Übersetzung für "Noch kann ich" in Englisch

Noch kann ich Ihnen keine endgültige Lösung anbieten.
I am not yet able to offer you a definitive solution.
Europarl v8

Noch kann ich die Konsequenzen nicht rechtfertigen.
Yet i cannot justify the consequences of this fear.
GlobalVoices v2018q4

Noch möchte oder kann ich den Schöpfungsmythos des weltoffenen, toleranten Holländers schlucken.
Nor am I willing or able to swallow the creation myth of the open-minded, tolerant Dutch persona.
GlobalVoices v2018q4

Noch deutlicher kann ich es nicht machen.
I can't make it any clearer.
Tatoeba v2021-03-10

Noch kann ich es bis halb drei schaffen.
I still have time to do that before 2:30.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht mehr jung, aber noch kann ich beißen.
I am no longer young, but I can still bite.
Tatoeba v2021-03-10

Zunächst noch kann ich Euch das nicht verraten.
I can't give you that information, for the time being.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche noch Geld, sonst kann ich mich hier nicht mehr halten.
Look here, I need money, or I can't stay at this hotel much longer.
OpenSubtitles v2018

Wenn alle noch tanzen, kann ich ihnen wenigstens dabei zusehen.
I guess if everybody else can stay up dancing, I can stay up and watch them.
OpenSubtitles v2018

Ich übe noch etwas, dann kann ich es eines Tages auch.
Do you suppose after I've practiced steering a bit, -that someday I might try?
OpenSubtitles v2018

Dafür reicht es noch und morgen kann ich um einen Vorschuss bitten.
I've got enough for that and then I can draw an advance on my salary tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich ess schon, noch größere Stücke kann ich nicht herunter kriegen.
I'm eating, but I can't swallow bigger pieces.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte schon noch, aber ich kann einfach nicht mehr.
It isn't that I can't do it, I'm just too weak.
OpenSubtitles v2018

Noch eine Dosis kann ich nicht riskieren.
I can't risk another shot.
OpenSubtitles v2018

Noch etwas, ich kann nicht...
Something else, I can't...
OpenSubtitles v2018

Noch mal kann ich dich womöglich nicht retten.
I may not be able to save you the next time.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, noch mal kann ich das nicht machen.
I'm sorry, I can't do that again.
OpenSubtitles v2018

Solange ich noch lebe, kann ich mich anpassen.
So long as I'm still alive, I can adapt.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Antriebssysteme noch funktionieren, kann ich uns in den Orbit bringen.
If the propulsion system is still alive... I can get us into orbit.
OpenSubtitles v2018

Noch besser, ich kann zu Ihnen kommen.
Even better, I can come to you.
OpenSubtitles v2018

Entwickelst du noch, oder kann ich die Tür öffnen?
DR TURNER: Tim? Are you still developing or can I open the door?
OpenSubtitles v2018

Noch mehr davon kann ich nicht aushalten.
I can't take much more of it.
OpenSubtitles v2018

Noch, ich kann es nicht.
Still, I can't.
OpenSubtitles v2018

Falls du noch atmest, kann ich dir jetzt noch den Rest zeigen.
If you're still breathing, I can give you the rest of the tour.
OpenSubtitles v2018

Noch schlimmer kann ich durch dich doch gar nicht werden.
It's not like you could make me any more awkward, right?
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert das denn noch, ich kann nicht mehr sitzen.
I'll die on the way.
OpenSubtitles v2018

Mit noch mehr Tabletten kann ich das nicht.
I won't be able to tell the truth if I take any more pills.
OpenSubtitles v2018

Noch eine Suspendierung kann ich wirklich nicht gebrauchen, stimmt's?
Last thing I need is another suspension, am I right?
OpenSubtitles v2018

Solange ich noch atmen kann, schwöre ich, werde ich dich töten.
Even to my dying breath, I'm gonna kill you.
OpenSubtitles v2018

Noch kann ich seine Bedeutung erraten.
Nor can I offer a guess as to its meaning.
OpenSubtitles v2018