Übersetzung für "Nicht verpflichtet fühlen" in Englisch
Sie
müssen
sich
aber
nicht
verpflichtet
fühlen.
If
it's
in
any
way
awkward,
I
don't
want
to
embarrass
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
sich
den
Dorfbewohnern
gegenüber
nicht
verpflichtet
zu
fühlen.
You
don't
owe
those
villagers
a
damn
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
wissen,
dass
Sie
sich
nicht
verpflichtet
fühlen
müssen.
General
Waverly,
we
want
you
to
know
that
you
needn't
feel
obligated.
-
I
mean,
since
there's
no
snow...
OpenSubtitles v2018
Er
will
sich
nicht
mehr
verpflichtet
fühlen.
Not
to
owe
anything.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
will
mich
nicht
verpflichtet
fühlen.
Yeah,
but
I
don't
like
feeling
like
I
have
to,
Roxy.
OpenSubtitles v2018
Shin,
du
musst
dich
uns
gegenüber
nicht
verpflichtet
fühlen.
Shin,
you
don't
need
to
feel
so
obliged
to
us.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
Dich
nicht
verpflichtet
fühlen.
You
should
not
feel
obligated.
OpenSubtitles v2018
Blumen
sind
immer
nett,
aber
man
sollte
sich
nicht
verpflichtet
fühlen.
Flowers
are
always
nice,
but
you
shouldn't
feel
obligated.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dich
nicht
verpflichtet
fühlen,
ihr
etwas
zu
schenken.
I
didn't
want
you
to
feel
obligated
to
bring
her
a
present.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
nicht
verpflichtet
fühlen,
zu
kommen.
I
didn't
wanna
make
them
feel
obligated
to
come.
In
case
I
don't
win.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
sich
mir
nicht
verpflichtet
fühlen.
And
I'm
not
gonna
tell
him.
I
don't
want
him
to
feel
indebted.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
verpflichtet
fühlen,
dich
ebenso
zu
behandeln.
I
don't
want
to
feel
obligated
to
treat
you
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Bereich
der
Biotechnologie
arbeiten
auch
Leute,
die
sich
diesem
Eid
nicht
verpflichtet
fühlen.
But
there
are
those
working
in
biotechnology
who
are
not
bound
by
that
oath.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
nicht
mehr
verpflichtet
fühlen,
steigen
wir
aus,
und
das
zu
recht.
If
we
stop
feeling
indebted
we
quit,
and
rightly
so.
ParaCrawl v7.1
Lukaschenko
hat
klar
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
er
sich
dem
Druck
des
Westens
nicht
beugen
wird,
und
in
Verhandlungen
mit
Medwedew
zu
einer
Senkung
der
Gaspreise
hat
er
erklärt,
dass
sich
Belarus
gegenüber
Russland
nicht
verpflichtet
fühlen
möchte.
Lukashenko
has
clearly
stated
that
he
will
not
bow
to
pressure
from
the
West,
and
in
negotiations
with
Medvedev
on
reducing
gas
prices,
he
declared
that
Belarus
will
not
be
indebted
to
Russia.
Europarl v8
Wir
müssen
Tatsachen
akzeptieren,
auch
die,
daß
die
Mitgliedstaaten
sich
diesen
Zielen
nicht
wirklich
verpflichtet
fühlen.
Let
us
acknowledge
the
facts,
including
the
fact
that
Member
States
are
not
really
committed
to
these
objectives
at
all.
Europarl v8
Denn
wenn
es
möglich
wird,
daß
die
begleitenden
Maßnahmen,
daß
die
Ausgaben
für
den
ländlichen
Raum
zu
den
nichtobligatorischen
Ausgaben
gerechnet
werden
-
was
ja
nicht
heißt,
daß
wir
uns
nicht
verpflichtet
fühlen,
daß
sie
ausgegeben
werden
müssen,
aber
es
erhöht
den
Gestaltungsspielraum
des
Parlaments
für
diese
wachsende
Politik
-,
dann
werden
Sie
das
verstehen.
For
if
it
becomes
possible
to
include
the
accompanying
measures,
the
expenditure
on
rural
areas,
under
non-compulsory
expenditure
-
which
obviously
does
not
mean
we
do
not
feel
obliged
to
spend
it,
but
which
would
give
Parliament
more
say
over
this
increasingly
important
policy
-
you
will
understand
our
view.
Europarl v8
Die
Gefahr,
die
von
Atomwaffen
ausgeht,
die
von
Paria-Staaten,
die
sich
dem
Völkerrecht
nicht
verpflichtet
fühlen,
und
von
terroristischen
Gruppen
erworben
werden,
lässt
sich
nicht
mit
dem
Erwerb
solcher
Waffen
durch
Staaten
vergleichen,
die
Bestandteil
des
Gefüges
moderner
internationaler
Beziehungen
sind,
und
es
wäre
auch
nicht
vernünftig,
so
zu
tun,
als
ob
das
eine
mit
dem
anderen
vergleichbar
wäre.
The
danger
represented
by
nuclear
arms
being
acquired
by
pariah
states
not
committed
to
international
law
and
by
terrorist
groups
cannot
be
compared
with
the
acquisition
of
such
arms
by
states
which
form
part
of
the
fabric
of
modern
international
relations,
and
it
would
not
be
reasonable
to
act
as
if
the
two
were
comparable.
