Übersetzung für "Nicht funktionsfähig" in Englisch
Bei
einer
früheren
Überprüfung
wäre
die
Agentur
nämlich
noch
nicht
voll
funktionsfähig
gewesen.
If
it
had
happened
earlier
it
would
not
have
been
operational.
Europarl v8
Ohne
Freizügigkeit
ist
die
Europäische
Union
nicht
funktionsfähig.
That
is
something
without
which
the
European
Union
cannot
operate.
Europarl v8
Der
Flughafen
ist
nicht
funktionsfähig,
darauf
drängen
wir
in
unserer
Entschließung.
People
are
not
able
to
do
their
work
at
the
airport,
and
our
resolution
underlines
this
point.
Europarl v8
Nun,
ein
Kritikpunkt
ist
ja,
dass
er
nicht
voll
funktionsfähig
ist.
Yes,
one
criticism
is
that
the
internal
market
is
not
fully
functioning.
Europarl v8
Nach
dem
Konflikt
1999,
sind
die
meisten
Unternehmen
nicht
mehr
funktionsfähig.
After
the
1999
conflict,
most
of
the
businesses
are
no
longer
operational.
Wikipedia v1.0
Die
Einstell-
und
Verriegelungseinrichtungen
müssen
nach
der
Prüfung
nicht
mehr
voll
funktionsfähig
sein.
The
adjustment
and
locking
systems
shall
not
be
required
to
be
in
full
working
order
after
the
test.
DGT v2019
Die
Einstell-
und
Verriegelungssysteme
müssen
nach
der
Prüfung
nicht
mehr
voll
funktionsfähig
sein.
The
adjustment
and
locking
systems
shall
not
be
required
to
be
in
full
working
order
after
the
test.
DGT v2019
Das
Bauwerk
befindet
sich
im
Bau
und
ist
noch
nicht
funktionsfähig.
The
construction
is
under
construction
and
not
yet
functional.
DGT v2019
Das
Netzwerkelement
befindet
sich
im
Bau
und
ist
noch
nicht
funktionsfähig.
The
facility
is
under
construction
and
not
yet
functional.
DGT v2019
Das
Netzwerkelement
befindet
sich
in
der
Konstruktionsphase
und
ist
noch
nicht
funktionsfähig.
The
facility
is
under
construction
and
not
yet
functional.
DGT v2019
Ohne
ungehinderten
Informationsfluss
sind
diese
Gesellschaften
nicht
funktionsfähig.
Without
the
free
flow
of
information,
such
societies
cannot
function.
TildeMODEL v2018
Ohne
gut
ausgebildete
Arbeitskräfte
und
Fachpersonal
sind
Häfen
nicht
funktionsfähig.
Without
a
properly
trained
workforce
and
skilled
people,
ports
cannot
function.
TildeMODEL v2018
Ohne
ungehinderten
Informationsfluss
sind
diese
Gesellschaften
nicht
funktionsfähig.
Without
the
free
flow
of
information,
such
societies
cannot
function.
TildeMODEL v2018
Ohne
ungehinderten
Informationsfluß
sind
diese
Gesellschaften
nicht
funktionsfähig.
Without
the
free
flow
of
information;
such
societies
cannot
function.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
diese
Dinge
anzweifeln
würden,
wäre
unser
Parlament
nicht
mehr
funktionsfähig.
Since
there
are
no
objections,
the
minutes
of
proceed
ings
are
approved.
EUbookshop v2
Unsere
Kameras
auf
seinen
Booten
waren
nicht
funktionsfähig.
Our
cameras
on
his
boats
were
inoperable.
OpenSubtitles v2018
Da
alle
Raumschiffe
nicht
funktionsfähig
sind,
brauchen
wir
nur
einen
Piloten.
With
all
spaceships
inoperable,
we
only
need
one
spaceship
pilot.
OpenSubtitles v2018
Geschieht
dies
nicht,
werden
die
strukturellen
Fonds
nicht
mehr
funktionsfähig
sein.
And
attempts
at
appeasement
are
not
the
same
thing
as
a
true
com
promise.
EUbookshop v2
Ohne
diesen
Bestandteil
ist
das
Dosierventil
nicht
funktionsfähig.
The
metering
valve
is
inoperable
without
this
element.
EuroPat v2
In
der
Praxis
ist
das
Leistungspunktesystem
in
diesem
Bereich
aber
noch
nicht
funktionsfähig.
In
practice,
a
credit
points
system
in
this
field
does
not
yet
function.
EUbookshop v2
Die
dem
Stand
der
Technik
entnommene
Anordnung
ist
folglich
nicht
funktionsfähig.
The
arrangement
taken
from
the
prior
art
is
consequently
not
functional.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
erscheint
die
vorgeschlagene
Regelung
nicht
ausreichend
funktionsfähig.
In
this
case,
the
proposed
control
system
does
not
appear
to
function
sufficiently.
EuroPat v2
Umgekehrt
ist
das
Endgerät
ohne
eingesetztes
Steuerungsmodul
natürlich
nicht
funktionsfähig.
On
the
other
hand
the
terminal
is
naturally
not
functional
without
an
inserted
control
module.
EuroPat v2
Bestimmte
Algorithmen
zur
Auswertung
von
Interferenzmustern
wären
dadurch
nicht
mehr
funktionsfähig.
Certain
algorithms
for
analyzing
interference
patterns
would
therefore
no
longer
be
applicable.
EuroPat v2