Übersetzung für "Nicht kommerzielle" in Englisch
Die
Verwaltung
des
zentralen
Datenspeichers
sollte
eine
nicht
kommerzielle
co-europäische
Einrichtung
übernehmen.
The
management
of
the
central
repository
should
be
under
the
responsibility
of
a
non-commercial
co-European
organisation.
DGT v2019
Wir
haben
die
nicht-landwirtschaftliche,
kommerzielle
Nutzung
von
Pestiziden
untersucht.
We
have
studied
the
non-agricultural
commercial
uses
of
pesticides.
Europarl v8
Es
ist
auch
durch
nicht
kommerzielle
Banken,
Investmentgesellschaften
und
Hedgefonds
erzeugt
worden.
It
was
also
created
by
non-commercial
banks,
by
investment
societies,
by
hedge
funds
as
well.
Europarl v8
Priorität
hat
dabei
nicht
die
kommerzielle
Dimension,
sondern
die
Entwicklung!
The
priority
is
not
the
trade
dimension
but
development.
Europarl v8
Wir
reden
nicht
nur
über
kommerzielle,
wirtschaftliche
oder
geostrategische
Interessen.
We
are
not
just
talking
about
commercial,
economic
or
even
geostrategic
interests.
Europarl v8
Eine
Creative-Commons-Lizenz
erlaubt
die
nicht
kommerzielle
Nutzung
des
Materials
unter
Nennung
der
Quelle.
A
Creative
Commons
licence
allows
non-commercial
use
of
the
materials
with
appropriate
attribution.
GlobalVoices v2018q4
Das
eigentliche
Auditorium
Building
war
hingegen
nicht
als
kommerzielle
Einrichtung
beabsichtigt.
While
the
Auditorium
Building
was
not
intended
as
a
commercial
building,
Peck
wanted
it
to
be
self-sufficient.
Wikipedia v1.0
Aus
demselben
Grunde
sollten
auch
nicht
kommerzielle
Organisationen
für
diese
Ausnahme
infrage
kommen.
For
the
same
reason,
such
exemption
should
also
be
extended
to
organisations
without
a
commercial
activity.
DGT v2019
Die
folgenden
Informationen
gelten
nicht
als
kommerzielle
Kommunikation:
The
following
do
not
constitute
commercial
communications:
TildeMODEL v2018
Solche
Zugangsrechte
beschränken
sich
auf
eine
nicht
kommerzielle
und
nicht
wettbewerbsorientierte
Nutzung.
Such
access
rights
are
limited
to
non-commercial
and
non-competitive
use.
DGT v2019
Derzeit
wird
in
der
EU
das
Klonen
nicht
für
kommerzielle
Zwecke
eingesetzt.
At
present,
cloning
is
not
used
for
commercial
purposes
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Deshalb
würde
ihre
Veröffentlichung
auch
nicht
kommerzielle
Interessen
beeinträchtigen.
In
his
view,
their
disclosure
would
consequently
not
undermine
commercial
interests.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
Flüchtige,
sie
können
nicht
auf
kommerzielle
Weise
reisen.
They're
fugitives;
they
cannot
travel
commercial.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nicht
nur
die
kommerzielle
Seite.
There's
a
commercial
dimension
to
the
project,
but
that's
not
its
only
function.
OpenSubtitles v2018
Bei
Kommerzialisierung
geht
es
mir
nicht
nur
um
kommerzielle
Landwirtschaft.
Now,
by
commercialization
--
commercialization
is
not
about
commercial
farming
alone.
TED2020 v1
Unternehmen
nicht,
Ihnen
kommerzielle
E
Mails
zu
schicken.
If
you
answer
no,
you
don’t
authorise
the
company
to
send
you
any
commercial
email.
EUbookshop v2