Übersetzung für "Noch ein mal" in Englisch
Zum
Schluss
noch
mal
ein
Dankeschön
und
ich
freue
mich
auf
die
Antwort.
Finally,
thank
you
again
and
I
look
forward
to
your
answer.
Europarl v8
Listener
klopft
noch
ein
letztes
Mal,
aber
es
gibt
nichts
mehr
vorzulesen.
"Nothing
is
left
to
tell"
and
yet
Listener
insists
on
knocking
one
last
time
but
there
is
nothing
more
to
read.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
Thomas
noch
ein
paar
mal
angerufen.
I
called
Tom
a
few
more
times.
Tatoeba v2021-03-10
Kann
ich
es
noch
ein
letztes
Mal
sagen?
Can
I
say
this
one
last
time?
Tatoeba v2021-03-10
Er
begegnet
Anna
zufällig
noch
ein
Mal
auf
einem
Flughafen.
In
narration,
he
reveals
that
Anna
now
has
a
child
with
Peter.
Wikipedia v1.0
Ich
dachte,
Sie
wollten
es
noch
ein
einziges
Mal
hören.
Mr.
Kast,
I
thought
you'd
like
to
hear
it
just
once
more.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
es
also
noch
ein
Mal.
Now,
let's
take
it
again,
clean
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
dir
noch
ein
Mal.
And
I'll
help
you
once
more.
OpenSubtitles v2018
Aber
nur
noch
ein
Mal,
ich
werde
allmählich
hungrig.
But
just
once
more.
I'm
getting
a
little
hungry.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
noch
ein
Mal
erwische,
du
räudiges
Mistvieh...
If
I
ever
catch
you
again,
you
mangy,
insufferable
brute,
I'll...
I'll...
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
es
nur
noch...
ein
einziges
Mal
wäre.
Even
if
it's
just
once
more.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
noch
mal
ein
armes
Mädchen
willst,
dann
geh
woandershin.
The
next
time
you
go
slumming,
stay
away
from
our
neighbourhood.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
noch
ein
paar
Mal
hin.
I
went
back
a
couple
times.
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
Mal
und
Sie
kommen
nicht.
If
they
do
it
again,
you're
not
visiting
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
nur
noch
ein
einziges
Mal.
I'm
asking
you
once
more.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
es
noch
ein
Mal
versuchen?
Could
you
have
one
more
try?
Please!
OpenSubtitles v2018
Er
wird
den
Gegner
noch
ein
Mal
kontaktieren
-
eine
letzte
Lieferung.
He'll
make
contact
now
with
the
opposition,
one
last
big
delivery.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
noch
nicht
mal
ein
drittklassiger
Boxer.
You're
not
even
a
10th-rate
fighter.
OpenSubtitles v2018
Er
überfällt
ihn
nicht
noch
ein
viertes
Mal.
Three
times
is
enough.
He
won't
hit
it
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Euch,
nur
noch
ein
einziges
Mal.
I
will
ask
you...
only
this
last
time.
OpenSubtitles v2018