Übersetzung für "Noch an diesem tag" in Englisch

Sonst noch etwas an diesem Tag, an das Sie sich nicht erinnern?
Anything else you don't remember about that day?
OpenSubtitles v2018

Noch an diesem Tag erhielt das neue Missionshaus überraschend zwei junge Besucher.
Still on the same day the new mission house had two surprise visitors.
ParaCrawl v7.1

Ich beschloss noch an diesem Tag abzureisen und spazierte zu meinem Auto.
I decided to leave on that day and strolled to my car.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde noch an diesem Tag in die Klinik aufgenommen und am nächsten Tag operiert.
I was admitted to the hospital that very day, and the next day I was operated on.
ParaCrawl v7.1

Freut Euch auf weitere Kämpfe, sie hat noch mehr an diesem Tag gemacht!
Look out for more fights - on that day she fought more than once!
ParaCrawl v7.1

Bestellungen, die bis 11 Uhr eingehen, werden noch an diesem Tag versendet.
Orders received by 11am will ship that day.
CCAligned v1

Und ich erinnere mich noch, daß an diesem Tag die psychische Präsenz besonders stark war.
And that day, I remember, the psychic presence was very strong.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß auch noch, dass mir an diesem Tag klar geworden ist, wie wichtig mir Sanaa in Momenten ist, in denen sich das Leben verändert, wie anders sie ist und wie sehr ihre Fähigkeit, sich zu fokussieren und Entscheidungen zu treffen, über die aller anderen, die ich kenne, hinausgeht.
I also remember how on that day I discovered how important Sanaa was during life-changing moments, how she was different, and how her ability to focus and take decisions surpassed that of anyone I knew.
GlobalVoices v2018q4

Meine Theorie lautet, dass du mit dem Mann unter einer Decke steckst, der den Kaffee vergiftet hat und dass ihr beide Minnie, Sweet Dave und wer sonst noch an diesem rabenschwarzen Tag in Minnies Miederwarenladen kam, ermordet habt.
My theory is... you workin' with the man who poisoned the coffee, and both of y'all murdered Minnie, Sweet Dave and whoever else picked this bad-luck day to visit Minnie's Haberdashery this mornin'.
OpenSubtitles v2018

Nicht so sehr, weil er dorthin flog, sondern weil er es noch an diesem Tag tat.
Not so much because he flew there, but because he still did it on that day.
OpenSubtitles v2018

Noch an diesem Tag erkrankten der Wirt, dessen Frau und dessen Magd an der Pest und starben bald darauf.
Hare and his wife were arrested that day, as was Broggan; all denied any knowledge of the events.
WikiMatrix v1

Sie haben einen Flug auf airberlin.com gebucht und finden noch an diesem Tag denselben airberlin/ flyniki Flug (AB-/ HG-Flugnummer) auf einem anderen online Portal buchbar zu einem günstigeren Preis.
Have you booked a flight at airberlin.com and then found the same airberlin/ flyniki flight (AB/ HG flight number) available cheaper on another website on the same day?
ParaCrawl v7.1

Der Aufenthalt in Greifswald war erst einmal kurz, denn schon am 1. Juli muss er mit seiner Frau nach Wolgast gereist sein, da er noch an diesem Tag Schiffe im Hafen der Stadt zeichnete.
The stay in Greifswald was for once short, because on July 1 he must have been gone to Wolgast with his wife, because he painted ships in the port of this city on that day.
ParaCrawl v7.1

Was ich dann genau mache, hängt auch immer davon ab, wer sonst noch an diesem Tag dort ist.
What exactly I do then always depends on who else is there on that day.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es April und angeblich bald Frühling ist, schneit es in Finnland noch immer, und an diesem Tag regnet es auch noch, was der ganzen Szenerie noch etwas mehr melancholische Schönheit verleiht... und gerade Finnland produziert genau diesen Metal Sound, den Soundtrack für die süßesten Depressionen...
Although it is April and supposedly spring already, it is still snowing in Finland, on that day also raining, which adds certain melancholic beauty to the set…as Finland is so famous for exactly this kind of metal sound, the soundtrack to your sweetest and most enjoyable depression…
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie an einem Werktag vor 19.00 Uhr bestellen, wird Ihre Bestellung noch an diesem Tag versandt.
Orders placed before 19:00 hrs. on a normal working day, will be dispatched the same
CCAligned v1

Der heutige Sonntag heißt nach alter Überlieferung „Weißer Sonntag": Noch einmal trugen an diesem Tag die Neugetauften der Osternacht ihr weißes Kleid, Sinnbild des Lichts, das der Herr ihnen in der Taufe geschenkt hatte.
This Sunday is called "in Albis", in accordance with an old tradition. On this day, neophytes of the Easter Vigil were still wearing their white garment, the symbol of the light which the Lord gave them in Baptism.
ParaCrawl v7.1

