Übersetzung für "Sind nicht nötig" in Englisch

Neue Meßstationen sind also nicht nötig, so daß keine zusätzlichen Kosten entstehen.
This means that no new measurement stations are actually required and no new costs envisaged.
Europarl v8

Ich glaube, weitere Tests sind nicht nötig.
I don't think there's any need for further tests.
OpenSubtitles v2018

Weissagungen sind nicht nötig, nur Entschlossenheit.
Prophecy is not required, only determination.
OpenSubtitles v2018

Die Floskeln sind für mich nicht nötig.
No need for pageantry with me.
OpenSubtitles v2018

Die Wachen des Vatikans sind dazu nicht nötig.
There is no need for Vatican Guards in the night.
OpenSubtitles v2018

Da hast du recht, aber Glanz und Gloria sind nicht nötig.
You're right, but the pomp and the circumstance aren't necessary.
OpenSubtitles v2018

Deine Dienste sind nicht länger nötig.
Your services are no longer needed.
OpenSubtitles v2018

Geister sind dafür nicht nötig, Professor.
There's no need for ghosts, professor.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Semmelbrösel sind doch nicht unbedingt nötig, oder?
I don't think breadcrumbs are strictly necessary.
OpenSubtitles v2018

Ach, Kinder, die Geschenke sind schön, aber nicht nötig.
Oh, children, your gifts are so sweet but entirely unnecessary.
OpenSubtitles v2018

So viele sind gar nicht nötig, Schätzchen.
Well, you won't need a thousand, sweetie.
OpenSubtitles v2018

Ihre StoIperer und Faxen sind hier nicht nötig.
Your pratfalls and punchinello antics... aren't necessary here.
OpenSubtitles v2018

Nationale Rechtsvorschriften zur Umsetzung sind nicht nötig.
No national implementing legislation is required.
EUbookshop v2

Die Aufarbeitung ist einfach, teuere oder schwer zugängliche Reaktionskomponenten sind nicht nötig.
Working-up is simple, and expensive or difficult-to-obtain reactants are not needed.
EuroPat v2

Spezielle Führungen für das Schließglied sind somit nicht nötig.
No special guides are thus necessary for the closure member.
EuroPat v2

Die Puppenbeine sind zur Abstützung nicht nötig.
The legs of the doll are not required for support.
EuroPat v2

Zusätzliche Versteifungen oder dickwandige Wärmetauscherflächen sind deshalb nicht nötig.
Additional stiffening or thick-walled heat exchanger surfaces are for this reason not necessary.
EuroPat v2

Anwälte sind nicht nötig, meine Damen.
Lawyers won't be necessary, ladies.
OpenSubtitles v2018

Teure und die Handhabung erschwerende Scherdrachen sind nicht mehr nötig.
Expensive and difficult-to-handle diverting kites are no longer necessary.
EuroPat v2

Schwimmerregelungen oder dergleichen Mittel sind, wie erwähnt, nicht nötig.
Floater regulation or similar means are not necessary, as indicated.
EuroPat v2

Ich versichere Euch, die sind nicht nötig.
I assure you, these are not necessary.
OpenSubtitles v2018

Gedanken über Belegungen sind demnach nicht mehr nötig.
Thoughts about polarity are no longer necessary.
ParaCrawl v7.1

Mir gegenüber also sind Worte nicht nötig.
With regard to me, words are therefore not necessary.
CCAligned v1

Es gibt weitere Felder im Abschnitt Parameter - sie sind hier nicht nötig.
There are another fields in the Parameters section - they are not required here.
CCAligned v1

Vorkenntnisse sind nicht nötig, das Tontaubenschießen kann jedoch nur Erwachsenen angeboten werden.
No prior knowledge is required, but clay pigeon shooting can, unfortunately, only be offered to adults.
CCAligned v1

Auf unseren Segelreisen sind Impfungen nicht unbedingt nötig.
Vaccinations are not necessarily needed for our sailing trips.
ParaCrawl v7.1

Bequeme Hosen (Reithosen sind nicht nötig).
Comfortable pants (riding pants are not necessary).
ParaCrawl v7.1

Ein manuelles Verriegelungssystem und ein Außengriff sind hingegen nicht mehr nötig.
In contrast, a manual locking system and an outer handle are no longer required.
ParaCrawl v7.1