Übersetzung für "Nicht vorhergesehen" in Englisch
Der
nächste
Zug
von
Fischer
wurde
von
Byrne
sehr
wahrscheinlich
nicht
vorhergesehen.
These
factors
would
not
have
been
very
significant
had
Byrne
attended
to
his
development
on
his
next
move.
Wikipedia v1.0
Er
hat
den
Aufruhr
in
einer
ohnehin
schon
gespaltenen
politischen
Umgebung
nicht
vorhergesehen.
He
was
not
expecting
the
turmoil
that
would
arise
within
an
already
divisive
political
environment.
News-Commentary v14
Ich
wette
du
hast
das
nicht
vorhergesehen?
I
bet
you
didn't
see
that
one
coming,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
diesen
Tag
habe
ich
nicht
vorhergesehen.
But
I
did
not
see
this
day
coming.
OpenSubtitles v2018
Wieso
haben
Sie
das
nicht
vorhergesehen?
How
did
you
not
see
this
coming?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Soomro,
glauben
Sie,
ich
hätte
diesen
Verrat
nicht
vorhergesehen?
Mr
Soomro,
you
think
I
didn't
see
this
subtle
course
coming?
OpenSubtitles v2018
Und
die
ich
nicht
vorhergesehen
habe
angesichts
des
Rufes,
der
dir
vorauseilt.
One
which
I
had
not
anticipated
given
the
reputation
which
precedes
you.
OpenSubtitles v2018
Leider
haben
wir
die
Konsequenzen
nicht
vorhergesehen.
Unfortunately,
we
didn't,
uh,
foresee
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Ergebnis,
dass
ich
nicht
vorhergesehen
habe.
It
was
an
outcome
that
I
did
not
foresee.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Vorkommnisse
die
nicht
vorhergesehen
werden
konnten.
There
were
contingencies
that
couldn't
be
anticipated.
OpenSubtitles v2018
Warum
habe
ich
das
nicht
vorhergesehen?
Why
didn't
I
see
it?
OpenSubtitles v2018
Die
sehr
deutliche
Verschlechterung
der
Finanzlage
habe
damals
nicht
vorhergesehen
werden
können.
The
very
serious
deterioration
in
its
financial
situation
could
not
have
been
foreseen.
DGT v2019
Die
Währungsprobleme
hat
der
Jahresbericht
trotz
der
im
EWS
herrschenden
Spannung
nicht
vorhergesehen.
Despite
the
tension
prevalent
in
the
EMS,
the
annual
report
did
not
anticipate
the
cunency
problems.
EUbookshop v2
Wir
haben
es
nicht
vorhergesehen,
und
die
Krise
ist
gekommen.
We
did
not
foresee
them
and
now
the
crisis
is
upon
us.
EUbookshop v2
Ich
hatte
nicht
vorhergesehen,
dass
du
angegriffen
wirst.
I
hadn't
foreseen
you
getting
attacked.
I
would
have
told
you.
OpenSubtitles v2018
Die
zwei
weiteren
kleinen
Mädchen
hatte
ich
nicht
vorhergesehen.
Along
with
two
other
special
little
girls
I
had
not
foreseen.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
das
nicht
vorhergesehen?
How
come
you
didn't
see
it
coming?
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
dieser
Faktoren
können
vom
Unternehmen
nicht
vorhergesehen
oder
beeinflusst
werden.
Most
of
these
factors
are
beyond
the
Company's
ability
to
predict
or
control.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aus
Gründen,
die
nicht
vorhergesehen
werden
konnten.
This
is
for
reasons
that
could
not
be
foreseen.
ParaCrawl v7.1
Indessen
kann
bei
beiden
die
ästhetische
Information
nicht
vorhergesehen
werden.
Yet
the
aesthetic
information
is
not
predictable
in
either.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Bewusstsein
mögen
sie
es
nicht
'vorhergesehen'
haben.
In
their
consciousness
they
may
not
have
'seen
it
coming'.
ParaCrawl v7.1
Es
können
jedoch
Umstände
eintreten,
die
nicht
vorhergesehen
wurden.
However,
circumstances
may
occur
that
were
not
foreseen.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
nicht
vorhergesehen,
was
J.D.
und
A.D.
planten.
I
did
not
foresee
what
J.D.
and
A.D.
had
planned.
ParaCrawl v7.1
Experten
für
internationale
Beziehungen
hatten
das
Ende
des
Kalten
Krieges
nicht
vorhergesehen.
International
Relations
experts
failed
to
anticipate
the
end
of
the
Cold
War.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
auch
Probleme
beheben,
die
in
diesen
Statuten
nicht
vorhergesehen
wurden.
They
may
equally
fix
any
points
not
foreseen
in
these
statutes.
ParaCrawl v7.1
Sein
einzelgängerisches
Verhalten
wurde
von
seinen
eigenen
hochrangigen
Beamten,
einschließlich
seiner
Botschafter,
nicht
vorhergesehen.
His
maverick
behaviour
was
not
predicted
by
his
own
senior
officials,
including
his
ambassadors.
Europarl v8
Das
hat
er
nicht
vorhergesehen.
The
one
thing
he
couldn't
foresee.
OpenSubtitles v2018