Übersetzung für "Nicht überarbeitet" in Englisch
Die
Richtlinie
96/34/EG
war
nicht
überarbeitet
worden.
The
recasting
exercise
did
not
cover
Directive
96/34/EC.
TildeMODEL v2018
Die
veröffentlichten
endgültigen
KKP
werden
im
Allgemeinen
nicht
überarbeitet.
Published
final
PPPs
shall
generally
not
be
revised.
DGT v2019
Trotz
eines
offiziellen
Aufforderungsschreibens
wurde
das
portugiesische
Recht
bisher
nicht
überarbeitet.
Despite
an
earlier
letter
of
formal
notice,
the
Portuguese
law
in
question
has
still
not
been
reviewed.
TildeMODEL v2018
Ich
verstehe
nicht,
wie
er
überarbeitet
sein
kann.
I
can't
understand
how
he
can
be
overworked.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überarbeitet,
Hank.
I
am
not
overworking,
Hank.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
hat
das
FBI
seine
Liste
nicht
überarbeitet.
The
FBI
has
to
this
day
not
revised
their
list.
OpenSubtitles v2018
Die
an
den
Seitenflächen
befindlichen
Fasen
müssen
nicht
überarbeitet
werden.
The
bevels
located
on
the
side
faces
need
not
be
reworked.
EuroPat v2
Der
Thumbnail
Database
Viewer
wurde
seit
dem
30.
April
2011
nicht
überarbeitet.
The
Thumbnail
Database
Viewer
was
not
revised
since
April
30,
2011.
CCAligned v1
Tun
Sie
dies
täglich,
aber
mach
dich
nicht
überarbeitet.
Do
this
daily,
but
do
not
get
themselves
overworked.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Objekt,
das
dieses
Kriterium
nicht
erfüllt,
wird
überarbeitet
oder
verworfen.
Any
object
not
matching
these
criteria
will
be
reworked
or
scratched.
ParaCrawl v7.1
Statistik
vor
diesem
Datum
haben
nicht
wurde
überarbeitet.
Statistics
prior
to
this
date
have
not
been
revised.
ParaCrawl v7.1
Das
Stromversorgungssystem
und
das
Kühlsystem
müssen
nicht
überarbeitet
werden.
The
power
supply
system
and
cooling
system
do
not
need
redesign.
ParaCrawl v7.1
Das
Konsultationspapier
wird
nicht
überarbeitet,
da
die
Mitteilung
an
seine
Stelle
treten
soll.
The
consultation
document
will
not
be
revised,
as
the
Communication
is
meant
to
replace
it.
TildeMODEL v2018
Da
erst
ein
neuer
Dreijahreszeitraum
begonnen
hat,
sind
die
Grundzüge
2006
nicht
überarbeitet
worden.
Given
this
fresh
start
of
a
new
3-year-cycle,
the
Guidelines
have
not
been
revised
in
2006.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
Beitritte
neuer
Mitgliedstaaten
wurde
das
Übereinkommen
in
den
letzten
30
Jahren
nicht
umfassend
überarbeitet.
However,
despite
the
successive
accessions
of
new
Member
States,
no
in
depth
and
exhaustive
update
of
the
convention
has
been
done
during
the
last
30
years.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Estland
der
Bewertung
der
Kommission
zustimmt,
wurden
die
fraglichen
Rechtsvorschriften
noch
nicht
überarbeitet.
Although
Estonia
agrees
with
Commission's
assessment,
the
Estonian
law
in
question
has
still
not
been
reviewed.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
gilt
automatisch
nach
dem
Jahr
2006,
wenn
sie
nicht
überarbeitet
wurde.
The
regulation
will
automatically
apply
after
2006
if
it
has
not
been
revised.
TildeMODEL v2018
Einige
bedauerten
die
Tatsache,
dass
die
Verhandlungsbox
auf
der
Einnahmenseite
nicht
überarbeitet
worden
sei.
Some
deplored
the
fact
that
the
negotiating
box
had
not
been
revised
on
the
revenue
side.
TildeMODEL v2018
Leider
werden
die
Maßnahmen
nach
ihrer
Einführung
(die
häufig
aufs
Geratewohl
geschieht)
nicht
überarbeitet.
Unfortunately,
once
measures
are
introduced
(very
often
haphazardly),
they
are
not
re-visited.
TildeMODEL v2018
Wahrscheinlich
hast
Du
diese
Inhalte
schon
seit
Monaten
(oder
Jahren)
nicht
mehr
überarbeitet.
It’s
likely
you
haven’t
touched
them
in
months
(or
years).
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Dokumenten
handelt
es
sich
um
alte
Dokumente,
die
nachträglich
nicht
überarbeitet
werden.
Most
of
these
are
older
documents
which
will
not
be
re-edited.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gelten
die
Regeln
auch
über
2020
hinaus,
sofern
sie
nicht
vorher
überarbeitet
werden.
However,
the
respective
provisions
will
also
be
valid
beyond
2020,
unless
reviewed
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
Entwicklungshilfe
nicht
komplett
überarbeitet
wird,
werden
wohl
erneut
die
gesetzten
Ziele
nicht
erreicht
werden
können.
We
are
unlikely
to
achieve
the
aims
set
until
development
aid
is
comprehensively
revised.
Europarl v8
Diese
Strategie,
die
Strategie
Europa
2020,
sollte
jedoch
jetzt
beginnen
und
deshalb
möchte
ich
fragen,
weshalb
der
mehrjährige
Finanzrahmen
gegenwärtig
nicht
überarbeitet
wird,
damit
er
mit
dieser
Strategie
übereinstimmt,
der
wir
bereits
unsere
Unterstützung
zugesagt
haben?
However,
this
strategy,
the
Europe
2020
strategy,
should
begin
now,
and
so
I
would
like
to
ask
why
the
multiannual
financial
framework
is
not
being
revised
at
present
so
that
it
complies
with
this
strategy,
to
which
we
have
all
already
given
our
backing?
Europarl v8