Übersetzung für "Eins noch" in Englisch

Ist Indien insgesamt noch eins oder sogar China oder Brasilien?
Is India, taken as a whole, still one, or even China or Brazil?
Europarl v8

Zum Abschluss würde ich Ihnen gerne noch eins zeigen.
But to round things up I would like to show you just one more.
TED2013 v1.1

Wir wissen noch eins, wo alle Tankstellen liegen.
The other thing is we know where all the gas stations are.
TED2020 v1

Das ist dann noch eins der irrsinnigen globalen Probleme.
So this is another one of these mind-boggling global problems.
TED2020 v1

Und wir haben noch eins davon gemacht.
And then we did one more of these.
TED2013 v1.1

Na ja, und wir wissen auch noch eins.
Well, I guess we know one other thing.
TED2020 v1

Willst du noch eins von denen?
Do you want another one of these?
Tatoeba v2021-03-10

Wollt ihr noch eins von denen?
Do you want another one of these?
Tatoeba v2021-03-10

Wollen Sie noch eins von denen?
Do you want another one of these?
Tatoeba v2021-03-10

Er leerte sein Bier und bestellte noch eins.
He finished the beer and ordered another.
Tatoeba v2021-03-10

Das war noch eins, für das ich keinen Sponsor finden konnte.
This was another one I could not get a loaner of.
TED2013 v1.1

Ich kann dich kaum verstehen, aber da ist noch eins:
Honey, I can't hear you anymore, but there's just one more thing.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme noch eins mit Streichkäse und Oliven.
I think I will take another cream cheese and olive.
OpenSubtitles v2018

Juhu, würden Sie mir bitte noch eins davon bringen?
Oh, yoo-hoo! Could you get me another of these, please? Thank you.
OpenSubtitles v2018

Gib mir noch eins, Schatz.
Give me another one, darling.
OpenSubtitles v2018

Aber eins haben Sie noch nicht erwähnt.
But one other thing you haven't mentioned.
OpenSubtitles v2018

Eins noch, bevor wir das Geschäft abschließen.
One more thing that has to be settled before we close this negotiation.
OpenSubtitles v2018

Nachdem sie ging, begriff ich, dass mir nur noch eins übrigblieb:
After she left, I understood there was one thing left for me to do:
OpenSubtitles v2018

Jetzt eine kurze Ruhepause und dann machen wir noch eins.
We have to wait a minute then we'll take another.
OpenSubtitles v2018

Jetzt machen wir noch eins im Sitzen.
Let's try another setting.
OpenSubtitles v2018

Na los, Herr Betti, schießen Sie noch eins.
Come on, Mr. Vetti, another!
OpenSubtitles v2018

Sam hat noch eins gebaut, was?
Sam's made another one, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte vorher noch eins klarstellen.
Oh, yeah, all right. There's just one thing I meant to mention before:
OpenSubtitles v2018

Fügen Sie noch eins hinzu und machen Sie 'ne Gallone draus.
Add another and make it a gallon.
OpenSubtitles v2018

Mir ist aber eins noch unklar:
One thing I can't understand.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, noch eins, bevor wir gehen.
All right, uh, just one more thing before we go.
OpenSubtitles v2018

Jetzt machen wir noch eins von Ihnen.
Fine. That just couldn't be better.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hast du noch eins am Hals.
Now you got one more.
OpenSubtitles v2018

Und noch eins, würde ich sagen, Bob.
Super, super. One over here, I think, Bob.
OpenSubtitles v2018