Übersetzung für "Noch ein mal" in Englisch

Zum Schluss noch mal ein Dankeschön und ich freue mich auf die Antwort.
Finally, thank you again and I look forward to your answer.
Europarl v8

Listener klopft noch ein letztes Mal, aber es gibt nichts mehr vorzulesen.
"Nothing is left to tell" and yet Listener insists on knocking one last time but there is nothing more to read.
Wikipedia v1.0

Ich habe Thomas noch ein paar mal angerufen.
I called Tom a few more times.
Tatoeba v2021-03-10

Kann ich es noch ein letztes Mal sagen?
Can I say this one last time?
Tatoeba v2021-03-10

Er begegnet Anna zufällig noch ein Mal auf einem Flughafen.
In narration, he reveals that Anna now has a child with Peter.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, Sie wollten es noch ein einziges Mal hören.
Mr. Kast, I thought you'd like to hear it just once more.
OpenSubtitles v2018

Machen wir es also noch ein Mal.
Now, let's take it again, clean through.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe dir noch ein Mal.
And I'll help you once more.
OpenSubtitles v2018

Aber nur noch ein Mal, ich werde allmählich hungrig.
But just once more. I'm getting a little hungry.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich noch ein Mal erwische, du räudiges Mistvieh...
If I ever catch you again, you mangy, insufferable brute, I'll... I'll...
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es nur noch... ein einziges Mal wäre.
Even if it's just once more.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch mal ein armes Mädchen willst, dann geh woandershin.
The next time you go slumming, stay away from our neighbourhood.
OpenSubtitles v2018

Ich ging noch ein paar Mal hin.
I went back a couple times.
OpenSubtitles v2018

Noch ein Mal und Sie kommen nicht.
If they do it again, you're not visiting us.
OpenSubtitles v2018

Ich frage nur noch ein einziges Mal.
I'm asking you once more.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie es noch ein Mal versuchen?
Could you have one more try? Please!
OpenSubtitles v2018

Er wird den Gegner noch ein Mal kontaktieren - eine letzte Lieferung.
He'll make contact now with the opposition, one last big delivery.
OpenSubtitles v2018

Du bist noch nicht mal ein drittklassiger Boxer.
You're not even a 10th-rate fighter.
OpenSubtitles v2018

Er überfällt ihn nicht noch ein viertes Mal.
Three times is enough. He won't hit it again.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Euch, nur noch ein einziges Mal.
I will ask you... only this last time.
OpenSubtitles v2018