Übersetzung für "Nichts beitragen" in Englisch
Es
stimmt
auch
nicht
zu
behaupten,
dass
wir
nichts
zur
Problemlösung
beitragen.
It
is
not
true
to
say
that
we
are
not
contributing
to
the
solution.
Europarl v8
Euer
Ehren,
ihre
Aussage
kann
nichts
zum
Fall
beitragen.
Your
Honour,
there
is
nothing
to
be
gained
by
calling
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
mich
rauswerfen,
wenn
ich
nichts
beitragen
könnte.
They
wouldn't
keep
me
on
the
team
if
I
didn't
contribute
in
some
way,
would
they?
OpenSubtitles v2018
Diese
Literaturstelle
konnte
somit
zur
vorliegenden
Erfindung
gleichfalls
nichts
beitragen.
This
disclosure
in
the
literature
therefore
would
not
contribute
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Terme,
die
zum
Signal
nichts
beitragen,
sind
in
dieser
Formel
weggelassen.
All
terms
that
do
not
contribute
to
the
signal
have
been
left
away
in
this
formula.
EuroPat v2
Sie
denkt,
ich
kann
nichts
beitragen?
She
thinks
I'm
not
pulling
my
weight?
OpenSubtitles v2018
Zum
Erfolg
des
Projekts
konnte
er
jedoch
nichts
beitragen.
However,
he
could
not
contribute
to
the
project
success.
ParaCrawl v7.1
Revolten
jedoch
können
zur
Abschaffung
der
zermürbenden
Armut
von
Britanniens
Arbeiterklasse
nichts
beitragen.
Rioting,
however,
can
do
nothing
to
eliminate
the
grinding
poverty
of
Britain’s
working
class.
ParaCrawl v7.1
Philosophie
und
Naturwissenschaften
könnten
nichts
zur
Wahrheit
beitragen.
Philosophy
and
natural
sciences
could
not
render
anything
for
truth.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
ist,
dass
der
Lichtstrahl
somit
nichts
zur
Lichtabstrahlung
beitragen
kann.
The
consequence
is
that
the
ray
of
light
can
therefore
contribute
nothing
to
the
emission
of
light.
EuroPat v2
So
kann
ich
in
der
wirtschaftlichen
Dimension
zum
EURO
nichts
beitragen.
Consequently,
there
is
nothing
I
can
contribute
to
the
EURO
discussion
in
the
business
dimension.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür
ist,
dass
beide
Fußnoten
redundant
sind
und
nichts
zum
Bericht
beitragen.
This
is
because
both
footnotes
are
redundant
and
contribute
nothing
to
the
report.
Europarl v8
Wenn
ich
nichts
beitragen
könnte.
If
I
didn't
have
something
to
contribute.
OpenSubtitles v2018
Diese
Verfahren
und
Vorrichtungen
können
also
zur
Lösung
der
vorstehend
angegebenen
Aufgabe
der
Erfindung
nichts
beitragen.
These
methods
and
devices
cannot
contribute
anything
to
the
solution
of
the
previously
mentioned
object
of
the
invention.
EuroPat v2
Ich
beginne
bei
Null,
und
Null
bedeutet
für
mich,
dass
ich
nichts
beitragen
kann.
I
start
at
zero,
and
zero
for
me
means
that
I
can
contribute
nothing.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsprechung
zur
Berichtigung
von
Benennungen
kann
daher
zu
der
hier
anstehenden
Frage
nichts
beitragen.
The
case
law
on
the
correction
of
designations
thus
contributes
nothing
to
the
present
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Sparprogramme
in
Europa
werden
im
Endeffekt
nichts
zur
Lösung
beitragen,
sondern
die
Krise
verschärfen.
In
the
end,
the
austerity
programmes
in
Europe
will
solve
nothing
but
only
make
the
crisis
worse.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
befangen,
wenn
es
um
mich
selber
geht
und
kann
nichts
beitragen.
I'm
biased
when
it's
about
me
and
can't
contribute.
ParaCrawl v7.1
Und
was
das
Abnehmen
betrifft:
Langzeitstudien
zeigen,
dass
sie
wenig
bis
nichts
zur
Gewichtsabnahme
beitragen.
And
as
far
as
weight
loss
goes,
long-term
studies
have
shown
that
they
contribute
little
or
none
to
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Staaten,
die
jetzt
nichts
zum
Klimaschutz
beitragen,
profitieren
später
vielleicht
von
den
Maßnahmen
anderer.
Countries
that
are
not
contributing
to
climate
protection
now
may
benefit
from
the
mitigation
measures
of
others
later
on.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
im
Interesse
einer
guten
Zusammenarbeit
solche
durchschaubaren
Polemiken
schenken,
die
übrigens
zur
Lösung
der
Probleme,
vor
denen
wir
stehen,
nichts
beitragen.
In
the
interests
of
close
cooperation
we
should
refrain
from
transparent
polemics
of
this
kind,
which,
for
the
rest,
do
little
to
help
solve
the
problems
facing
us.
Europarl v8
Herr
Van
Rompuy
war
in
diese
Arbeit
nicht
einbezogen,
da
er
erst
vor
einigen
Wochen
ernannt
wurde,
von
daher
kann
er
zu
diesem
Thema
heute
gar
nichts
beitragen.
Mr
Van
Rompuy
was
not
involved
in
this
work,
because
he
was
nominated
only
a
few
weeks
ago,
so
he
could
not
discuss
this
matter
at
all
today.
Europarl v8
Solche
Forderungen
können
nichts
dazu
beitragen,
daß
sich
die
Bürger
enger
mit
der
EU
verbunden
fühlen.
These
are
not
demands
likely
to
bring
the
EU
closer
to
the
people.
Europarl v8
Wir
jedenfalls
als
Grüne
lehnen
sie
ab,
weil
wir
das
Verfahren
nicht
billigen,
durch
nachträgliche
Änderungsanträge,
die
nichts
Neues
beitragen,
eine
einfache
politische
Profilierung
für
den
Hausgebrauch
zu
betreiben.
We
Greens
reject
them
in
any
case,
because
we
do
not
approve
of
the
practice
of
adding
supplementary
amendments
which
contribute
nothing
new
and
merely
serve
internal
party-political
ends.
Europarl v8
Menschen
sehen
auf
Leute
herab,
die
sich
dafür
entscheiden,
zuhause
zu
bleiben,
anstatt
zu
arbeiten,
weil
sie
denken,
sie
würden
nichts
zur
Gesellschaft
beitragen.
People
look
down
upon
people
who
chose
to
stay
home
instead
of
work
because
they
feel
as
if
they
are
not
contributing
to
society.
Europarl v8
Weder
das
Parlament,
noch
die
nationalen
Gremien,
noch
die
europäischen
Freiwilligenorganisationen
wurden
bei
der
Ausarbeitung
dieser
Charta
mit
einbezogen,
sie
konnten
nichts
dazu
beitragen,
und
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
konnten
selbstverständlich
auch
nicht
daran
teilhaben.
Parliament,
the
national
bodies
and
the
European
voluntary
organisations
were
not
involved
in
and
did
not
contribute
to
the
charter
and,
of
course,
the
citizens
of
Europe
did
not
take
part
in
the
process
either.
Europarl v8