Übersetzung für "Nicht aufzufallen" in Englisch
Die
Gerüchte
um
einen
spanischen
Schatz
halfen
Newman,
als
Taucher
nicht
aufzufallen.
Miss
Marple
...
is
in
a
class
by
herself.
Wikipedia v1.0
Ich
muss
mich
gut
vorbereiten,
um
nicht
unangenehm
aufzufallen.
I
have
to
prepare
myself
well
so
I
don't
make
a
bad
impression.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trug
eine
Soutane,
um
nicht
aufzufallen.
I
wore
a
cassock
to
avoid
attention.
OpenSubtitles v2018
Um
nicht
aufzufallen,
schloss
ich
ein
paar
Wetten
ab.
So
as
not
to
attract
attention,
I
place
a
few
bets.
OpenSubtitles v2018
Netter
Versuch,
nicht
aufzufallen,
du
hübscher
Scheißkerl
mit
dichtem
Haar!
Nice
try
blending
in,
you
handsome
thick-haired
son
of
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Sie
schneiden
ihn
sich
ab,
um
nicht
aufzufallen.
They
cut
them
off
to
blend
in.
OpenSubtitles v2018
Und
um
nicht
aufzufallen,
müssen
sie
regelmäßig
ins
Solarium
und
zum
Haarefärben.
And
in
order
to
blend
in,
they
require
pretty
regular
tanning
and
hair
dyeing.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sie
half
uns,
nicht
aufzufallen.
Oh,
she
just
helped
us
to
keep
a
lower
profile.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
genug
Stempel
im
Pass,
um
nicht
aufzufallen.
You
have
enough
stamps
in
your
passport
to
avoid
suspicion.
OpenSubtitles v2018
Wir
nutzen
also
Konten
aus
einem
anderen
Land,
um
nicht
aufzufallen.
Right.
So
use
another
country's
accounts
to
avoid
being
suspected.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
nicht
aufzufallen,
einfach
eine
normale
Familie
zu
sein.
We
tried
to
blend
in,
just
be
a
normal
family.
OpenSubtitles v2018
Um
nicht
aufzufallen,
habe
ich
eine
Glatzkopf-Perücke
aufgesetzt.
So,
not
to
stand
out...
I
wore
a
bald
wig.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
ihr
Gesicht
kennen,
um
nicht
aufzufallen.
You
should
know
her
face
not
to
be
suspicious
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
Ihre
Konten
über
die
Behörde
laufen,
um
nicht
aufzufallen?
Think
they're
running
their
budget
through
the
VA's
books,
trying
to
cover
their
tracks?
OpenSubtitles v2018
Sich
immer
von
anderen
fernhalten
hilft
wenig,
nicht
aufzufallen.
To
stand
on
the
outside
looking
in,
it's
not
really
the
best
way
to
lay
low.
OpenSubtitles v2018
Diese
vollzogen
sie
an
entlegenen
Orten,
um
nicht
aufzufallen.
And
they
get
it
quietly,
at
the
moment
that
they
do
not
notice."
WikiMatrix v1
Gehen
Sie
spazieren,
aber
versuchen
Sie
nicht
aufzufallen.
Just
don't
call
any
attention
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
unbequeme
Absätze
tragen,
um
nicht
aufzufallen.
Sometimes
you
have
to
wear
uncomfortable
heels
to
blend
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dazu
programmiert,
uns
zu
reparieren
und
nicht
aufzufallen.
We're
programmed
to
repair
ourselves.
We're
programmed
to
blend
in.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
gewöhnlicher
Wagen
sein,
ohne
Wachen,
um
nicht
aufzufallen.
He
is
in
a
waggon
without
guards.
In
order
not
to
attract
attention.
OpenSubtitles v2018
Was
der
SKY
I
nicht
kann,
ist
nicht
aufzufallen.
There
is
one
thing
the
SKY
I
cannot
do:
not
attract
attention.
ParaCrawl v7.1
Das
Chloé
Girl
ist
ruhig
und
selbstbewusst
und
hat
es
nicht
nötig
aufzufallen.
Calm
and
self-assured,
the
Chloé
girl
doesn't
vie
for
attention.
ParaCrawl v7.1
Einer,
der
versucht,
nicht
aufzufallen
als
der,
der
er
ist.
One,
who
tries
not
to
attract
attention.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
es
nicht,
aufzufallen.
I
do
not
like
to
stand
out.
CCAligned v1
Die
beste
Taktik
lautet,
nicht
aufzufallen
und
Ärger
zu
vermeiden.
The
trick
is
to
blend
in
as
much
as
possible,
and
to
avoid
trouble.
ParaCrawl v7.1