Lügen danach gegen Wahrheiten hat sich die Regierungspropaganda in diesem entarteten Spiel benutzt, denn in keinem Zeitpunkt und auf irgendeine Art, daß es ist, hat sie nicht und noch entsprochen an diesem Tag keine aufrichtige und objektive Zeugenaussage von dem darstellt, was und an der Tageszeitung die Bevölkerungen unseres Landes leben tragen.
The Lies afterwards no truths, governmental propaganda wore in this perverse play because, in any moment and in some manner that it is, it did not correspond and yet to date does not constitute a sincere and objective testimony of what is Djibouti now and what is the reality of the populations of our country.
ParaCrawl v7.1

Und noch etwas wird an diesem Tag deutlich: Stahl, obwohl jahrtausendealt, ist und bleibt einer der vielseitigsten und zukunftsweisenden Werkstoffe unserer Zeit: günstig in den Kosten, einfach in der Verarbeitung, leicht und crashsicher zugleich und fast zu 100 Prozent recyclingfähig.
And something else, too, becomes clear on this day: Steel, even though it was invented thousands of years ago, is and will remain one of the most versatile and modern materials of our time, thanks to properties such as low cost, ease of processing, light weight, high crash safety, and the fact that steel is nearly 100 percent recyclable.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlten uns wie eine enge Gruppe, obwohl viele von uns noch nie zuvor an diesem Tag getroffen hatten.
We felt like a tight-knit group, even though many of us had never met before that day.
ParaCrawl v7.1

Also erstmal abwarten, ein wenig den Wadi entlang wandern und sich schon mal mit dem Gedanken anfreunden, dass man wieder umkehren muss, denn der Wadi schwillt immer mehr an und man kann sich gar nicht vorstellen, dass er noch an diesem Tag passierbar sein wird.
Even SUV drivers and trucks find it too tricky. So wait and see, walk a little along the wadi and get used to the idea that you have to turn back, because the wadi swells more and more and you can't imagine that it will be passable on this day.
ParaCrawl v7.1

Warenaufträge über 50 kg, die von Mo-Fr bis 12:00 erteilt und bestätigt werden, werden noch an diesem Tag ausgeliefert, ansonsten am darauffolgenden Werktag, sofern in der Auftragsbestätigung vom Verkäufer nicht anders angeführt wird.
The orders of goods above 50kg sent and acknowledged on Mon-Fri are dispatched on the same day, otherwise on the next working day, unless stated on the acknowledgement of the order otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die Gottesmutter hatte uns erhört: nach vielen Monaten des Kampfes kam die Übereinkunft und wurde sogar noch an diesem Tag nachmittags unterzeichnet.
Our Lady heard us: the agreement, after several months of fighting, was signed that very afternoon.
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Tag machten wir unsere Sachen, um fischen zu gehen, und dann zu einem Fluss nahm er uns, wo Fliegen Sie auf den ersten Labewe eine Erklärung gegeben, wo Wir konnten den besten Start fliegen und was wir hatten zu bedienen Sobald im Wasser, und mit einem Paar von gefangen und wirft einige Ratschläge wir unsere erste Äsche Forelle gibt gefolgt sind immer noch viele an diesem Tag, Am nächsten Tag gingen wir in eine anderen Fluss, wo wir unterrichten bekommen, was wir brauchten, Tschechische Nymphen.
The next day we made our stuff in order to go fishing, and then he took us to a river where Fly on the Labewe first some explanation given where We could start the best fly and what we had to use Once in the water, and to a pair of caught throws and some advice we our first grayling trout there followed are still many that day, Next day we went to a other river where we teach got what we needed Czech nymphs .
ParaCrawl v7.1

Warenaufträge bis zu 50 kg, die von Mo-Do bis 15:00 und freitags bis 14:00 erteilt und bestätigt werden, werden noch an diesem Tag ausgeliefert, ansonsten am darauffolgenden Werktag, sofern in der Auftragsbestätigung vom Verkäufer nicht anders angeführt wird.
The orders of goods up to 50kg sent and acknowledged on Mon-Thu up to 15:00 and on Friday up to 14:00 are dispatched on the same day, otherwise on the next working day, unless mentioned on the acknowledgement of the order otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die Eingabe sei bereits am 30. September 1998 fertiggestellt worden und hätte noch an diesem Tag zur Post gegeben werden können.
The submission had been completed back on 30 September 1998 and could have been mailed on that day.
ParaCrawl v7.1