Übersetzung für "Nicht der einzige grund" in Englisch

Diese können jedoch nicht der einzige Grund sein.
But they cannot be the only reason.
Europarl v8

Das kann nicht der einzige Grund gewesen sein.
It defies belief that was the only reason.
Europarl v8

Das ist nicht der einzige Grund.
That's not the only reason.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, das sei nicht der einzige Grund.
Tom said that isn't the only reason.
Tatoeba v2021-03-10

Doch waren die Sanktionen nicht der einzige Grund für diesen Rückgang.
But sanctions were not the only reason for decline.
News-Commentary v14

Aber das war nicht der einzige Grund.
But that's not the only reason.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der einzige Grund, Sir.
Not altogether, sir, no.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der einzige Grund, um vor mir Angst zu haben.
That's not the only reason to be afraid of me.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht der einzige Grund, aber der Hauptgrund.
And this is... It's not my only reason, but it is a principle reason.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht der einzige Grund, aber ja.
She's not the only reason, but yeah.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht der einzige Grund.
That wasn't the only reason.
OpenSubtitles v2018

Aber das war nicht der einzige Grund, warum ich gegangen war.
But that's not the only reason I left.
OpenSubtitles v2018

Das muss nicht der einzige Grund gewesen sein.
That may not be the only reason.
OpenSubtitles v2018

Das... ist nicht der einzige Grund, aber der Hauptgrund.
That's... not the only reason, but most of it.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der einzige Grund fürs Bleiben.
Come on, that's not the only reason we're staying in Scouts.
OpenSubtitles v2018

Also das ist nicht der einzige Grund, sie ist immer noch steinalt.
That's not the only reason, I mean she's still ancient.
OpenSubtitles v2018

Das wäre in diesem Falle nicht der einzige Grund für Zensur.
In this case that wouldn't be the only reason for censorship.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nicht der einzige Grund warum wir hier reden.
But that is not the only reason we're talking.
OpenSubtitles v2018

Walter, das ist nicht der einzige Grund.
Walter, that's not the only reason. Hmm?
OpenSubtitles v2018

Es war nicht der einzige Grund.
It wasn't the only reason.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung ist nicht der einzige Grund warum ich dich anrief.
The exam isn't the only reason I called you though.
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist also nicht der einzige Grund für dieses Privatgespräch.
I guess my name isn't the only reason you agreed to this one on one.
OpenSubtitles v2018

Okay, Arbeit ist vielleicht nicht der einzige Grund warum ich Single bin.
Okay, work might not be the only reason I'm single.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der einzige Grund, warum ich hier bin.
It's not the only reason why I'm here.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der einzige Grund für Ihr Kommen.
That is not the only reason you are here.
OpenSubtitles v2018