Übersetzung für "Nicht zu unterschätzende rolle" in Englisch
Auch
die
Nachbarländer
spielen
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
The
role
of
the
neighbouring
countries
is
also
crucial.
Europarl v8
Der
thematische
Ansatz
spiele
in
dieser
Hinsicht
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
The
thematic
approach
played
a
not
inconsiderable
role
in
that
respect.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Sprachkenntnisse
der
Eltern
spielen
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
The
parents'
linguistic
abilities
also
play
a
not
insignificant
role.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Regionen
spielte
der
Pendlereffekt
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
The
impact
of
commuter
flows
in
these
regions
should
not
be
underestimated.
EUbookshop v2
Der
Tourismus
spielt
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
für
den
Klimawandel.
Tourism
plays
a
role
for
climate
change
that
must
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Zudem
spielt
das
Einschwingverhalten
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
In
addition,
the
transient
response
plays
a
role
which
is
not
to
be
underestimated.
EuroPat v2
Der
Einfluss
des
kleinbürgerlichen
Individualismus
spielt
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
The
influence
of
the
petty-bourgeois
individualism
plays
a
not
insignificant
role.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
karitative
Bereich
spielt
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
One
should
not
underestimate
the
role
of
charity.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verbreitung
des
geographischen
Wissens
spielten
Taschenatlanten
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
Atlases
helped
tremendously
to
spread
the
newly
acquired
geographical
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sympathie
und
Persönlichkeit
spielen
bei
der
Stellenvergabe
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
Sympathy
and
personality
play
a
not
to
be
underestimated
role
in
hiring.
ParaCrawl v7.1
Die
Handhabung
von
Nadelbrettern
und
die
Benadelung
generell
spielen
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
im
Gesamtprozess.
The
importance
of
the
handling
of
needle
boards
and
needle
inserting
in
general
in
the
entire
process
should
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
in
Lettland
und
Litauen
spielen
nationalkonservative
und
vaterländische
Positionen.
National
conservative
and
patriotic
positions
are
a
factor
not
to
be
underestimated
in
Latvia
and
Lithuania.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Filmherstellung
spielt
die
Reinheit
des
verwendeten
Wassers
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
The
purity
of
the
water
used
for
film
production
plays
a
role
that
should
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Topographie
der
Schweiz
spielen
dezentrale
Konzepte
und
Lösungen
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
Because
of
Switzerland's
topography,
decentralised
concepts
and
solutions
are
of
particular
importance.
System
integration
ParaCrawl v7.1
Eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
spielen
schließlich
auch
die
Überlegungen
von
Zygmunt
BAUMAN
(1987).
Furthermore,
the
thoughts
of
Zygmunt
BAUMAN
(1987)
play
a
role
that
should
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Produktion
dieses
Pseudo-Wissens
spielen
unbewusste
Deutungen
körpersprachlicher
Stimuli
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
In
the
production
of
this
pseudo-knowledge,
unconscious
interpretations
of
body-language
stimuli
play
a
role
that
is
not
to
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
gemeinsame
Fischereipolitik
allzu
häufig
eher
als
ein
Notbehelf
denn
als
ein
positiver
Ansatz
zu
betrachten
ist,
spielt
sie
dennoch
in
diesen
empfindlichen
Regionen
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
für
die
Fischereigenossenschaften.
Even
though
the
Common
Fisheries
Policy
does
too
often
adopt
an
approach
which
is
more
remedial
than
positive,
it
nevertheless
plays
a
not
insignificant
role
in
these
sensitive
regions,
to
the
benefit
of
fishing
communities.
Europarl v8
Weiterhin
möchte
ich
mein
Vertrauen
in
den
positiven
Einfluss
zum
Ausdruck
bringen,
den
die
anderen
ASEAN-Länder
ausüben
können,
denn
in
ihrem
Bestreben
nach
stärkerer
Integration
spielen
sie
meiner
Meinung
nach
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
im
Bereich
der
Menschenrechte.
I
would
also
like
to
underline
my
confidence
in
the
positive
influence
the
other
ASEAN
countries
may
have:
in
seeking
greater
integration
they
are
in
my
opinion
playing
a
not
insignificant
role
in
relation
to
human
rights.
Europarl v8
Als
Vorsitzende
der
Interparlamentarischen
Delegation
für
die
Beziehungen
zu
China
möchte
ich
hervorheben,
dass
das
Europäische
Parlament
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
spielen
kann.
As
chairman
of
the
Interparliamentary
Delegation
for
relations
with
the
People's
Republic
of
China,
I
should
like
to
underline
that
the
European
Parliament
can
play
quite
a
substantial
role.
Europarl v8
Bei
diesen
Regionen
mit
Ausnahme
der
Region
Darmstadt
mit
der
Stadt
Frankfurt
am
Main
spielte
dabei
der
Pendlereffekt
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
(vgl.
hierzu
auch
die
methodischen
Anmerkungen
am
Ende).
Commuter
flows
are
significant
factors
in
all
these
regions
except
Darmstadt,
which
includes
Frankfurt
am
Main.
(See
also
the
methodological
notes
at
the
end.)
EUbookshop v2
Dies
führt
dazu,
daß
die
eigene
Erwerbstätigkeit
von
Sekundarschülern
eine
teilweise'
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
spielt.
As
a
result
part-time
or
vacational
employment
of
secondary-level
pupils
has
a
major
role
to
play
in
some
cases.
EUbookshop v2
Auch
hier
haben
die
von
der
Union
beigesteuerten
114
Mrd.
EUR
bei
Gesamtkosten
in
Höhe
von
210
Mrd.
EUR
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
gespielt.
Here
too,
the
EUR
114
billion
allocated
by
the
Union
to
these
programmes
with
a
total
cost
of
EUR
210
billion
played
a
considerable
role.
EUbookshop v2
Bei
der
Verbreitung
von
Forschungsergebnissen
auf
internationaler
Ebene
spielt
die
Kenntnis
von
Fremdsprachen
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle.
The
acquisition
of
foreign
languages
plays
a
role
in
the
dissemination
of
research
results
at
international
level.
EUbookshop v2
Dieser
Aspekt
spielt
gerade
bei
seilgeführten
Förderanlagen
eine
nicht
zu
unterschätzende
Rolle
und
kann
sogar
ausschlaggebend
für
die
Wahl
der
einen
oder
anderen
Führungsart
der
Förderanlage
sein.
In
an
effort
to
prevent
this
situation
from
arising,
rubbing
ropes
are
installed,
but
it
must
be
borne
in
mind
that
as
a
result
of
their
considerable
length
and
consequent
poor
restoring
properties,
these
ropes
can
be
so
displaced
that
they
do
not
provide
adequate
protection
against
entanglement.
EUbookshop v2