Übersetzung für "Noch eine woche lang" in Englisch
Dann
zählen
Sie
noch
eine
Woche
lang
auf
mich.
Then
count
on
me
for
just
one
more
week.
OpenSubtitles v2018
Noch
eine
Woche
lang
könnt
ihr
eure
Bewerbungen
abgeben.
Transworld!
Only
one
week
left
to
submit
your
application.
OpenSubtitles v2018
Fitzpatrick
ist
wohl
nur
noch
eine
Woche
lang
Manager.
Fitzpatrick
will
be
lucky
if
he
gets
another
week
as
showroom
manager.
OpenSubtitles v2018
Diese
Fahrkarte
ist
noch
eine
Woche
lang
gültig.
This
ticket
is
good
for
one
more
week.
Tatoeba v2021-03-10
Die
neuen
Bissspuren
auf
meiner
linken
Pobacke
leuchten
mindestens
noch
eine
Woche
lang!
The
new
fang
marks
on
my
left
butt
cheek
will
shine
for
a
week!
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
noch
einmal
eine
Woche
lang
im
Wallis.
We
were
in
Valais
for
a
week.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abklingen
der
Symptome
und
nachdem
keine
Anzeichen
des
Pilzes
mehr
im
Blut
vorhanden
sind,
sollte
die
Therapie
noch
eine
Woche
lang
fortgesetzt
werden.
Patients
being
treated
for
oesophageal
candidiasis
should
continue
to
receive
Mycamine
for
at
least
one
week
after
symptoms
have
resolved.
EMEA v3
Bei
Patienten,
die
wegen
einer
ösophagealen
Candidose
behandelt
werden,
sollte
die
Therapie
mit
Mycamine
nach
Abklingen
der
Symptome
noch
mindestens
eine
Woche
lang
fortgesetzt
werden.
When
Mycamine
is
used
to
prevent
Candida
infection,
treatment
should
continue
for
one
week
after
white
blood
cell
counts
have
recovered.
EMEA v3
Und
er
lachte
noch
eine
Woche
lang,
als
er
sah,
wie
sich
der
erste
Lakai
wunderte,
daß
er
die
Kette
doch
bis
zum
Morgengrauen
fertig
geschmiedet
hatte.
And
he
went
on
laughing
for
a
whole
week,
when
he
saw
the
amazement
of
the
first
footman
after
he
had
forged
that
chain
by
morning
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Mr.
Peanutbutter,
aber
der
Arzt
sagt,
du
musst
es
noch
eine
Woche
lang
tragen.
I
know,
Mr.
Peanutbutter.
But
you
gotta
keep
it
on
for
one
more
week.
OpenSubtitles v2018
Einige
schneiden
die
gesamte
Pflanze
am
Stamm
ab,
manche
jeden
einzelnen
Zweig,
während
wiederum
andere
es
bevorzugen,
den
oberen
Teil
der
Zweige
abzuschneiden,
so
dass
die
unteren
Blüten
auf
der
Pflanze
verbleiben,
damit
sie
noch
eine
zusätzliche
Woche
lang
reifen
können.
Some
cut
the
entire
plant
from
the
root
stem,
some
cut
every
branch
independently,
and
some
prefer
to
cut
the
top
part
of
the
branches,
leaving
the
lower
buds
on
the
plant
to
let
them
mature
for
an
extra
week
or
so.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
euch
bitten,
diese
Praxis
auch
über
den
11.Dezember
hinaus
mindestens
noch
eine
Woche
lang
beizubehalten.
We
would
ask
that
that
you
extend
this
practice
beyond
December
11
th
for
at
least
another
week.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
nicht
im
Juli
machen
kann,
gibt
es
immer
die
"Semana
Grande"
Große
Woche
im
August,
Noch
eine
Woche
lang
Festival
mit
der
Internationalen
Meisterschaft
der
Feuerwerke
als
Kernstück.
