Übersetzung für "Noch nicht in sicht" in Englisch

Auf diesem Gebiet ist der Binnenmarkt noch lange nicht in Sicht.
The internal market is still a long way from being implemented in this field.
Europarl v8

Ein befriedigendes Übereinkommen ist noch nicht in Sicht.
There is no satisfactory agreement in the offing yet.
Europarl v8

Eine endgültige Entscheidung hierzu ist längst noch nicht in Sicht.
A final decision on this issue is certainly not yet in sight.
Europarl v8

Ein langfristiger Frieden ist immer noch nicht in Sicht.
A lasting peace remains elusive.
GlobalVoices v2018q4

Das Herr ist noch nicht einmal in Sicht.
The army is not even in sight yet.
OpenSubtitles v2018

Derzeit ist diese Verordnung noch nicht in Sicht.
There is no draft version of this regulation available as yet.
TildeMODEL v2018

Gemeinschaftsweit harmonisierte Qualitätsnormen für Häfen und Güterumschlag sind noch lange nicht in Sicht.
We are still a long way from achieving harmonized, high-level Community standards for ports and maintenance.
TildeMODEL v2018

Aber ein Ausweg ist noch nicht in Sicht.
A solution is not yet in sight.
ParaCrawl v7.1

Ein einheitliches Urheberrecht ist allerdings noch nicht in Sicht.
However, there is as yet no uniform copyright law on the horizon.
ParaCrawl v7.1

Viele Tatsachen von heute waren damals noch gar nicht in Sicht.
Many of the facts of today were then not yet in sight.
ParaCrawl v7.1

Ein Ende seiner Bemühungen ist mit der Auszeichnung aber noch nicht in Sicht.
And an end to his hard work is also not in sight.
ParaCrawl v7.1

Eine echte Trendwende hin zu Strom als Treibstoff ist noch nicht in Sicht.
A real shift towards electricity as a fuel is not yet in sight.
ParaCrawl v7.1

Eine Entspannung ist derzeit leider noch nicht in Sicht.
Unfortunately no improvement of the situation is in sight yet.
CCAligned v1

Ein Ende ist noch lange nicht in Sicht.
With no end in sight.
ParaCrawl v7.1

Ein Ende ist vielerorts noch nicht in Sicht...
In many places an end is still not in sight...
ParaCrawl v7.1

Eine Impfung ist leider noch nicht in Sicht.
A vaccination is unfortunately not yet in sight.
ParaCrawl v7.1

Und eine Neuordnung der globalen Währungspolitik ist noch nicht in Sicht.
And a realignment of global monetary policy is not yet in sight.
ParaCrawl v7.1

Bedauerlicherweise ist eine Einigung über andere Aspekte der Reform noch nicht in Sicht.
Unfortunately, agreement on other aspects of such a reform remains elusive.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist ein Ruhestand noch nicht in Sicht - weitere Missionen sind geplant.
Nevertheless, retirement is still a distant prospect – many more missions are planned.
ParaCrawl v7.1

Eine transparente Soziologie dieser permanenten Differenzierungsprozesse ist noch nicht in Sicht.
A transparent sociology of these permanent differentiation processes is not yet in sight.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht 67 Erdumrundungen und ein Ende ist noch lange nicht in Sicht.
This represents 67 earth circulations and an end is still not in sight.
ParaCrawl v7.1

Eine Trendwende ist noch lange nicht in Sicht.
A change in trend is still not in sight.
ParaCrawl v7.1

Ein Ende ist noch lange nicht in Sicht!
And there's no end in sight!
ParaCrawl v7.1

Ein Testende ist noch nicht in Sicht.
The end of the test is not yet in sight.
ParaCrawl v7.1

Und das Wetter war immer noch nicht in Sicht.
And the good weather was still not in sight.
ParaCrawl v7.1

Doch damit ist ein Ende des Planungsprozesses noch lange nicht in Sicht.
But the end of the planning process is still a long way off.
ParaCrawl v7.1

Heilung ist aber noch lange nicht in Sicht.
A cure, however, is still far from being reached.
ParaCrawl v7.1