Europarl v8
Wenn
ich
also
jemanden
kennen
würde,
der
sie
austrickst,
jemanden
mit
einem
geheimen
Funkgerät,
sagen
wir
mal,
mit
einem
geheimen
Tunnel
vielleicht,
würde
ich
mich
nicht
verpflichtet
fühlen,
diesen
Mann
auszuliefern.
So,
if
I
knew
of
anyone
who
was
making
a
fool
of
them--
someone
who's
operating
a
secret
radio,
let
us
say,
in,
uh,
a
secret
tunnel,
perhaps--
I
wouldn't
feel
obliged
to
turn
that
man
in.
OpenSubtitles v2018
Man
möchte,
daß
die
Kinder
gerne
hinkommen,
daß
sie
keine
genauen
Zeiten
ein
halten
müssen,
und
daß
sie
sich
nicht
dazu
verpflichtet
fühlen,
wenn
ihnen
ein
häusliches
Ereignis
oder
ein
Ausflug
mit
der
Familie
wichtiger
erscheint.
They
want
the
children
to
attend
happily,
not
to
feel
forced
to
arrive
spot
on
time,
not
to
feel
that
they
must
attend
when
a
family
occasion
or
outing
might
keep
them
away.
EUbookshop v2
Typisch
für
genossenschaftliche
Initiativen
ist,
daß
nicht
nur·
die
Verantwortung
für
sondern
auch
die
Vorteile
aus
den
Unternehmen
den
Genossenschaftsmitgliedern
zufallen
und
daß
sie
sich
der
Allgemeinheit
kaum
oder
gar
nicht
verpflichtet
fühlen.
Typically,
control
and
therefore
benefit
is
enjoyed
by
those
who
are
members
of
the
cooperative
and
there
is
little
or
no
accountability
to
the
wider
community.
EUbookshop v2
Der
Leser
sollte
sich
jedoch
nicht
verpflichtet
fühlen
jedes
Wort
zu
lesen
oder
jeden
beschriebenen
Handlungsschritt
nachzuvollziehen.
You
should
not
feel
obliged
to
read
every
word
or
complete
every
action
that
is
described.
EUbookshop v2
Man
könnte
vielleicht
damit
beginnen,
sein
Engagement
dort
aufzugeben,
wo
sich
die
Gemeinschaft
aufgrund
des
Vertrages
von
Rom
nicht
verpflichtet
fühlen
sollte
und
andere
internationale
Organisationen
zuständig
wären.
We
appeal
to
the
Presidency
of
the
Council
not
only
to
eliminate
the
present
deficiencies
at
the
Community's
internal
frontiers
but
to
consider
Benelux
as
a
model
for
the
whole
Community.
EUbookshop v2
Denn
wenn
es
möglich
wird,
daß
die
begleitenden
Maßnahmen,
daß
die
Ausgaben
für
den
ländlichen
Raum
zu
den
nichtobligatorischen
Ausgaben
gerechnet
werden
—
was
ja
nicht
heißt,
daß
wir
uns
nicht
verpflichtet
fühlen,
daß
sie
ausgegeben
werden
müssen,
aber
es
erhöht
den
Gestaltungsspielraum
des
Parlaments
für
diese
wachsende
Politik
—,
dann
werden
Sie
das
verstehen.
For
if
it
becomes
possible
to
include
the
accompanying
measures,
the
expenditure
on
rural
areas,
under
non-compulsory
expenditure
—
which
obviously
does
not
mean
we
do
not
feel
obliged
to
spend
it,
but
which
would
give
Parliament
more
say
over
this
increasingly
important
policy
—
you
will
understand
our
view.
EUbookshop v2
Wenn
manche
Länder
bei
"ehemaliges
Jugoslawien"
bleiben
wollen,
dann
ist
das
ihre
Sache,
andere
brauchen
sich
nicht
dazu
verpflichtet
zu
fühlen.
If
certain
countries
wish
to
use
the
words
"former
Yugoslavia"
,
then
that
is
their
business;
others
need
not
feel
obliged
to
copy
them.
Europarl v8
Wenn
es
aber
so
ist,
dass
man
gerade
eine
Pechsträhne
durchläuft
muss
man
sich
nicht
dazu
verpflichtet
fühlen,
ein
Trinkgeld
zu
geben.
However,
if
you’re
walking
away
from
the
table
down,
then
don’t
feel
obligated
to
tip
the
dealer.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
wäre,
wenn
wir
uns
um
unsere
Verantwortung
drückten
und
mit
den
Händen
im
Schoß
dasäßen
und
dächten:
»Jemand
anderer
wird
es
schon
tun!«Falls
Sie
sich
nicht
verpflichtet
fühlen,
das
Evangelium
zu
vermitteln,
müssen
Sie
darüber
nachdenken,
ob
Sie
nicht
immer
noch
der
Sicht-
und
Denkweise
eines
Gastes
unterworfen
sind.
But
what
if
we
shun
our
responsibilities
and
remain
idle
onlookers,
thinking,
'Someone
else
will
do
it'?If
you
do
not
feel
responsibility
to
preach
the
gospel,
you
need
to
think
about
whether
you
still
have
a
non-ownership
mindset.
Those
who
have
an
ownership
mindset
get
worried
when
the
gospel
spreads
slowly.
ParaCrawl v7.1