
alle
offenen
Fälle
anzusehen.
Ordered
us
to
climb
on
any
open
cases.
OpenSubtitles v2018