Übersetzung für "Nicht viele" in Englisch

Nicht viele Arbeitsplätze werden mit dem Geld sofort geschaffen.
Not many jobs will be created immediately with that money.
Europarl v8

Wir haben zum Glück nicht so viele Probleme.
Fortunately, we do not have as many problems.
Europarl v8

Es gibt in der Tat viel zu viele nicht quantifizierbare Fehler.
There are indeed far too many non-quantifiable errors.
Europarl v8

Ich mache mir hier nicht allzu viele Illusionen: diese Diskussion ist ideologiebeladen.
I do not have too many illusions: this discussion is heavily charged with ideology.
Europarl v8

Bei diesem Bericht hatten wir mit dem Rat nicht so schrecklich viele Probleme.
We did not encounter a great deal of problems with the Council regarding this report.
Europarl v8

Darüber hinaus hatte das neue Parlament nicht so viele Rechtsvorschriften wie üblich.
Moreover, the new parliament has not had as many items as usual.
Europarl v8

Es gab nicht viele, die ein solches Ergebnis vorausgesagt hätten.
There were not many people who would have predicted this outcome.
Europarl v8

Das wissen viele nicht, es ist aber enorm wichtig.
Many people are not aware of this, but it is hugely important.
Europarl v8

Das stimmt nicht, wie viele andere Kolleginnen und Kollegen wissen.
That is untrue, as many other Members are aware.
Europarl v8

Die Größe Chinas läßt nicht viele Modelle zu.
The size of China is such that there are not many models that can be applied to that country.
Europarl v8

Darüber möchte ich selbst nicht viele Worte verlieren.
I do not intend to talk about this a great deal myself.
Europarl v8

Tatsächlich sind nicht mehr viele Zollschranken zwischen den USA und der EU vorhanden.
In fact, there are not that many tariffs any more between the US and the EU.
Europarl v8

Allerdings werden in Wirklichkeit nicht sehr viele Europäer davon betroffen sein.
Nevertheless, this will not, in fact, affect very many Europeans.
Europarl v8

Wir haben in Europa nicht viele Ressourcen.
We do not have many resources in Europe.
Europarl v8

Wir haben heute eine hochwertige Produktion, aber nicht mehr so viele Beschäftigte.
Today we have high-quality production, but without the same number of workers.
Europarl v8

Ich habe es nicht getan, viele andere aber schon.
I did not do it, but others did.
Europarl v8

Dieser Bericht ist jedoch ziemlich eingeschränkt und scheint nicht viele davon zu nennen.
However, this report is fairly limited and does not seem to address many of them.
Europarl v8

Erstens wissen sie nicht, wie viele Leute kommen werden.
Firstly, they do not know how many people will come.
Europarl v8

Man weiß noch nicht, für wie viele Jahrzehnte.
For how many decades to come, nobody yet knows.
Europarl v8

Haben wir mittlerweile nicht zu viele Räte?
Do we have too many Councils now?
Europarl v8

Wachstum allein schafft also nicht so viele Arbeitsplätze, wie wir brauchen.
This means that growth on its own does not create as many jobs as we need.
Europarl v8

Dieser Spruch gilt leider nicht für zu viele europäische Unternehmen.
Unfortunately, there are far too many European companies to which this expression does not apply.
Europarl v8

Diese Frage stellen sich viele, nicht zuletzt Millionen christlicher Kopten in Ägypten.
There are many of us wondering, especially millions of Coptic Christians in Egypt.
Europarl v8

Gleichzeitig soll er leicht zu lesen sein und nicht allzu viele Fachausdrücke enthalten.
At the same time, it should be easy to read, without too much technical jargon.
Europarl v8

Wir sollten uns nicht in zu viele interne Detailentscheidungen einmischen.
We must not get involved in too many internal micromanagement decisions.
Europarl v8