Übersetzung für "Nicht nötig" in Englisch
Dies
ist
jedoch
durch
Zufall
nicht
nötig
gewesen.
This
did
not
happen
by
accident.
Europarl v8
Dennoch
ist
es
nicht
nötig,
neue
Rechtsvorschriften
einzuführen.
Nevertheless,
there
is
no
need
to
introduce
new
legislation.
Europarl v8
Dann
ist
unserer
Meinung
nach
mehr
Atomstrom
überhaupt
nicht
nötig.
If
that
is
the
case,
then
no
additional
nuclear
power
will
be
needed
at
all,
in
our
opinion.
Europarl v8
Bei
diesem
Anlass
ist
er
nicht
nötig.
There
is
no
need
on
this
occasion.
Europarl v8
Neue
Meßstationen
sind
also
nicht
nötig,
so
daß
keine
zusätzlichen
Kosten
entstehen.
This
means
that
no
new
measurement
stations
are
actually
required
and
no
new
costs
envisaged.
Europarl v8
Die
einheitliche
Währung
hat
diese
wirtschaftliche
Rechtfertigung
nicht
nötig.
The
single
currency
does
not
need
that
economic
justification.
Europarl v8
Wir
haben
sie
nicht
nötig
für
die
Berichterstattung
aus
unserem
Hause.
We
do
not
need
them
to
report
the
business
of
this
House.
Europarl v8
Aber
das
haben
die
designierten
Kommissare
Günther
Verheugen
und
Chris
Patten
nicht
nötig.
However,
Commissioners-designate
Günther
Verheugen
and
Chris
Patten
have
no
need
of
formal
qualifying
standards.
Europarl v8
Zwischen
Gleichen
ist
eine
Vermittlung
nicht
nötig.
Among
equals
mediation
is
not
necessary.
Europarl v8
Auch
hier
ist
es
nicht
nötig,
einen
großangelegten
Umstrukturierungsplan
durchzuführen.
That
too
would
not
require
a
major
reconversion
plan.
Europarl v8
Es
ist
nicht
nötig,
Afrika
zu
kontrollieren.
Africa
does
not
need
to
be
controlled.
Europarl v8
Gazprom
hat
es
nicht
einmal
für
nötig
gehalten,
Europa
darauf
zu
antworten.
Gazprom
did
not
even
bother
to
answer
Europe.
Europarl v8
Das
Parlament
meint,
dass
ein
Konvent
nicht
nötig
ist.
Parliament
responds
that
there
is
no
need.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
das
nicht
nötig
sein
wird.
I
hope
this
will
not
prove
necessary.
Europarl v8
Es
ist
auch
nicht
nötig,
Mittel
der
EU
für
spektakuläre
Feierlichkeiten
auszugeben.
What
we
also
do
not
need
is
to
expend
EU
resources
on
spectacular
celebrations.
Europarl v8
China
hat
dies
nicht
nötig,
China
schadet
sich
damit
massiv
selbst.
China
has
no
need
of
such
a
thing,
and
by
doing
this
it
does
massive
damage
to
itself.
Europarl v8
Es
scheint
mir
nicht
nötig
zu
sein,
sie
noch
einmal
zu
verteilen.
I
do
not
think
we
need
to
resend
them.
Europarl v8
Es
war
nicht
nötig,
den
Anhang
in
den
Vertrag
aufzunehmen.
It
was
not
necessary
to
include
the
Annex
in
the
Treaty.
Europarl v8
Eine
automatische
Vernichtung
wäre
in
diesen
Fällen
nicht
nötig.
In
those
cases,
the
automatic
destruction
of
batches
should
not
be
an
option.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
es
nicht
nötig,
sich
über
das
Buch
zu
refinanzieren.
The
Commission
does
not
need
to
use
the
book
as
a
means
of
recovering
its
costs.
Europarl v8
Aber
die
europäische
Landwirtschaft
dürfte
eigentlich
eine
solche
Behandlung
nicht
nötig
haben.
European
agriculture
should
not,
however,
need
this
intervention.
Europarl v8
Es
ist
nicht
nötig,
dass
diese
Fragen
auf
EU-Ebene
gelöst
werden.
We
do
not
need
those
issues
to
be
resolved
at
EU
level.
Europarl v8
Und
ich
hatte
es
ja
gar
nicht
nötig
...
There
was
no
need
at
all...
Books v1
Es
ist
nicht
nötig,
den
Rest
der
Rede
hierherzusetzen.
It
is
not
necessary
to
set
down
the
rest
of
the
oration.
Books v1
Doch
Herr
Teszler
antwortete:
"Nein,
das
wird
nicht
nötig
sein.
But
Mr.
Teszler
answered,
"No,
that
will
not
be
necessary.
TED2020 v1