Übersetzung für "Nicht zugesagt" in Englisch

Herr Kommissar, Sie haben die Unterstützung dieser Politik nicht fest zugesagt.
Commissioner, you have not given any guarantee that you would support this policy.
Europarl v8

Maria wünschte, sie hätte Tom nicht ihre Hilfe zugesagt.
Mary wished she hadn't promised Tom she'd help.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fasse es auch nicht, dass ich zugesagt habe.
Oh, my God. I can't believe I said yes, either. - Welcome aboard.
OpenSubtitles v2018

Na ja, Matt hat noch nicht zugesagt und...
You know, Matt hasn't committed yet...
OpenSubtitles v2018

Ich hab denen noch nicht zugesagt.
What,and you're such a great mom? Yeah,well,at least i went to their soccer games!
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich gefragt, ich hab aber nicht zugesagt.
They did talk to me about it. But I haven't agreed
OpenSubtitles v2018

Er hatte nicht zugesagt, weil er Aufmerksamkeit brauchte.
He didn't go because he needed the fame.
OpenSubtitles v2018

Anna hätte mir sonst das Interview nicht zugesagt.
Anna wouldn't do the interview with me unless I did this.
OpenSubtitles v2018

Und dein Buchgeschmack hat mir auch nicht so zugesagt.
And I didn't really like your taste in books that much either.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht zugesagt, wenn du wegen Tyler nicht ausgeflippt wärst.
So I wouldn't have signed up for it if you hadn't freaked on Tyler's news.
OpenSubtitles v2018

Ihm hat das Essen wohl nicht zugesagt.
It looks to me like the food didn't agree with him.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich habe noch nicht zugesagt.
Thanks, Hjørdis, but I haven't accepted yet.
OpenSubtitles v2018

Er gibt zu, dass ihm diese Arbeit überhaupt nicht zugesagt hat.
He moved on to a series of jobs, including the production line of a leading car manufacturer, which he admits he didn’t enjoy at all.
EUbookshop v2

Ein gewöhnlicher Kerl hätte einer Verabredung mit mir nicht zugesagt.
A normal guy wouldn't have said yes to a date with me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nicht zugesagt, aber sie hat es sehr attraktiv gemacht.
I definitely haven't said yes... but she made it very attractive.
OpenSubtitles v2018

Jemand anderes hätte bei so einem Projekt wahrscheinlich auch nicht zugesagt.
Only you would accept such a project.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nicht, warum ich zugesagt habe.
To tell the truth, I don't know why I did accept.
OpenSubtitles v2018

Hatte dir der Meister nicht zugesagt, dass du diesen Posten leiten sollst?
The Chief himself said that you would be the one to succeed him as Joint Chief.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hab noch gar nicht zugesagt, dass ich komme.
I'm not canceling -- I haven't accepted.
OpenSubtitles v2018

Spezifische Reaktions- oder Wiederherstellungszeiten werden jedoch nicht zugesagt.
However, specific response or recovery times are not guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Wir entschuldigen uns dafür das Ihnen das Frühstücksangebot nicht zugesagt hat.
We are delighted that you enjoyed the new refurbished rooms .
ParaCrawl v7.1

Schade, dass Ihnen unser Angebot im Rahmen der Halbpension nicht zugesagt hat.
It is a pity that you did not like our selection regarding the half board.
ParaCrawl v7.1

B: moment mal, *ich* habe aber noch nicht zugesagt!
B: Hold on, *I* have not yet agreed!
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht zugesagt wird, werde ich im Ausschuß selber Fragen dazu stellen.
If it is not forthcoming, I shall ask questions in the committee myself.
Europarl v8

Ich habe mir Dollys Online-Einladungen für ihre Party angesehen, und Michelle hat noch nicht zugesagt.
Uh, the thing is, is, um... I looked at Dolly's evite for her party and noticed Michelle hasn't RSVP'd yet.
OpenSubtitles v2018

Er hat nicht viel zugesagt, aber ich denke wir sind erstmal im Reinen.
He didn't give much, but I think I cleaned it up.
OpenSubtitles v2018