Übersetzung für "Nicht ausreichenden" in Englisch
Auch
auf
die
konkrete
Umsetzung
wird
nicht
im
ausreichenden
Ausmaß
eingegangen.
Nor
has
sufficient
attention
been
given
to
how
this
would
be
implemented
in
practice.
Europarl v8
Außerdem
ist
das
beschleunigte
Verfahren
in
der
Richtlinie
nicht
mit
ausreichenden
Garantien
versehen.
Moreover,
there
are
insufficient
guarantees
in
the
directive
to
accompany
the
accelerated
procedure.
Europarl v8
Sie
hält
auch
die
Verringerung
der
Langstreckenverbindungen
nicht
für
einen
ausreichenden
Ausgleich.
It
considers
the
reduction
in
long-haul
connections
not
to
be
sufficient
compensation.
DGT v2019
Die
Partei
untermauerte
dieses
Vorbringen
jedoch
nicht
mit
ausreichenden
Beweisen.
The
party
did
not
substantiate
its
claim
sufficiently.
DGT v2019
Auch
das
Vergleichsbeispiel
V5
führt
nicht
zu
einer
ausreichenden
Dispergierung
der
Paraffine.
Comparative
Example
V5,
too,
does
not
lead
to
sufficient
dispersing
of
the
paraffins.
EuroPat v2
Polyamid6
hat
den
Nachteil
einer
häufig
nicht
ausreichenden
Sauerstoffbarriere.
Polyamide
6
has
the
disadvantage
of
having
frequently
inadequate
barrier
properties.
EuroPat v2
Die
so
hergestellten
Polymeren
haben
oftmals
eine
nicht
ausreichenden
Stabilität
im
geschmolzenen
Zustand.
The
polymers
obtained
frequently
do
not
have
sufficient
stability
in
the
molten
state.
EuroPat v2
Die
Augustiner
verklagten
die
Stadt,
weil
sie
nicht
ausreichenden
Schutz
gewährte.
The
church
sued
the
city
of
Philadelphia
for
not
providing
it
with
adequate
protection.
WikiMatrix v1
Vermieter
hat
mir
nicht
einen
ausreichenden
Räumungsbefehl
gegeben,
ist
dies
gültig?
Landlord
has
not
given
me
an
adequate
eviction
notice,
is
this
valid?
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzgemeinschaft
hat
bisher
nicht
ausreichenden
Mitgliederrückhalt
hierfür.
The
life
of
the
law
has
not
been
logic:
it
has
been
experience.
ParaCrawl v7.1
L:
Vielleicht
haben
diese
nicht
die
ausreichenden
Paramis
(spirituellen
Vollkommenheiten)?
S:
Maybe
they
don't
have
sufficient
parami
(spiritual
perfections)?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
werden
einige
Signale
nicht
in
der
ausreichenden
Qualität
empfangen.
Some
signals
will
perhaps
not
be
received
with
sufficient
quality.
EuroPat v2
Eine
zu
kurze
Bearbeitung
kann
hingegen
zu
einer
nicht
ausreichenden
Festigkeit
führen.
By
contrast,
too
short
a
treatment
can
lead
to
an
insufficient
strength.
EuroPat v2
Spezifische
Tumorantigene
werden
meist
nicht
in
ausreichenden
Mengen
auf
den
Krebszellen
exprimiert.
Specific
tumor
antigens
mostly
are
not
expressed
in
sufficient
amounts
on
the
cancer
cells.
EuroPat v2
Er
ist
aber
nicht
zum
ausreichenden
Verdichten
des
Getränkegrundstoffes
vorgesehen.
It
is,
however,
not
designed
for
a
sufficient
compression
of
the
beverage
base
substance.
EuroPat v2
Bei
einer
nicht
ausreichenden
Wuchtungsgüte
wird
der
Wuchtungsvorgang
wiederholt.
In
the
event
of
an
inadequate
quality
of
balancing
the
balancing
operation
is
repeated.
EuroPat v2
Dies
kann
zu
einem
nicht
ausreichenden
Transport
führen.
This
can
cause
an
insufficient
transport.
EuroPat v2
Zudem
wird
eine
gleichmäßige
Fadenspannung
aller
Fäden
nicht
im
ausreichenden
Maße
sichergestellt.
In
addition,
a
uniform
filament
tension
of
all
filaments
is
not
ensured
to
an
adequate
extent.
EuroPat v2
Diese
Vorgehensweise
führt
nicht
immer
zu
ausreichenden
Standzeiten
des
Katalysators.
This
procedure
does
not
always
lead
to
adequate
service
lives
of
the
catalyst.
EuroPat v2
Eine
zu
geringe
Behandlungsintensität
führt
zu
geringfügigen,
nicht
ausreichenden,
Effekten.
Too
low
a
treatment
intensity
leads
to
minor
effects
which
are
inadequate.
EuroPat v2
Der
Nachteil
eines
PC-basierten
Automatisierungssystems
besteht
in
der
nicht
ausreichenden
Verfügbarkeit.
The
drawback
of
a
PC-based
automation
system
lies
in
inadequate
availability.
EuroPat v2
Ein
zu
großer
Abstand
könnte
zu
einem
nicht
ausreichenden
Leimauftrag
führen.
An
excessively
large
distance
could
result
in
an
insufficient
glue
application.
EuroPat v2
Eine
Anwendung
auf
Blähdichtungen
schien
wegen
des
nicht
ausreichenden
Elastizitätvermögens
nicht
realisierbar.
A
translation
to
expansion
seals
thus
appeared
not
to
be
achievable
on
the
basis
of
the
insufficient
elasticity.
EuroPat v2