If
you
can’t
make
it
in
July,
there
is
always
the
“Semana
Grande”
Great
Week
in
August,
another
week
long
festival
with
the
International
Championship
of
Fire
Works
as
its
centre
piece.
CCAligned v1
Das
Männchen
beteiligt
sich
ebenso
an
der
Versorgung
der
Jungen
(Nestlingsdauer
16-21
Tage),
die
selbst
nach
Verlassen
des
Nestes
noch
etwa
eine
Woche
lang
auf
die
Pflege
der
Altvögel
angewiesen
sind.
The
male
takes
part
in
the
supply
of
the
boys
(nestling-duration
16-21
days)
as
well,
that
still
is
approximately
dependent
on
the
care
of
the
alto-birds
even
after
abandonment
of
the
nest
for
one
week.
ParaCrawl v7.1
Es
war
notwendig,
die
Wohnung
noch
eine
Woche
lang
mit
Karbofos
zu
überfluten,
bevor
die
Mieter
eingelassen
werden
konnten...
"
It
was
necessary
to
flood
the
apartment
with
Karbofos
for
another
week
before
the
tenants
could
be
let
in...
"
ParaCrawl v7.1
Das
Spektakel
geht
aber
noch
eine
ganze
Woche
lang
weiter,
mit
Tanzveranstaltungen
in
wunderschönen
regionalen
Trachten,
Stierkämpfen
und
eben
den
schon
oberhalb
besprochenen
Feuerwerken.
But
the
spectacle
goes
on
during
an
entire
week
more,
with
dances
in
those
beautiful
regional
dresses,
bullfights
and
fireworks.
ParaCrawl v7.1
Die
jungen
Vögel
suchen
noch
etwa
eine
Woche
lang
selber
Nahrung
und
dann
folgen
sie
ihren
Eltern.
The
young
birds
take
at
least
another
week
to
fatten
up
before
flying
after
their
parents.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonnensäulen,
die
jeder
wahrscheinlich
letzte
Woche
gesehen
hat,
zeigen,
dass
wir
mindestens
noch
eine
Woche
lang
frostiges
Wetter
haben
werden.
The
sun
pillars
that
probably
everyone
saw
last
week
show
that
we
will
have
frosty
weather
for
at
least
one
week
more.
ParaCrawl v7.1
Der
Gratis-Download
von
Woollys
"Valhalla"
ist
nur
noch
eine
Woche
lang
zu
haben
-
nach
Freitag,
den
8.
Februar
wird
es
durch
Auszüge
von
der
Legacy
CD
ersetzt.
The
free
download
of
Woolly's
"Valhalla"
will
only
be
available
for
one
more
week
-
after
Friday,
8th
February
it
will
be
replaced
by
excerpts
from
the
Legacy
CD.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
dieser
christlichen
Gruppe
rieten
mir,
diese
Entscheidung
noch
eine
Woche
lang
zu
überdenken,
damit
ich
mir
wirklich
ganz
sicher
sei,
daß
ich
diesen
Schritt
tun
wolle.
The
people
of
this
Christian
group
suggested
that
I
should
take
one
more
week
to
think
this
decision
over
to
be
100%
sure
if
this
is
what
I
really
wanted
to
do.
ParaCrawl v7.1
Und
dieses
Jahr
dauert
das
Bikeevent
wegen
der
UCI
Mountainbike
-
Marathon
Weltmeisterschaft
noch
länger.
Eine
ganze
Woche
lang
steht
das
Brixental
dann
im
Zeichen
des
Radsports.
And
this
year
takes
the
bike
event
because
of
the
UCI
Mountain
Bike
-
Marathon
World
Championships
even
longer.
For
a
whole
week
the
Brixen
Valley
is
in
the
font
of
cycling.
CCAligned v1
Nach
dem
Eingriff
wird
die
Nase
mit
einer
Kunststoffschiene
gestützt,
die
nach
einer
Woche
wieder
entfernt
wird.
