Übersetzung für "Nicht vorhergesehen" in Englisch

Der nächste Zug von Fischer wurde von Byrne sehr wahrscheinlich nicht vorhergesehen.
These factors would not have been very significant had Byrne attended to his development on his next move.
Wikipedia v1.0

Er hat den Aufruhr in einer ohnehin schon gespaltenen politischen Umgebung nicht vorhergesehen.
He was not expecting the turmoil that would arise within an already divisive political environment.
News-Commentary v14

Ich wette du hast das nicht vorhergesehen?
I bet you didn't see that one coming, did you?
OpenSubtitles v2018

Aber diesen Tag habe ich nicht vorhergesehen.
But I did not see this day coming.
OpenSubtitles v2018

Wieso haben Sie das nicht vorhergesehen?
How did you not see this coming?
OpenSubtitles v2018

Mr. Soomro, glauben Sie, ich hätte diesen Verrat nicht vorhergesehen?
Mr Soomro, you think I didn't see this subtle course coming?
OpenSubtitles v2018

Und die ich nicht vorhergesehen habe angesichts des Rufes, der dir vorauseilt.
One which I had not anticipated given the reputation which precedes you.
OpenSubtitles v2018

Leider haben wir die Konsequenzen nicht vorhergesehen.
Unfortunately, we didn't, uh, foresee the consequences.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Ergebnis, dass ich nicht vorhergesehen habe.
It was an outcome that I did not foresee.
OpenSubtitles v2018

Es gab Vorkommnisse die nicht vorhergesehen werden konnten.
There were contingencies that couldn't be anticipated.
OpenSubtitles v2018

Warum habe ich das nicht vorhergesehen?
Why didn't I see it?
OpenSubtitles v2018

Die sehr deutliche Verschlechterung der Finanzlage habe damals nicht vorhergesehen werden können.
The very serious deterioration in its financial situation could not have been foreseen.
DGT v2019

Die Währungsprobleme hat der Jahresbericht trotz der im EWS herrschenden Spannung nicht vorhergesehen.
Despite the tension prevalent in the EMS, the annual report did not anticipate the cunency problems.
EUbookshop v2

Wir haben es nicht vorhergesehen, und die Krise ist gekommen.
We did not foresee them and now the crisis is upon us.
EUbookshop v2

Ich hatte nicht vorhergesehen, dass du angegriffen wirst.
I hadn't foreseen you getting attacked. I would have told you.
OpenSubtitles v2018

Die zwei weiteren kleinen Mädchen hatte ich nicht vorhergesehen.
Along with two other special little girls I had not foreseen.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du das nicht vorhergesehen?
How come you didn't see it coming?
OpenSubtitles v2018

Die meisten dieser Faktoren können vom Unternehmen nicht vorhergesehen oder beeinflusst werden.
Most of these factors are beyond the Company's ability to predict or control.
ParaCrawl v7.1

Dies ist aus Gründen, die nicht vorhergesehen werden konnten.
This is for reasons that could not be foreseen.
ParaCrawl v7.1

Indessen kann bei beiden die ästhetische Information nicht vorhergesehen werden.
Yet the aesthetic information is not predictable in either.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Bewusstsein mögen sie es nicht 'vorhergesehen' haben.
In their consciousness they may not have 'seen it coming'.
ParaCrawl v7.1

Es können jedoch Umstände eintreten, die nicht vorhergesehen wurden.
However, circumstances may occur that were not foreseen.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nicht vorhergesehen, was J.D. und A.D. planten.
I did not foresee what J.D. and A.D. had planned.
ParaCrawl v7.1

Experten für internationale Beziehungen hatten das Ende des Kalten Krieges nicht vorhergesehen.
International Relations experts failed to anticipate the end of the Cold War.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen auch Probleme beheben, die in diesen Statuten nicht vorhergesehen wurden.
They may equally fix any points not foreseen in these statutes.
ParaCrawl v7.1

Sein einzelgängerisches Verhalten wurde von seinen eigenen hochrangigen Beamten, einschließlich seiner Botschafter, nicht vorhergesehen.
His maverick behaviour was not predicted by his own senior officials, including his ambassadors.
Europarl v8

Das hat er nicht vorhergesehen.
The one thing he couldn't foresee.
OpenSubtitles v2018