Übersetzung für "Offen" in Englisch

Andererseits ist das, offen gesagt, an den Donnerstagnachmittagen üblich.
The other fact is, frankly, habit on Thursday afternoons.
Europarl v8

Ich weiß nicht, wie lange es offen bleibt.
I do not know how long that window will stay open.
Europarl v8

Hätten wir diese Fragen offen und transparent besprechen können?
Were we able to debate these in an open and transparent manner?
Europarl v8

Nach dem G20-Gipfel bleiben jedoch noch eine Reihe von Fragen offen.
However, a number of questions remain open after the G20 summit.
Europarl v8

Offen gesagt, ich teile diese Kritik nicht.
Frankly, I do not share these criticisms.
Europarl v8

Zuallererst ist der Weg jetzt offen für gemeinsame europäische Strategien.
First and foremost, the way is now open for common European policies.
Europarl v8

Es ist die Frage der Finanzierung, die noch offen ist.
It is the issue of financing that remains open.
Europarl v8

Offen gesagt bin ich der Meinung, dass wir mehr tun müssen.
Frankly, I believe we have to do more.
Europarl v8

Die Tür zu Europa sollte der Ukraine offen stehen.
The door to Europe should be open for Ukraine.
Europarl v8

Solch eine Frage muss offen erörtert und die öffentliche Meinung hinzugezogen werden.
Such an issue must be debated openly and public opinion must be consulted on it.
Europarl v8

Ich hoffe, sie wird sachlich und offen geführt.
I hope it will be held in an objective and open way.
Europarl v8

Offen gesagt ist das ein Schritt, der längst überfällig war.
Frankly speaking, it is a step which certainly is overdue.
Europarl v8

Ich finde das korrekt, ehrlich, offen und fair gegenüber allen!
I think that this is an approach which is correct, honest, open and fair to everyone involved.
Europarl v8

Die Frage der Dürrebewertung ist - offen gestanden - relativ schwer einzuordnen.
The issue of drought assessment is - quite frankly - relatively difficult to incorporate.
Europarl v8

Allerdings sollten zum gegenwärtigen Zeitpunkt alle Optionen offen gehalten und geprüft werden.
However, all options should be kept open and examined at present.
Europarl v8

Wir sind natürlich für eine effizientere Nutzung und bessere Umsetzung offen.
We are, of course, open to more efficient use and better implementation.
Europarl v8

Nun, ich erwarte, offen gesagt, nichts, gar nichts.
Well, I expect nothing quite frankly, nothing.
Europarl v8

Die Europäische Union steht jedem Staat offen, der die Grundvoraussetzungen erfüllt.
The European Union is open to any state which meets the basic criteria.
Europarl v8

Staatliche Beihilfen, ob offen oder versteckt, werden aufs Korn genommen.
State aids, whether open or concealed, are therefore placed under scrutiny.
Europarl v8

Wir können dann verschiedener Meinung sein, aber wir müssen offen reden.
We may disagree, but we must speak openly.
Europarl v8

Die meiste unserer Arbeit steht der Öffentlichkeit offen.
Most of our work is open to the public.
Europarl v8

Sie ist, offen gesagt, die beste Energiequelle.
It is, frankly, the best fuel.
Europarl v8

Das sage ich auch ganz offen.
I am saying that quite openly.
Europarl v8

Offen gesagt ist er uns weit voraus.
Frankly, he is ahead of us.
Europarl v8