Danach
müssen
noch
eine
Woche
lang
hautfarbene
Pflaster
getragen
werden.
Am
Tag
nach
dem
Eingriff
werden
die
Tamponagen
aus
der
Nase
entfernt.
When
the
procedure
is
finished,
the
nose
is
dressed
with
a
plastic
protection
that
will
be
removed
after
a
week
and
replaced
with
flesh-coloured
plasters
that
must
be
used
for
about
one
week.
ParaCrawl v7.1
Seine
Mutter
ist
noch
eine
Woche
länger
im
Krankenhaus.
His
mother
will
stay
in
the
hospital
for
another
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
48.
Jedenfalls
noch
ein
paar
Wochen
lang.
I
am
48.
Well,
will
be
for
a
few
more
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ja,
natürlich
kannst
du
noch
eine
Woche
länger
in
Italien
bleiben.
Yeah,
of
course
you
can
stay
another
week
in
Italy.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
noch
ein
paar
Wochen
länger
dauern.
I'm
not
gonna
be
back
for
another
couple
of
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
ich
noch
eine
Woche
länger
in
Boston
geblieben
bin.
I'm
glad
I
stayed
in
Boston
for
a
week
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
bis
jetzt
geschafft,
also
schaff
ich
es
noch
eine
Woche
länger.
I've
made
it
this
long.
I
can
make
it
another
week.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
heute
früh
angerufen
und
gesagt,
es
dauert
noch
eine
Woche
länger.
He
called
this
morning.
He
said
he's
going
to
be
another
week,
at
least.
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
wir
die
Trauben
noch
eine
Woche
länger
an
der
Rebe
lassen?
What
happens
if
we
leave
the
grapes
on
the
vine
one
week
longer?
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
noch
eine
Woche
länger
hier
bleiben
muss,
werde
ich
den
ganzen
Laden
hier
zerstören.
If
I
have
to
stay
here
one
more
week
then
I'm
going
to
wreck
this
place.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sie
wird
noch
eine
Woche
länger
in
Vegas
bleiben,
da
es
eine
Ärzte-Tagung
gibt.
Oh
she's
gotta
stay
in
Vegas
for
another
week
'cause
there's
a
doctors
convention.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
planst
Du
sogar
nach
Deinem
fortgeschrittenen
Kitesurfing
Kurs
noch
eine
Woche
länger
hier
zu
bleiben
(vielleicht
möchtest
Du
dazu
eines
unsererKitesurfing
Urlaubs-Appartments
buchen),
um
Dir
Afrikas
große
Attraktionen
anzusehen...
oder
Du
besuchst
diese
einfach
am
Nachmittag,
nachdem
Du
"kited
out"
bist.
But
don't
worry
…
you
are
in
Africa
and
there
is
lots
to
do.
You
may
even
plan
to
stay
for
another
week
after
your
advanced
kitesurfing
course
(you
may
want
to
book
one
of
our
kitesurfing
holiday
apartments),
to
see
Africa's
great
attractions
…
or
simply
visit
these
in
the
afternoons
after
you
are
"kited
out".
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
planst
Du
sogar
nach
Deinem
fortgeschrittenen
Kitesurfing
Kurs
noch
eine
Woche
länger
hier
zu
bleiben
(vielleicht
möchtest
Du
dazu
eines
unserer
Kitesurfing
Urlaubs-Appartments
buchen),
um
Dir
Afrikas
große
Attraktionen
anzusehen...
oder
Du
besuchst
diese
einfach
am
Nachmittag,
nachdem
Du
"kited
out"
bist.
You
may
even
plan
to
stay
for
another
week
after
your
advanced
kitesurfing
course
(you
may
want
to
book
one
of
our
kitesurfing
holiday
apartments),
to
see
Africa's
great
attractions...
or
simply
visit
these
in
the
afternoons
after
you
are
"kited
out".
ParaCrawl v7.1